Владимир Яцкевич – Ганг, твои воды замутились. Три брата (страница 61)
— Как?
— Вливаем молоко в горло змеи через тростинку. Со временем они так привыкают к молоку, что пьют его прямо из тарелки, — мальчик засмеялся.
— А почему вы не даете им крыс и мышей?
— У нас нет времени, чтобы ловить их. И вообще, — добавил он, покосившись на деда, — от молока они становятся более смирными.
— Спасибо тебе за твой рассказ, — поблагодарил Говинд мальчика-заклинателя и спросил: — А где находится этот институт? Я бы хотел пойти туда, чтобы узнать, нельзя ли там подработать.
Мальчик и дед назвали ему адрес и подробно объяснили, как его найти и на каком автобусе лучше ехать. Говинд совершил глубокий пронам — поклон дедушке. Старик улыбнулся и, прикоснувшись к голове Говинда, прошептал волшебные мантры.
— Мантры — это главное в дрессировке змей и в судьбе человека, — на прощание сказал он любознательному подростку и пожелал ему успеха…
Не теряя времени, Говинд сразу же отправился в Институт имени Хавкина, величественное здание которого находилось на улице Парель посреди огромного парка. Оказавшись около института, который производил весьма внушительное впечатление и памятуя о том, что там занимаются созданиями, с которыми связано немало неприятных, мягко выражаясь, историй, мальчик оробел. Но вспомнив наставления своего старшего брата Хари, он постарался стряхнуть с себя страх и скованность и направился к привратнику, повторяя про себя слова песни, которым научил его Хари:
— Мальчик, тебе чего? — лениво спросил страж, когда подросток приблизился к нему.
— Мне… мне нужна работа.
— А ты кто? Заклинатель?
— Да. Я из племени ком-йоги, из-под Нью-Дели.
— Фамилия?
— Говинд Шривостав.
— Пройди в приемную! — привратник открыл перед юным лжецом дверь, и тот медленно вошел в прохладный и просторный холл. Пахло хвоей и свежестью, и Говинду на миг показалось, что он оказался в родных местах. Немного оглядевшись, мальчик понял, что этот дивный воздух в помещение «вдыхают» кондиционеры, встроенные в потолок. Его взгляд остановился на красивой женщине, волосы которой было уложены в пышный пучок и заколоты золотой заколкой. Говинд медленно приблизился к ней.
— Что тебе, мальчик? — спросила она приятным голосом, который показался юному посетителю давно знакомым.
— Хотел бы получить здесь работу.
— Работу? — удивилась женщина. — А что вы можете?
— Все, что надо будет делать, я буду выполнять очень старательно. Я могу работать с утра и до вечера за очень небольшую плату.
Женщина внимательно посмотрела на мальчика. По ее улыбке было видно, что Говинд ей понравился, как нравился почти всем, кому пришлось с ним столкнуться, вызывая симпатии своим гордым и уверенным видом, большими умными глазами, статью и благородством.
— Но все-таки конкретно, что бы вы могли нам предложить? У нас ведь работа специфическая. Вы можете обращаться со змеями? Если вы заклинатель, то я могу направить вас к заведующему лабораторией по приему кобр… А если…
— Да нет… я не… я не заклинатель, — смущенно опустив голову, прервал ее Говинд.
— А кто?
— Просто мне нужна работа…
Женщина, подперев подбородок, с интересом рассматривала отрока.
— Я могу предложить вам зайти к коммерческому директору. Сейчас позвоню! — и она набрала номер внутреннего телефона.
В холле было так тихо, что Говинд слышал позывные гудки в телефонной трубке. Наконец послышался щелчок и женщина, поприветствовав директора, сказала:
— К вам хочет зайти молодой человек, чтобы поговорить насчет работы. Он производит прекрасное впечатление, и, я думаю, он бы сумел помогать вам в распространении… Хорошо! — она положила трубку.
— Вас как зовут? — приветливо спросила она.
— Говинд!
— О, Говинд Сингх! Прекрасно! Пройдите на второй этаж. Комната номер шестнадцать. Не робейте, смелее стучите и входите. Вот и все. Удачи вам! — женщина подарила Говинду улыбку, от которой он ощутил прилив бодрости.
Утопая новыми сандалиями в зеленом, как газон, ковре, мальчик подошел к двери с номером шестнадцать и постучал.
— Войдите! — послышалось оттуда.
Говинд открыл дверь, вошел и, вежливо поклонившись, остановился у порога.
— Так вы и есть тот самый молодой человек, который ищет у нас работу? — спросил плотный мужчина в очках с металлической оправой.
— Да, это я.
— Хорошо! Пожалуйста, проходите и садитесь. Вот кресло, — пригласил директор.
— Тебе сколько лет?
— Двенадцать, — соврал Говинд, усаживаясь в кресло.
— Отлично. Наш институт выпускает индивидуальные карманные пакеты со шприцем, антитоксиновой сывороткой, корпией, бинтами и другими медикаментами, то есть со всем необходимым для оказания первой помощи при укусах змей — инъекции, которую по вложенной в пакет инструкции может сделать любой более или менее грамотный человек. Вот этот пакет. Как видишь, он небольшой, — директор протянул подростку пакет и инструкцию. — Он очень удобен и уже спас жизнь многим людям. А где вы живете?
— Далеко. На севере, в рабочем районе острова Солсетт.
— Очень хорошо. Такие пакеты и следует распространять именно среди рабочих и крестьян. Поездите и по деревням, поселкам. Объясняйте людям, как надо пользоваться этим препаратом. От стоимости каждого проданного вами пакета — двадцать процентов ваш заработок. Понятно?
— Но прежде, чем мы сможем выдать вам пробную партию, с вашей стороны требуется определенный денежный взнос или залог.
— У меня нет денег. Мы с братом сироты. Мне нужно работать, чтобы Раджа мог продолжать учебу в школе.
— Да-а, сложная задача, — задумчиво проговорил мужчина, тронув очки пальцем. — А за тебя может кто-нибудь поручиться?
— Конечно! — обрадовался Говинд. — Дядя Рахим. Это очень добрый и честный человек!
— Хорошо. Вот и приходи хоть завтра со своим дядей, и мы выдадим тебе первую пробную партию таких пакетов. А вот этот и инструкцию возьми себе в подарок. Покажи его соседям. Может быть, кто заинтересуется.
— Спасибо, господин, спасибо! — воскликнул Говинд, полный благодарности. Он поднес сложенные ладони к подбородку и поклонился.
— Не за что, молодой человек! До завтра!
— До завтра! — радостно попрощался отрок и быстро спустился в холл. Он подбежал к женщине, взял ее тонкую руку, на которой блеснул дорогой браслет, и поцеловал.
— Спасибо, госпожа! Я принят, я принят! Это благодаря вам. Дай вам Бог счастья, госпожа! Спасибо! — с этими словами мальчик откланялся.
Молодая женщина восхищенно посмотрела ему вслед.
— Дядя Рахим! Дядя Рахим! — кричал, вбегая в дом, Говинд.
— Что случилось, сынок? Я тебя слушаю.
— Я принят, принят!
— Куда? Что такое, Говинд, скажи вразумительней.
— Я принят на работу в институт змей.
— Змей? — удивился дядя.
— Да. Я буду продавать вот это, — Говинд положил перед дядей пакет с сывороткой и шприцем.
— Что это?
— Это сыворотка, лекарство от укуса кобры.