Вьюн – Вроде практик (страница 44)
— Не устроила, — кивнул он головой. — Именно потому я здесь экспериментирую с созданием подходящего тела, которое даже будучи мертвым позволит испытывать все прелести жизни.
— То, что я вижу, совсем не похоже на идеальное тело, — довольно скептически ему сообщаю.
— Верно, слишком плохой исходный материал, но с телом мастера, я уверен, что смогу достигнуть куда большего, — кивнуло существо. — Я как раз хотел похитить одного, я его недавно отравил, и он почти попал под мой контроль, как явилось еще одно подходящее тело, сегодня должно быть праздник какой? — усмехнулся гомункул.
На что я послал вперед очередной воздушный клинок, не дожидаясь, когда этот колдун вернется домой. Прежде чем хозяин вернется, стоит поломать все его игрушки. Без особых проблем уничтожив еще одно тело, я вытащил второй клинок, рванув к колодцу, желая наполнить его огненной Ци. Посмотрим, как эти черви переносят огонь!
Вот только со звуком статики перед колодцем появился темноволосый мужчина в фиолетовом кимоно. На его плече висела здоровенная горилла в желтом халате. Что-то мне подсказывало, что это может быть мастер Фэс. Хоть я и не видел его в живую, но едва ли во всем городе можно найти человека, который так будет похож на гориллу. Очевидно, что это полукровка.
Положив тело возле колодца, незнакомец развернулся ко мне, благодаря чему я смог рассмотреть его получше. Правильные черты лица, длинные волосы, заплетенные сзади, и белая кожа, словно у альбиноса. Выглядел он довольно аристократично, этого у него не отнять.
Улыбнувшись, словно старому другу, из его глаз без предупреждения ударил фиолетовый лазер! Эта штука без особых проблем пробила воздушный щит, устремившись ко мне.
Что-то мне подсказывало, что мне лучше даже не пытаться поглотить эту энергию с помощью меридиан. Но поскольку я знал, как способно измениться Ци молнии у демонического практика, я заранее подстраховался.
Из-за моей спины выбежала Мэг, выставив перед собой зеркальный щит. Она попыталась отразить фиолетовый луч в сторону демонического практика, но тут со смешком превратился в фиолетовую молнию, переместившись в сторону.
— Похоже вы слышали о моем пути, — с ухмылкой поклонился он. — Тогда позвольте мне представиться, как радушному хозяину. Куан Чи, мастер оскверненного света, а заодно владелец оскверненного сердца Шижоу…
Договорить он не успел, я ударил по нему вихрем клинков, но он опять превратился в фиолетовую молнию, вот только в этот раз он не только стремительно переместился в другое место, его голова отделилась от тела, попытавшись ударить по мне лазером из глаз. Пока его тело подскочило к Мэг, пытаясь ударить по зеркальному щиту, единственной налей защитой от его фиолетового лазера.
Вот только Мэг была не так проста, подкинув вверх щит, она за доли секунды трансформировалась в огромную акулу, попытавшись проглотить тело без головы. Куан Чи лишь в последний момент сумел вновь трансформировался в молнию. Я же потоком воздуха подхватил щит, защищаясь от лазера из глаз.
Испуская порами кожи Ци воздуха, я стал формировать за своей спиной воздушного дракона, когда как Мэг вытащила трезубец из ножен, попытавшись сбить летающую голову с помощью молнии. Колдун явно не ожидал подобной подлянки, так что молния по нему попала, но этот гад в последний момент распустил хвост на голове, отчего волосы сработали своеобразным громоотводом. Молния Мэг угодила в железные ворота.
— На! — не сдерживаясь выпускаю воздушного дракона.
Уже привычно превратившись в молнию, Куан Чи с ухмылкой увернулся от дракона, вот только я и не надеялся в него попасть. С победным рыком воздушный дракон устремился в колодец, уничтожая червей одним лишь своим присутствием.
— Неееет! — отчаянно закричал колдун, когда моя атака достигла червивый кусок мяса, который и был оскверненным червями Шижоу.
Стоило дракону начать рвать на части демона, как колдун с ужасным криком обратился в кучу червей, которая бесформенной массой упало на землю…
Небольшая рыбацкая лодка покачивалась на волнах. В это же время настоящий Куан Чи открыл глаза. Рядом с ним склонилась его жена, которая поглаживая его голову, когда он медитировал. Его марионетку убили. Свой побег он готовил долгие годы. Наместник думал, что он использует демонического мастера, тогда как он лишь тянул из него ресурсы.
Он еще годы назад заменил свою жену на гомункула, под конец сделав вид, что его обнаружила стража. Ему приходилось контролировать тело гомункула, но после того, как кукле отрезали язык, стало куда проще. Наместник думал, что он использует Куан Чи, пока тот готовит эликсир бессмертия, на самом деле это демонический практик использовал ресурсы наместника, чтобы продвинуть свой путь.
В небольшом горшочке у его ног покоился не оскверненный червями горшочек с мясом. Это было истинное тело Шижоу, который считался самой идеальной пищей. Съешь кусочек и на его месте со временем вырастет новый. В сказках этот монстр считался идеальным источником пищи, вот только никто не говорил, что, отведав этого мяса, ты больше не сможешь есть другую пищу
Он обнаружил этого демона в горах, после чего обменялся с ним сердцем. Вот только демон оказался осквернен демоническими червями, отчего Куан Чи требовалось средство, чтобы очистить демона от скверны. Для этого требовались довольно редкие препараты и деньги.
Именно тогда в голове демонического практика возник план, как он может использовать этого жадного старика. Он пообещал ему эликсир бессмертия и новое тело. Тот неизвестный практик прибыл довольно вовремя, теперь все будут думать, что Куан Чи действительно мертв.
Посмотрев на свою жену, мужчина тепло ей улыбнулся, вытянув из кармана эликсир бессмертия. Ему все же удалось его сварить, вот только предназначался он для его прекрасной жены, которая не была практиком.
Колдун был настолько рад, что все прошло так гладко, что не заметил червяка на дне своего алхимического шедевра, который он сварил из демонических червей. За все приходится платить, за бессмертие в том числе.
Вернув мастера Фэс обратно в город, мы с Мэг прямиком отправились обратно на черепаху. Пускай у меня не получилось добыть сердце демонического практика, но я не слишком-то расстроился. Я был уже рад, что покидаю этот проклятый город.
— Что значит, его убили⁈ — брызжа слюной орал лорд Ни Хо.
Его верный военачальник в красных доспехах склонился в поклоне, докладывая, что передали его шпионы, которые следили за убежищем колдуна.
— Там был бой и Куан Чи проиграл, — бесстрашно ответил воин. — Все же он был гениальным алхимиком, а не бойцом, — склонил он голову.
Наместник до крови вцепился зубами в палец. Его запасным планом было сбежать на остров пиратов в новом теле, если дела примут совсем скверный оборот. Это время настало, «союзники» отвернулись от него, а лазутчики докладывали, что войска императора уже выдвинулись в сторону его города. Нужно было бежать, вот только этого колдуна убили!
Не разворачиваясь, он убил свою шестую жену. Она уже наскучила ему…
— Приготовь мои корабли к плаванию, мы переселяемся на остров Банто, — сжав кулаки, с ненавистью произнес старик.
В его идеальный план кто-то вмешался! Когда он узнает, кто это был, он ему отомстит!
Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом: https://boosty.to/viun