реклама
Бургер менюБургер меню

Якоб и – Страшные сказки братьев Гримм: настоящие и неадаптированные (страница 108)

18

Напрасно та даже и золото ей предлагала. Наконец она сказала гневно:

– Если ты меня не послушаешь, то поплатишься жизнью, мне стоит только слово сказать – и голова твоя падет к твоим ногам.

Тогда Малеен должна была повиноваться и надеть свадебный наряд и убор невесты королевича.

Когда она вступила в королевский зал, все были изумлены ее красотой, и король сказал:

– Вот невеста, которую я тебе избрал, ты ее должен вести в церковь.

Жених был очень этим удивлен и поражен:

– Она похожа на мою красавицу Малеен, и я даже готов был бы думать, что это она сама, но та – увы! – уже давно сидит замурованная в башне или, может быть, даже умерла.

Он взял ее за руку и повел в кирху. По пути в кирху попался им крапивный куст, и она сказала:

Крапивушка! Крапивушка ты моя, Что стоишь понурая? Я, когда в беде осталась, Лишь тобой, крапивушка, От голода спасалась.

– Что ты такое говоришь? – спросил королевич.

– Так, ничего. Только вот вспоминаю о Малеен.

Он удивился тому, что она знает его милую, но смолчал.

Когда они переходили по мосточку, который вел к кирхе, Малеен опять сказала:

Мостик мой, не обломись! Ты, жених, не обманись!

– Что ты такое говоришь? – спросил королевич.

– Так, ничего. Вспомнилась мне бедная Малеен.

– Да разве ты знаешь Малеен?

– Нет, как мне ее знать! А так, слыхала о ней.

Подойдя к дверям кирхи, она опять проговорила:

Дверь, с петельки не сорвись! Ты, жених, не обманись!

– Да что ты такое говоришь? – спросил жених.

– Да вот только что о бедной Малеен вспомнила.

Тогда он вынул драгоценное ожерелье, повесил ей на шею и скрепил кольца его цепи. Затем они вступили в кирху, священник соединил их руки и обвенчал их.

Королевич повел ее обратно, но она во все время пути не произнесла ни слова.

По прибытии в королевский замок она поспешила в комнату невесты, сняла с себя подвенечное платье и убор невесты, надела свое серое простенькое платьице и сохранила только то ожерелье на шее, которое надел на нее королевич.

Когда наступила ночь и новобрачная должна была идти в комнату королевича, то она опустила покрывало на лицо свое, дабы он не заметил обмана.

Когда они остались одни, он сказал ей:

– Что же ты такое говорила, обращаясь к крапивному кусту, что при дороге стоял?

– К какому крапивному кусту? – спросила она. – Никогда я ни с каким крапивным кустом не разговаривала.

– Коли ты этого не делала, так, значит, ты ненастоящая моя невеста, – сказал он.

Тогда она не растерялась и сказала:

Я пойду к служанке, может, Вспомнить мне она поможет.

Она вышла из комнаты и спросила у красавицы Малеен:

– Ты что это крапивному кусту говорила?

– А только всего и сказала:

Крапивушка! Крапивушка ты моя, Что стоишь понурая? Я, когда в беде осталась, Лишь тобой, крапивушка, От голода спасалась.

Невеста, услышав это, прибежала обратно в опочивальню и сказала:

– Знаю я, что я крапивному кусту говорила! – И повторила только что слышанные ею слова.

– А что ты говорила мосточку перед кирхой, когда мы через него переходили?

– Мосточку перед кирхой? – отвечала она. – Я никогда с мосточком не разговаривала.

– Значит, ты ненастоящая невеста.

И опять она сказала:

Я пойду к служанке, может, Вспомнить мне она поможет.

Выбежала и опять давай красавицу Малеен расспрашивать:

– Ты что там мосточку перед кирхой сказала?

– А только и сказала:

Мостик мой, не обломись! Ты, жених, не обманись!

– За это ты мне жизнью поплатишься! – воскликнула невеста, и поспешила в опочивальню королевича, и сказала: – Теперь знаю, о чем я с мосточком говорила! – И повторила слова Малеен.

– А что ты говорила, обращаясь к двери кирхи?

– К двери кирхи? Да я никогда с дверью не разговаривала.