Владимир Сударев – Легенды старого времени. часть 1 (страница 7)
Техника не подвела и вскоре катер, выпустив свои опоры плавно опустился на поверхность планеты. Место было красивым. Пока экспесс-анализатор трудился, собирая информацию о микрофлоре планеты, Андрей отдался наслаждению, рассматривая на экранах обзора природу, окружавшую катер.
В сотне метрах под скалистым берегом несла свои воды река. По берегам, где это было видно, росли сплошные заросли кустарника достигавшего высоты в пять метров. Зелёная листва шевелилась на лёгком ветру. Ковёр из зелёных трав, имея местами, разноцветные вкрапления цветов, уходил во все стороны горизонта. Лишь несколько небольших островков деревьев, разнообразили пейзаж. Более детальному осмотру мешали холмы, поросшие странными, не похожими на живые растениями с колючками вместо листьев. Вдалеке, между двух холмов, Андрей заметил довольно большое стадо незнакомых ему животных, пасущихся в траве, скрывавшей им ноги. Над рекой летало множество птиц, некоторые из них, неожиданно падали в воду, чтобы вынырнуть с добычей трепещущей в клюве.
Бина, как и Андрей всматривалась в окружающий катер мир зелени. Планета ей нравилась, но пугало одиночество в грядущий период материнства. Она усмехнулась, представив Андрея в роли старшего фалькона, кормящего её ребенка. Зрелище, представшее перед её глазами, было настолько уморительным, что Бина перевела свой взгляд на человека и прыснула в кулак от смеха.
— Я знал, что тебе понравится эта планета, — заявил Андрей, не зная, что стал объектом этого смеха.
Запищал сигнал окончания анализов.
Андрей взглянул на результаты, появившиеся на мониторе, и грустно вздохнул:
— Ну вот так всегда, где бы человек ни побывал, везде он оставит свой след.
— Ты это о чём? — стараясь загнать смех поглубже в себя, спросила Бина.
— Придётся делать кучу прививок, сутки ходить в скафандрах и брать массу проб почвы, воды и биоценоза.
— Не понимаю, что так тебя расстроило, ведь сам говорил, могло быть и хуже, — Бина не смогла сдержать смех и закашлялась, она слышала, что некоторые люди страшно боятся уколов.
— Ты только посмотри, — Андрей указал рукой на монитор, — семнадцать видов вирусов, которые встречаются на всех населённых людьми планетах и ещё две дюжины известных, но менее распространенных возбудителей различных болезней.
— