Вячеслав Дегтяренко – Азоры. Затерянные в Атлантике. Заметки путешественника (страница 5)
Сегодня воскресенье. Автобусы ходят каждые два часа. Ветрено. Посмотрев на карту, составил круговой трейл: Сао Себастио (Сан Себаштиан), Порто Мартинс (Порту Мартинш) и Фонте Бастардо (Фонти ду Баштарду). Редкие фермеры разъезжают на джипах с фургонами. Мы любовались природой, банановыми плантациями и фотографировали любопытных коров. Сын морщил нос от навоза и интересовался, почему коровы используют дорогу не по назначению. Внезапно из-за угла на нас вышло стадо бурёнок, без пастуха и сопровождения, от которых мы спрятались в загоне – пустом коровнике. Животные довольно общительные, любопытные, при нашем появлении отрываются от своих будничных дел, подходят к изгороди и откликаются на русскую речь. Дети кормили их сладкими листьями, и они охотно слизывали побеги почти с рук, но при этом отказались от пирога из батата. Иногда они сверху смотрели на нас, протяжно мычали, и казалось, что готовы спрыгнуть на дорогу.
после купания
На подходе к Порто Мартинс заприметили небольшой пляж. Чистый, облагороженный скамейками, столиками для еды, детской площадкой, душем, аптечкой, туалетом и купелью для детей, где остановились на привал и бодрящие водные процедуры. В прибрежном посёлке идеально чисто и малолюдно. Лишь дворовые собаки да петухи разрушают тишину и напоминают о том, что здесь живут люди. Все дома аккуратные, элегантные, и руки тянутся к фотоаппарату, чтобы запечатлеть нехитрый дизайн и идеальные газоны. Нет грядок, хлама, заброшенности и случайно обронённых вещей. Только цветы, трава, иногда глиняные фигурки львов, орлов, голубей, фонтаны. Предупреждающая табличка гласит, что штраф за выброс мусора в неположенных местах составляет от ста двадцати пяти до трёх с половиной тысяч евро.
В кафе Bela заказали по чашке бразильского эспрессо Sical. На набережной имеются водные купели с удобным входом в воду, но на сегодня предостаточно. Местный храм закрыт. В многочисленных барах мужики режутся в шашки-нарды и пьют пиво. Женщин почти нет. Та же картина и в посёлке Бастардо. В сетевом супермаркете купили продуктов на ужин и мороженое сыну. Девушка продавец всё упаковала и предложила салфетки малышу. Он уже научился благодарить по-португальски и активно использует в своём лексиконе «obrigado».
две сестрицы
Quatro Ribeiras (Куатру Рибейраш)
Вторая неделя на Терсейре. Постепенно привыкаешь к здешней жизни. К тому, что надо в девять пятнадцать выйти из дома, чтобы успеть на автобус, а к семи вечера желательно оказаться в Ангре или Прайе, чтобы добраться до Сао Себастио. К тому, что одежда в квартире сохнет три-четыре дня и солнце довольно редкий гость в наших краях. Азоры приучают не бояться дождя и ветра. Дома мы бы не вышли из квартиры в проливной дождь на десятичасовую прогулку, а здесь запросто, так как не сидеть же в апартаментах под завывания ветра, когда вокруг столько неизведанного. И хоть Терсейра по площади гораздо меньше Воронежа, – не перестаём удивляться насыщенности природными достопримечательностями и атмосфере, как в прямом, так и в переносном значении этого слова.
Не думал, что грозовые облака будут вызывать восхищение, так как в дождь всегда холодно, грязно и мокро. А здесь можно стоять на сухом островке и наблюдать, как в сотне метров извергаются тонны воды. Иногда мы открываем зонты, но чаще нет. Неохота наклоняться и доставать их из рюкзака, так как он может скоро закончиться. Конечно, при такой непогоде страшно подниматься в горы, которые уже на высоте двух-трёх сотен метров от верхушки окутаны облаками, но можно просто гулять между посёлками по шоссе и любоваться архитектурой, природой, облагороженной человеческими руками. Так и сегодня мы отправились на север острова в Кватро Рибейрас, чтобы просто гулять.
Водители автобусов нас уже знают, дружески здороваются и сбавляют скорость при подъезде к нашей остановке, чтобы я успел среагировать и нажать кнопку «стоп». За два часа дороги и одной пересадки вышли на остановке посёлка на восемь сотен жителей. Дождь заставляет раскрыть зонты, но они мало спасают. Мы забегаем в местную церковь в белых и голубых тонах, с табличкой на фронтоне 1450—1456 гг. Удивило, что она времён Колумба и так хорошо сохранилась. Современники дополнили площадку вокруг неё встроенными светильниками, лавочками и детскими качелями. Несмотря на влажность, почти все дома в отличном состоянии. Церковь не исключение.
Внутри темновато, тихо и никого. Вокруг икон-картин и у алтаря букеты из заморских цветов. Свечей нет, подсвечников тоже. Литература для прихожан и расписание богослужений. Таковы почти все деревенские храмы. Малышам нравится послушать эхо своих звонких голосов, отражающееся от высоких потолков, и мы невольно шикаем на них.
