Wen Gong – Чернокнижник в Мире Магов. Том 9 (страница 3)
Видя, что она стала колючей, как дикобраз, и сопротивлялась желанию достать свой меч, Лейлин хотел смеяться. Хотя он и хотел сблизиться к ней, сейчас было не время, чтобы доставлять ей больше стресса.
— Поехали, — Лейлин запрыгнул в карету. Кучером был воин 6 ранга, Джейкоб, и, под его искусные крики, карета, отмеченная гербом семьи Фаулен, медленно поехала по дороге.
— Ты идиот! — позади него Изабель раздраженно топала ногами, а на ее лице появился небольшой румянец.
— Хотя моя кузина и стала очень угрожающей по отношению к незнакомцам, она всё та же девушка с теплым сердцем, что и раньше. Хорошо… — Лейлин слегка рассмеялся, сидя в карете, — Но, похоже, с ней случилось что-то серьёзное, особенно эта злая сила. Если это не решится, боюсь…
Глава 802: Празднество
Оживленные потоки людей наполнили шумную пристань. Воздух был наполнен запахом моря и рома.
Когда конный экипаж въехал в порт, Лейлин осмотрел оживлённые пейзажи через небольшое окно в карете. Моряки, фермеры, солдаты, авантюристы и всевозможные люди сновали вокруг. Их быстро систематизировали, отмечая тех, кто имел приличную силу и скрывал злые намерения.
Поскольку Лейлин погрузился в изучение магии, он редко выходил из усадьбы, а эту территорию он посещал и того реже:
Лейлин взглянул на группу рядом с перекрестком. Там выступал бродячий бард, и Лейлин не мог не воскликнуть от удивления:
Барды в Мире Богов были не просто уличными певцами. Они обычно были шпионами, которые в первую очередь отвечали за поиск информации, или же зарабатывали на жизнь продажей информации. Самое главное заключалось в том, что они обычно обладали очень большой силой.
— Джейкоб, как зовут этого барда? Как долго он здесь находится? — спросил Лейлин.
— Вот этого? Я слышал, что его зовут Сюно, и он родом из далеких северных земель. Его стихи всегда очень приятно слушать, и он всегда рассказывает интересные истории. Барон даже подумывал пригласить его выступить в поместье… — быстро ответил Джейкоб.
Простолюдины поспешно расступались и приветствовали власть, которая управляла островом и портом. Однако, сидя внутри повозки, Лейлин оставался невозмутимым, благоговейным, и хмурил брови:
— Джейкоб, сколько сил у нашей семьи?
Джейкоб на мгновение замер, удивленный вопросом Лейлина:
— Вы имеете в виду патрули, молодой господин?
Однако для такого человека, как он, который когда-то был командиром этого места, Джейкоб очень хорошо знал ситуацию с патрулированием:
— Здесь всего две группы, примерно сто человек. Они все отличные малые и с хорошей силой.
— Отличные малые? Хорошая сила? Это означает, что здесь нет никого с образцовой силой, и они могут подавить только моряков и воров? — Лейлин потерял дар речи. — У скольких из этой сотни есть профессии? Сколько у них брони? У них есть дальнобойное оружие? Арбалеты?
В Мире Богов, где образцовые силы подавлялись до предела, броня и оружие становились огромным фактором, когда дело касалось силы. Войска с большим количеством хорошей экипировки и с профессиональной подготовкой обычно не испытывали проблем с теми, кто имел профессии ниже 5 ранга. А если их было достаточно, то даже люди 10 ранга и ниже не решались сталкиваться с такими солдатами.
Конечно, для врагов выше 10 ранга, простого количества уже будет недостаточно, чтобы компенсировать нехватку качества.
— Профессии? Броня? Арбалеты? — удивлённо спросил Джейкоб.
— Что? У нас их нет? — вздохнул Лейлин.
— Профессии? Лидеры этих двух групп — отставные военные, нанятые бароном. Они — воины с низким рангом, которые даже не были аттестованы до 5 ранга. Что касается доспехов, то вице-лидеры имеют один набор, но их в общей сложности всего двенадцать. А арбалеты… у наших патрулей их нет, хотя, кажется, в поместье есть парочка… — отвечая, Джейкоб выглядел немного взволнованным.
