18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Владислав Пантелеев – Четвероевангелие атеиста (страница 36)

18

Для не проявивших же тщания приобрести оное (духовное обрезание), плотское их обрезание стало, как говорит Павел, необрезанием, и они отчуждили себя от невзирающего на лицо Бога, т.е. взирающего не на явное плотское оправдание, но на сердце, т.е. на невидимые и сущие внутри нас движения мыслей» (Омилия 12. В Неделю четвертую Святой Четыредесятницы).

Скажите кто-нибудь Паламе, сердце это не «движения мыслей», а мышечный орган.

Прп. Анастасий Синаит:

«Когда [Господь] говорит иудеям: «не нарушить пришел Я закон», то говорит хорошо и боголепно, как бы давая им понять следующее: «Я пришел не нарушить закон, поскольку [надеялся], что вы примите Меня и уверуете в Меня, заранее провозглашенного через закон и пророков; а так как вы осудили на смерть Меня, Законодателя, то [таким образом] вы сами разрушили закон и пророков» (Вопросы и ответы.)

В толковании прп. Афанасия бедный Иисус предстает терпилой, обманутым в своих ожиданиях неудачником, но самого толкования мы так и не видим.

Гораздо более глубокий разбор, как всегда, находим у Льва Николаевича. Если церковь переводит Мф.5:17 как «17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон (написанное в Торе – прим. автора) или пророков (написанное в Невииме – прим. автора): не нарушить пришёл Я, но исполнить», то Толстой сопоставляя терминологию Евангелий, выводит, что сей важный фрагмент следует переводить иначе, подразумевая тут закон как термин: «По всему, что вы слышали и видели от меня – отрицание обряда, храма, и теперь по тому, что я говорю, что блаженны бродяги, и увещеваю всех сделаться бродягами, – вы можете думать, что я развязываю руки всем людям, говорю: делай что хочешь, нет ни хорошего, ни дурного, нет закона. Так не думайте этого: я вовсе не тому учу, я не учу беззаконию, а учу исполнению закона. И вот какого». Удивительно, но автор в словаре Михельсона нашел аналогичный по смыслу перевод: «закон и пророки (иноск.) – это свято; несомненная истина» [31]. Для сравнения, в православных источниках упорно находим трактовку этого словосочетания как «Закон Моисеев», как написанное в Торе и Невииме:

«Закон в синоптических Евангелиях понимается часто весьма расширительно как часть Писания или Писание в целом: «закон» (Мф 5. 18), «закон и пророки» (Мф 5. 17), «закон Господень» (Лк 2. 23), «закон Моисеев» (Лк 2. 22), Моисей и пророки (Лк 24. 27), «закон Моисеев и пророки и псалмы» (Лк 24. 44)» [32][33].

«Основные дискуссии о роли и толковании З. М. (Закона Моисея – прим. автора) Иисус Христос ведет с фарисеями… Иисус Христос учит, что свое основание закон имеет в т. н. двойной заповеди: …на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки» (Мф 22. 37-40)» [33].

«Из П. литературы составилось П. книги – из которых 4 принадлежат великим П.: Исаии, Иеремии, Иезекиилю и Даниилу и 12 малым П.: – Осии, Иоилю, Амосу, Авдию, Ионе, Михею, Науму, Аввакуму, Софонии, Аггею, Захарии и Малахии. И. Христос ставил их наряду с законом Моисея. «Закон и пророки».– стало типичным выражением для обозначения всей сущности В. Завета. С наступлением эпохи Нов. Завета П. потеряли свое значение. Среди 27 книг новозаветного канона пророческий характер имеет только одна – Апокалипсис, или Откровение Иоанна» [34].

Заметьте, наша версия толкования хотя бы избавляет от части затяжных бессмысленных дискуссий на такие темы как: «Надо ли различать Закон Моисея и Ветхий Завет», «Исполнил ли Христос Закон Моисея», «Иисус отменил Ветхий Завет» и проч. Не нравится, – критикуйте по существу и предлагайте свои варианты. В конструктивном споре рождается истина.

О новом законе: убийство, гнев, примирение

Мф.5:21-26

«21 Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду (Исх. 20, 13; Втор. 5, 17).

22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака» (пустой человек), подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной».

Вспомним, Иисус обещал что «пришел исполнить Закон» и что ни одна йота и ни одна черта из Ветхого Завета не пропадут (Мф.5:17–18). Между тем, обратите внимание на конструкцию «Вы слышали в Библии сказано [делайте одним образом], А Я говорю вам [делайте по-другому]». Данное неустранимое противоречие невозможно разрешить корректно в рамках общепринятого понимания Святого Иисусова Вероучения. Получается, Иисус пришёл изменить Закон. А тут в Новом Законе написано что – нет. Такое может быть только если Закон Моисея и Новый Закон Иисуса не пересекаются. Это возможно в друх случаях:

Они не пересекаются во времени, Закон Моисея должен окончательно исполнится, допустим, к моменту распятия Спасителя, Новый же Завет Спасителя начинает действовать с момента Чудесного Его Воскресения,

Они не пересекаются в пространстве. Иисус предлагает новый завет для неевреев. Поскольку Закон Моисея имеет отношение только для евреев, оба эти Закона не вступают в противоречие.

