18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вольтер – Орлеанська діва (страница 39)

18
I пан його у ковпаку нічному Сидить чудний та дивний, як мана. Монроз коня ударив острогами, Летить учвал, гукає: «Пане мій, Вас доганяють? Ми програли бій? Однаково — я скрізь і завжди з вами! Як ви умрете — нащо жить мені?» І голос, повний муки та нестями, За вітром лине й гасне вдалині. Налякана, не відаючи, хто він, Вперед Агнеса лине навмання. А паж прекрасний, неспокою повен, Жене, як вихор, бистрого коня. Аж от спіткнулась ворона кобила, — І, руки розіп’явши, наче крила, На мураві лежить красуня мила. До неї паж, мов яструб, підлетів, — І з подиву та з чару остовпів, Крізь одяг запримітивши безладний Дівочий стан розкішний та принадний, Грудей алебастрових пружину, Округлі стегна й ніжку чарівну. Тут, Адонісе, згадую тебе я3: Так в оний день ти сам зробивсь не свій, Як любу для Анхіза та Арея Богиню стрів у гущі лісовій. Була Венера, правда, ошатніша, А тіла їй не покалічив глід, Та й Адонісові б подумать слід, У кого постать краща та стрункіша, Де принадніший та свіжіший вид. Жага й шаноба з розмаху одного Оповили англійця молодого; Він пригорнув красуню до грудей I запитався: «Пані, ви забились?» Вона ж із тихим сяєвом очей I голосом, де страх та біль світились, Відповіла, насилу звівши дух: «Не знаю я, чи ворог ти, чи друг, Але як серце ти зберіг людськеє, — З пригоди не користуйся моєї, На честь мою руки не підіймай, А дай пораду і рятунок дай». На тім урвавши, бідна мандрівниця Лице закрила й слізьми залилась, І знову потай, як воно й годиться, Буть вірна королеві присяглась. Монроз помовчав, зрушений до краю, А далі й каже голосом палким: «Над серцем ви являєте людським Чудовну силу, о видіння раю! Я ваш навіки, радо я віддам Життя своє і кров останню вам! Одної нагороди лиш благаю: Мої без гніву послуги прийміть, Щоб і в хвилину горя та відчаю Я міг незрадно, щиро вам служить». I пляшку з кармелітською водою Він добува несмілою рукою, I враз вода цілюща потекла На рани від падіння та сідла, Що червоніли на прекраснім тілі, Подібному до ніжних роз та лілій. За зле того Агнеса не взяла, А поглядала, далебі, без гніву