Владимир Василенко – Зерно Путеводной Звезды (страница 14)
Но я постарался выбросить из головы лишние вопросы. А лишние – это те из них, ответы на которые я при всём старании не смогу отыскать в ближайшее время. И уж тем более если буду и дальше торчать на этом крохотном клочке суши. Лучше сосредоточиться на более насущных задачах.
Как достать хрустальное зерно из тайника. И как отсюда выбраться.
Я снова ненадолго, минут на пятнадцать, задержался у черводрева, попавшегося на пути. Вскарабкался по его толстому шершавому стволу повыше, уселся на удобной развилке ветвей и помедитировал, втягивая в ядро сочащуюся под корой древесную Ци. Как и в прошлый раз, тянулась она весьма туго, а вскоре процесс и вовсе остановился – я попросту не мог удержать больше. При этом получившийся запас был смехотворно мал – едва различим на фоне водяной Ци.
Что и требовалось доказать. Ёмкость Ядра для каждой стихии прокачивается отдельно. Мало того – в процессе медитации я заметил, что от зеленой части Ядра начали тянуться дополнительные энергетические жилки – где-то идущие параллельно уже существующим, а где-то и совершенно новые. Похоже, что при освоении новой стихии изменения возникают не только в Ядре, но и во всём контуре – система энергетических каналов становится всё более сложной и разветвлённой.
Я вспомнил, как выглядел подобный контур у встреченного мной возле маяка морского духозверя, и невольно взгрустнулось. Мне до такого уровня развития ещё как до Гаракса вплавь. А ведь у того краба-переростка явно развита только одна стихия – Воды. Во что же превратятся все эти структуры у меня, если смогу прокачать все пять стихий?
Впрочем, тут я снова слишком забегаю вперёд…
Учитывая размеры острова, моя вылазка к маяку не заняла много времени – когда впереди снова замаячили почти отвесные склоны Зелёной скалы, солнце едва перевалило через зенит. Подъем тоже особого труда не составил – скала из пористой, растрескавшейся породы, ещё и густо поросшая вьюнами, так что карабкаться по ней не сложнее, чем по лестнице. А вот наверху пришлось немного затормозить.
Cо стороны озера доносилась какая-то приглушённая возня, прерываемая возгласами. Я прошёл к берегу по широкой дуге, укрываясь за зарослями кустарника, и смог подобраться незамеченным почти вплотную к источнику шума. Точнее, к источникам.
Снова братцы Чао, вся троица.
– Ну, что за шум, а драки нет? – строго окликнул я их, выныривая из кустов.
Окрик мой заставил их замереть в причудливых позах. К слову, как раз до драки у них едва не дошло – похоже, они о чём-то горячо спорили, а старший, Фэн Чао по прозвищу Попрыгун, уже вовсю тряс за грудки среднего – добродушного увальня по имени Кианг. Младший – Порикай Чао по прозвищу По – как обычно, держался от заварухи чуть в сторонке и пытался утихомирить братьев словами.
Опомнившись, все трое склонились передо мной в почтительном поклоне, впечатывая кулак правой руки в раскрытую ладонь левой.
– Мы так рады, что мастер Мангуст вернулся! – не поднимая глаз, протараторил Попрыгун. – Нам нужна помощь!
– Да! Беда, мастер Мангуст… – басовито прогудел Кианг.
– Что-то с Лилу?
Они переглянулись между собой и замотали головами.
– Лилу? Не, мы её не видели со вчерашнего дня. Похоже, она пережидала бурю где-то в лесу.
– И что, до сих пор не вернулась в посёлок? – обеспокоенно спросил я.
Попрыгун пожал плечами.
– Не знаю. Мы сами сбежали оттуда.
– Почему?
– Из-за корабля! – выпалил Кианг.
– Да, я видел его издалека. Что за корабль?
– Плохие люди! – покачал головой Попрыгун.
Хвост его так и вихлял из стороны в сторону, как всегда, когда он нервничает. Братья тоже выглядели встревоженными – шерсть дыбом, глазищи горят.
– Очень, очень плохие! – наконец, подал голос и По. Младший и вовсе заметно трясся – не то от волнения, не то от страха.
– Так-так, ребят, давайте-ка немного успокоимся… Сядьте и расскажите подробнее. Только не торопитесь – я еще не совсем хорошо понимаю ваш язык.
Подавая пример, я сам уселся на плоский камень, скрестив под собой ноги. Ксилаи расположились передо мной полукругом, но всё еще не могли угомониться. Фэн и вовсе присел на корточки и озирался, будто готовый в любой момент сорваться с места.
– Давайте по порядку, – кивнул я.
– Корабль причалил утром, когда шторм уже давно утих, – заговорил Попрыгун. – Шёл медленно, у него пробоина в борту. Похоже, налетел на скалу где-то к северу от острова, а потом кое-как дотянул до бухты.