— Слишком мало, слишком мало! Мы слишком слабы… — жаловался Лейлин.
— Молодой господин, почему вы так говорите? — с явным удивлением спросил Джейкоб. — У барона есть более ста элитных солдат. Даже в королевстве такая сила эквивалентна виконту… чтобы оплачивать расходы на такую группу, барон уже тратит большую часть своих заработков…
— Барон… — Лейлин вдруг осознал. Остров Фаулен был недавно появившейся территорией с маленьким населением. Вряд ли фермеры по собственному желанию начали бы вспахивать здесь землю.
Если бы Остров Фаулен, находящийся на изолированном клочке земли, не сталкивался со множеством злобных пиратов, Барон Джонас давно бы уже давно сократил количество местных солдат вдвое. А чтобы здесь набралось достаточное количество солдат, ему приходилось нанимать их, предлагая им большие суммы денег, и, скорее всего, заботиться об их обеспеченности и сытости их семей.
В то время как бароны в Королевстве Дамбрат могли иметь много войск, их никогда не было очень много, если они, конечно, не жили в военное время.
Если бы не прибыль от торговли, семья Фаулен давно бы уже обанкротилась из-за содержания подобной армии.
— Менять броню патрульных затратно, но я могу что-нибудь придумать с их оружием. По крайней мере, они не будут использовать ржавый металл… — вздохнул Лейлин и схватился за лоб.
Он больше не находился в своем первоначальном теле, где он был чрезвычайно богат. В Мире Богов он тратил всего несколько золотых монет каждый месяц, и большая их часть была потрачена на материалы для заклинаний.
Лейлин не мог не вспомнить момент, когда наблюдал за Миром Богов через семя души. Богатство церквей богов было известно на всём континенте, особенно состояние Богини Богатства. Поговаривали, что её штаб-квартира была построена из золота и серебра, и даже земля под ней была вымощена золотым кирпичом. Лейлин, сходя с ума от своей бедности, даже решил однажды, что украдет все, как только оставит свой след в этом мире.
— Тогда… могу я их использовать? — спросил Джейкоба Лейлин, подавляя возникшие аморальные мысли.
— Конечно! Так как вы — наследник семьи Фаулен, желание молодого господина для нас — закон! — решительно ответил Джейкоб. — Вы хотите, чтобы я послал сигнал?
— Нет, сейчас в этом нет необходимости. Я хочу пойти в церковь знаний, и это не должно быть слишком опасно. Скажи им… — апатично говорил Лейлин.
Про себя он добавил несколько слов:
Закончив с инструкциями, карета Лейлина снова остановилась. Он замолк и только с любопытством стал осматривать местность и здания снаружи.
Когда карета добралась до просторной площади, раздался голос Джейкоба:
— Молодой господин, мы достигли святилища знаний!
Лейлин выглянул в окно. Улицы были чистыми и опрятными, а прохожие вокруг — очень культурными. Будь то проходящие мимо фермеры или солдаты, — все старались ступать так, чтобы казаться лёгкими, сдержанными и почтительными. Если сравнить их с суетой и хаосом в порту, то эти два места будто находились в разных мирах.
Возвышенная и величественная церковь излучала ослепительный свет. Храмы богов всегда строились с великолепием, красотой и торжественностью.
— О, Бог Знаний… — множество молящихся голосов слышалось вокруг.
Поскольку это был день празднества, многие последователи Бога Знаний собрались здесь. Просторная площадка была переполнена людьми.
В знак почтения Богу Знаний, Джонас выделил лучший участок земли в порту и не принял даже одной медной монеты. Однако в глазах священников это было данностью.
— Похоже, «культурные люди» порта тоже здесь, — вздохнув, Лейлин протер свое лицо, изменяя свое выражение на добродушное и приветливое.
— Молодой Господин Лейлин!
— Добро пожаловать, Добро пожаловать! О-о, смотрите, кто здесь!
Вокруг толпилось много знакомых лиц. Среди них были его дяди и тети, и у него не было другого выбора, кроме как улыбаться и приветствовать их, одного за другим.