Дождь поливает, но нас не остановить к продвижению в zona balnear, где расположены купальни. Здешние кажутся самыми приличными и живописными из-за гигантских лавовых столбов. Здесь есть даже лягушатник для малышей, который обложили плиткой. Купаться или нет? Что ещё делать в дождь. И мы по очереди спускаемся по мягким и скользким от водорослей ступенькам в неглубокие природные чаши, распугивая крабов.
Согревшись чаем, ушли к посёлку Вила Нова (Vila Nova), любуясь всё теми же коровами на зелёных квадратах газонов. Мы привыкли к ежедневным неторопливым прогулкам по двадцать-двадцать пять километров. Сегодня размышлял над тем, кто может жить на таком островке. Затворники-натуралы, шизоиды-аутисты, романтики, влюбленные в природу или трудоголики, помешанные на коровах и чистоте.
Вечером прогулялись по Прайе. Покачали мышцы на спортгородке школы, зашли в торговый центр «Форум Терсейры» и посмотрели, как девятиэтажный корабль подал звуковой сигнал и не спеша отчалил из её порта. Мы же в супермаркет. За диковинной рыбой и вареньем из томатов, за гуавой, чтобы сварить пару банок джема, за творожками, сыром и молоком. Подъехал водитель второго маршрута, который утром менял мне полтинник купюрами из своего кошелька. Он не спешит, ждёт, когда мы закрепим коляски в салоне и рассядемся. Через зеркало замечаю, что он улыбается нам, как и мы ему.
Океанические процедуры
День музеев
На улицу выходить не хотелось. Шквальный ветер и крупный дождь наводили на грустные размышления, что усугублялось тем, что вчерашний порыв сбросил с высоты второго этажа наши коляски. В итоге у одной пробитая камера, сломан поворотный механизм переднего колеса, согнута рама, у второй – отлетела крыша. В итоге решено ехать в Ангру. Кафе, музеи, магазины. Чем не развлечение в непогоду. А если малыши одновременно устроятся на тихий час, то можно посетить СПА, которые обнаружены ещё в трёх столичных отелях.
Музеев на острове немного. Многие из них работают только три часа в день, как правило, с часу или двух часов (этнографический музей в Альтареше, музей пожарного дела в Ангре), а пещеры на зимний период – всего три дня в неделю.
Заплатив два евро за входной билет, спрятались от дождя в краеведческо-историческом музее. Он расположен в Конвенте и здесь можно полюбоваться старинной церковью, конными экипажами, конской сбруей, рыцарскими доспехами, посмотреть кинохронику, послушать романсы и просто поразмышлять о времени. Многие предметы старины в пределах доступности от рук малышей, и нам приходилось либо одёргивать их, либо бегать по этажам в поисках сына. В надежде, что дети пресытились культурой, вышли в дождливый город и направились в музей Войн. Увы, нет. Заходы в частную булочную, бутик хлеба, кафе, сувенирную лавку только распаляли малышей.
Второй музей располагался в здании госпиталя шестнадцатого века. К сожалению, от предыдущего предназначения здесь осталась только архитектура, план помещений, кабинет директора да скромный набор склянок и скальпелей. Всё остальное посвящено былым да современным войнам, что, конечно, познавательно, так как средневековая Португалия вела довольно агрессивную политику по завоеванию новых земель.
Лишь на пути к веломагазину малыши решили дать нам передышку, и мы ремонтировали коляски под их сопение. На спа времени уже не оставалось. Поэтому культурная программа в «Бухте Героизма» перешла в потребительскую в супермаркете «Континент».
В столице острова проживает тридцать пять тысяч, и я немного завидую терсейрцам. По крайней мере, в магазинах здесь чисто, вежливо и ассортимент товаров может дать фору московскому «Ашану» по ряду позиций. По мясу, рыбе, сырам, колбасам, фруктам, овощам, зелени, муке, вину здешняя столица опережает нашу. Глаза разбегаются от двух сотен сортов сыра, девяносто процентов которых произведено на архипелаге. Конечно, они не такие гурманистые, как итальянские, французские, швейцарские, но вполне могут соперничать с голландскими. Хотя опять же, у каждого свои вкусовые предпочтения. Скоро домой, и мы начинаем приглядываться, что привезти на память о поездке для себя и родных.
Альтареш – Бишквитас
Редкое утро без дождя, и у нас незавершённый гештальт. Четыре дня ждали то погоды, то удобного времени. Во время похода к пещере Алгар осталась нереализованной вторая часть билета в Gruta do Natal (Рождественская пещера). Мы не успевали и решили оставить заход в неё на потом.
По карте посмотрел, что расстояние от поселков Альтареш и Бишквитас до пещер одинаковое – восемь километров по шоссе. С неба не капает, и мы любуемся азорской деревушкой, здороваясь с редкими жителями да водителями тракторов. Из островного ноу хау – это пакеты с продуктами на входных дверях. Мы заметили, как пекарь, а потом мясник, разъезжая между домами на небольшом грузовичке, оставляли продукты жителям, вешая их на дверную ручку.