На самом деле, есть еще третий вариант, речь о том, что в Библии Ветхий Завет приведён по масоретскому (еврейскому) списку (Mt). А евангелия явно ссылаются на Септуагинту (LXX). Обратите внимание как велико число редакций Ветхого Завета (Рис. 3).

Рис. 3. Древо изводов и редакций Ветхого Завета. Септуагинта обозначена как LXX. Буквой א (алеф) обозначен Синайский кодекс, А – Александрийский кодекс, В – Ватиканский кодекс, Q – Codex Marchalianus. Encyclopaedia Biblica, 1899

Читаем далее про наставление Иисуса «не гневаться», оно бессодержательно. Оно, как говорится, за всё хорошее, против всего плохого, что делает его бессмысленным. В зависимости от индивидуальных свойств мозга и характера приобретенного эмоционального интеллекта люди делятся на интровертов и экстравертов, на эмоционально стабильных и эмоционально неуравновешенных и так далее. Поэтому для одних этот иисусов совет просто не нужен, для других – бесполезен. Разумным людям вредно прямо что-то запрещать. Ибо если они не будут контролировать свои эмоции через рассудочную деятельность (будут просто их подавлять), их гневливость никуда не уйдет и периодически будет выплескиваться наружу, создавая проблемы и вызывая чувство греховности. Хотя, возможно в Бибилии на это как раз всё и рассчитано. Давая такое наставление, учитывая «греховную» природу человека, Спаситель должен был объяснить и предложить альтернативу. Почему Он этого не сделал? У вас нет ощущения, что эти Законы Иисуса являются не законами, а оружием в информационной войне?

Вот вам версия, она хотя бы избавляет Евангелия от значительной части противоречий, проверьте её. Итак, начинает зарождаться подозрение, что Иисус пришёл к евреям дать Новый Закон, по которому должны начать жить их поработители для того, чтобы евреи смогли тех себе подчинить. Поскольку в еврейской мифологии закон для неевреев явно не установишь, была избрана такая тактика: Иисус говорит тексты нового Закона апостолам, которых никто не видел в истории, якобы для евреев, но сами иудеи категорически не признают Новый Завет. Понимаете логику? Тактика очень умная, либо люди на Земле очень глупые, но изрядная доля человечества на эту удочку клюнула. И теперь христианство во всем своем сектантском многообразии одна из мировых религий.

На самом же деле, человек не должен гневаться не потому, что может этим «расстроить» Бога, а потому, что гнев представляет собой зависание психики в одном эмоциональном состоянии с целью экономного расходования ресурсов мозга. Гнев почти всегда есть низкоуровневая альтернатива рассудочной деятельности. Поэтому гневливость не позволяет человеку решать проблемы рационально, находить грамотные, оптимальные на данный момент решения. Вот настоящая причина того, что гневаться не нужно. Иисус этого не знал?

Наше предположение поддерживает то наблюдение, что с точки зрения Своего Святого Закона, сам Иисус заработал бы себе геенну огненную, если бы этот закон относился к Ему Самому: «Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?» (Мф.23:17). И еще подлежал бы Синедриону, поскольку называл людей следующим образом: «лицемеры» (Мф.23:13, Лк.6:42), «вожди слепые» (Мф.23:16), «фарисей слепой» (Мф.23:26), «окрашенные гробы» (Мф.23:27), «змии, порождения ехидны» (Мф.23:33), а еще «псы», «сатана» и проч. Хотя, вдруг слово «сатана» не ругательное [12]? Невозможно себе представить Спасителя в геенне и под судом Синедриона, верно? Поэтому мы делаем спасительный промежуточный вывод о том, что даваемый в этих стихах Новый Закон не относится ни к Иисусу, ни к евреям вообще.

Что касается арамейского слова «рака», у нас на данный момент о нем противоречивая информация. Греко-русский словарь определяет его как сильное ругательство: «(арам.) безмозглый дурак (сильное оскорбление)» [8, стр. 185]. Однако например, Свт. Иоанн Златоуст считает иначе: «Слово – «рака» не составляет большой обиды; оно выражает только некоторое презрение или неуважение со стороны того, кто его произносит. Подобно тому, как мы, приказывая что-нибудь слугам и другим низкого состояния людям, говорим: пойди ты туда, скажи ты тому-то; так точно и говорящие сирским языком употребляют слово – «рака» вместо слова – «ты» (Беседы на Евангелие от Матфея).