Я вздохнул, невольно оглянувшись в сторону маяка. Того, правда, сейчас не было видно за деревьями. Да уж, невовремя хрустальное зерно решило пробудиться…
Хотя, вероятно, это произошло из-за моего присутствия. Даже скорее всего.
– Так что за корабль-то?
– Называется «Волчья звезда». Их главного вроде зовут Калаан. Он назвался торговцем и попросил у старейшины Шэня помощи. Им нужно срочно починить корабль, пополнить запасы провизии, подлечить раненых…
– Вот только никакой он не торговец! – выпалил Кианг. – Там вся команда – такие головорезы, что взглянуть страшно! А Солёный Линьфао даже говорит, что слышал об этой «Волчьей звезде». Охотники за живым товаром.
Попрыгун недовольно покосился на него, но продолжил.
– Ну, пока что ведут они себя прилично, никого не тронули. Но Меймин Хан потихоньку отсылает всю молодежь и женщин из деревни. Велит прятаться в лесу или в шахте. Не попадаться чужакам на глаза.
– Чего он опасается?
Подростки переглянулись между собой и подавленно замолчали, будто никто из них не хотел озвучивать неприятные вещи. Наконец, заговорил вислоухий По – как обычно, негромко, слегка запинаясь.
– На берег спустили с десяток раненых. Чтобы наши травницы о них позаботились. Раны у некоторых серьёзные – переломы, ушибы головы. И это не члены команды. Пленники.
– Рабы, – мрачно поправил Попрыгун.
– Да. Похоже, корабль этот… Действительно, охотники за живым товаром. Меймин Хан говорит, их довольно много рыскает по островам и особенно на востоке, на большой земле. Добывают новых рабов для Манахар.
– А Манахар – это…?
– Конкордия Манахар, – пояснил По. – Аланты. Я сам не совсем понимаю, что это такое. Но те корабли, что приходят к нам за данью – тоже ей служат. Да и наше поселение принадлежит им.
Угу. Ясно. Похоже, какое-то объединение. Что-то вроде… корпорации? Или как там у алантов всё устроено?
– Так может, пираты не рискнут связываться? Побоятся ваших хозяев?
Все трое помрачнели ещё больше. Наконец, заговорил Попрыгун.
– Кто знает, чего от них ждать. Может, они починят корабль и просто уплывут. А может, напоследок бросят самых молодых и крепких в свои клетки, а остальных просто вырежут. Как говорит Солёный Линьфао – концы в воду. В море следов не остаётся.
Резонно, чёрт возьми. Ещё и Лилу я, как назло, отослал обратно в посёлок…
– Ну, а отбиться от этих бандитов не получится?
– Конечно, мы будем драться, если придётся! – оскалил клыки Попрыгун. – Но нас ведь мало, и мы не бойцы…
– Но как ваш посёлок вообще живёт без защиты? Неужели ничего не предусмотрено на такой случай? Может, подать какой-то сигнал хозяевам?
Ребята снова растерянно переглянулись. Ну да, нашёл у кого спрашивать…
– Случайные корабли сюда заходят очень-очень редко, – наконец, вздохнул По, теребя в руках кончик хвоста. – Торговые пути проходят к северу от нас, а вокруг острова всё усеяно рифами. Наш маяк и нужен для того, чтобы предостерегать корабли, которые слишком отклонились к югу.
– Ну, а о вашей защите хозяева, выходит, не позаботились?
– Да никому мы не нужны, – проворчал Попрыгун. – Завезут новых, если что. Ксилайское поселение здесь всего лет десять. Я даже помню, как нас сюда привезли. Киангу тогда было годика два, а По и вовсе был в пелёнках… И помню, как взрослые разбирали сожжённые развалины. Говорят, раньше деревня тут была в три раза больше. Но кто-то её разорил дотла.
Так-так-так…
Видно было, что ребята встревожены не на шутку, и мне это настроение тоже невольно передалось. Больше всего я опасался за Лилу. За эти дни я уже успел привязаться к этой смешной любопытной девчонке. Если с ней что-то случится…
Ладони сами собой сжались в кулаки.
– Ладно, я понял.
– И что мы будем делать, мастер Мангуст? – первым вскочил на ноги Попрыгун.
– Вы, – с нажимом произнёс я, указывая на них пальцем. – Останетесь пока здесь. Почтенный Меймин Хан прав. Прячьтесь, выжидайте. Не попадайтесь на глаза этим незваным гостям. А я тем временем схожу посмотрю, как там что. Мне нужно увидеть всё своими глазами.
Все трое, даже робкий По, возмущённо замотали головами.
– Мы не будем отсиживаться в кустах, как малолетние котята! – упрямо набычившись, прорычал Попрыгун. – Мы пойдём с мастером Мангустом!
Я набрал было воздуху в грудь, чтобы что-то возразить, но передумал. Зачем я их отговариваю? Неужели я сам бы на их месте поступил иначе? Да и вообще, пусть лучше будут рядом. Так хоть меньше шансов, что вляпаются в какую-нибудь историю.