Владимир Ящерицын – Заблудший (страница 86)
Наоми, в глазах которой пылал алым светом шаринган, громко произнесла, быстро скользнув взглядом по матросам, собравшимся обороняться до последнего:
— Мое имя Наоми. Я из клана Учиха. Джонин А-класса из Конохи. Мы пришли за этими шиноби Кири. Если вы сдадитесь — я обещаю, что сохраню вам жизнь. Если же ваш ответ — нет… — она довольно улыбнулась: — … Тогда я покажу вам всем, почему меня прозвали Кровавой…
Это немного поколебало их уверенность. Матросы начали переглядываться.
Однако, когда я уже думал, что они сдадутся и нам останется лишь заняться тремя вражескими шиноби, Фуджита прокричал:
— Они вас всех все равно убьют! Это же Коноха! — и оружия никто не бросил.
Наоми пожала плечами и произнесла:
— Ну, нет — так нет.
Она нарочито медленно извлекла из ножен катану.
И тут меня посетила мысль. Очень простая — Мокутон.
Я мягко положил руку на ее бедро, привлекая ее внимание и произнес:
— Наоми, постой.
— Да? — она чуть повернула ко мне голову, не выпуская из поля зрения вражеских чунинов.
— Корабль построен из дерева. — она не понимает? Инерционность мышления?
— И что?
— Мокутон. — спокойно произнес я.
А потом свел ладони и в одно мгновение смешал чакру Земли и Воды. Большая капля чакры упала на палубу и моментально впиталась в дерево.
Корабль ожил. Доски под ногами матросов моментально пустили зеленые побеги и опутали их. Этой ловушки смогли избежать лишь капитан и вооруженный катаной рулевой, но лишь Фуджита принял верное решение и красиво прыгнул в море. Мечник же принялся отчаянно рубить тянущиеся к нему деревянные щупальца. Пару секунд ему это удавалось, но потом он понял, что просто не справляется и попытался тоже последовать за своим капитаном. Шиноби прыгнул, тоже красиво вытянувшись щучкой, но его уже в воздухе оплела лиана, спустившаяся с мачты на него сверху.
— Проклятье! — воскликнула Наоми и, подбежав к борту, закричала, указывая пальцем в удаляющуюся искру: — Уходит под водой!
Я взлетел:
— Я им займусь. — и полетел над водой.
Фуджита плыл под водой с большой скоростью, однако от меня ему было не уйти.
Ветви деревьев вырвались у меня из рук и живыми стрелами ринулись к летящим подо мной волнам. Фуджита почувствовал опасность и попытался резко уйти в глубину, но Мокутон развернулся в огромную ловчую сеть, которая его настигла и сомкнулась, словно гигантская пасть. В отчаянии чунин стал демонстрировать знания формы чакры и его кунай сумел разрубить поймавшие его ветви деревьев, но, прежде чем он вырвался, деревянные щупальца оплели его тело и жестко растянули внутри сети.
Я стал подниматься в небо, вытягивая то, во что превратился Мокутон, из воды.
Подняв сеть, принявшую вид сферы, над волнами, я полетел обратно к кораблю.
Когда я приблизился к нему то понял, что деревянная сеть оказалась по объему больше корпуса судна.
Система из корней и лиан отторгла из своего нутра спеленаного, словно мумия, Фуджиту и передала его в щупальца корабля, которые зафиксировали капитана в вертикальном положении.
Освободившаяся от своей добычи корневая система начала, повинуясь моей воле, сливаться с корпусом и полностью влилась в него.
Резким движением я обломал росток дерева у самых ладоней и мягко спланировал на палубу, откуда на меня были обращены испуганные взоры лишенных возможности двигаться матросов и довольно-восхищенные взгляды моих сокомандниц.
— Отлично! — произнесла Наоми: — Значит никто не ушел. Признаюсь, когда я увидела то, с какой скоростью уходит эта тварь, я даже успела расстроиться.
Я посмотрел на замотанного в толстый слой лиан Фуджиту (сквозь живые щупальца было видно лишь его блестящие бессилием и страхом глаза) и, чуть улыбнувшись, сказал:
— В худшем случае — начали бы преследовать его по поверхности или я бы нырнул следом. Моя степень владения Суйтоном очень высока. Пришлось бы создавать воду и смешивать с окружающей. Он бы никуда не делся — сама стихия бы восстала против него. Просто с Мокутоном вышло намного быстрее. Хотя и не так зрелищно, как если бы я потратил море чакры и создал нечто, чему можно было бы легко дать S-класс… Огромный водоворот, к примеру…
К нам выбежал один из клонов Сэнго и произнес:
— В носовом отсеке забаррикадировались несколько матросов. У них взрыв-печати. В случае штурма они грозятся подорваться.
Наоми сузила глаза:
— И много печатей?
— Полкорабля разнесет точно.
— Чего они хотят?
— Чтоб мы их отпустили в ближайшем порту. До него они выходить не будут.
Я зевнул и развоплотил клонов, которых оставил у себя в тайнике, мгновенно полностью восполнив чакру. И даже больше — она щедро плеснулась через край, вырвавшись из тенкецу и чрезвычайно уплотнив покров.
Я позволяю себе мягко рассмеяться и произношу:
— Какие же они идиоты. Их глупость — феноменальна. Наоми, начинай программировать Фуджиту с остальными и закладывать им закладки. Насчет же тех глупцов — я пропитаю Мокутоном весь корабль и даже если они сумеют воплотить свою угрозу, то повреждения будут невелики.
— Значит, действуем по плану?
Я чуть пожал плечами:
— Конечно. На Фуджиту — печать и гендзюцу, а потом пускай немного погуляет…
— Что с остальными?
— Пустим половину из них в расход. Мы давали им шанс сдаться и они могли не выполнять приказов своего капитана.
Анко жестоко улыбнулась и произнесла, окидывая взглядом висящего в лианах перед ней матроса, опутанного в тот момент когда он отмахивался от деревянных щупалец мечом:
— Я уже придумала для них казнь.
— Скормишь змеям? — заинтересовался я, параллельно собирая между ладоней два сгустка чакры Воды и Земли.
— Ну, двоих — да. А остальных… Я вот слышала, что в этих водах водятся большие хищные рыбы…
— Ты имеешь в виду акул?
— Да, точно, они вроде бы так называются. Так вот они чуют запах крови за многие мили от жертвы. Поэтому, я хочу каждые полчаса рубить им лодыжки и бросать в море. Эти рыбы будут за нами следовать, а эти будут видеть смерть своих товарищей. Я вся дрожу в предвкушении…
Нет бы просто убить…
Я пожал плечами и, смешав чакру, образовал Мокутон. Сгусток чакры помутнел и я уронил его на палубу.
По кораблю пошла волна обновления — доски возвращали цвет с темно-коричневого на желто-белый. Но это был не конец — щели между досками стали исчезать. Корабль стал становиться единым целым.
Прикрыв глаза, я сосредоточился на своих ощущениях. Чакра пропитывала корабль, все медленнее и мне пришлось поддерживать волну восстановления.
Я стал ощущать каждое живое существо на корабле. Клоны, связанные моряки и пленники в каких-то клетках…
А вот и носовой отсек. Перед заблокированной нехитрой мебелью дверью стоит Сэнго и трое ее клонов. В самом помещении шестеро шиноби испуганно лепят вокруг себя печати.
Легкое волевое усилие и уже прилепленные взрыв-печати погружаются в дерево, а шокированных этим людей молниеносно ловят щупальца подвластного мне Мокутона.
Спустя секунду в помещение врывается Сэнго.
Проконтролировав ситуацию еще десяток секунд, я раскрываю глаза.
Наоми отрывается от рассматривания шаринганом глаз Фуджиты и интересуется:
— Проблема решена?
— Да… Кстати, мне вот пришла мысль: если они являются каперами то у них должны водиться деньги. И о местонахождении их большей части должен знать капитан. Да и нашу плату нужно забрать.
Наоми кивнула: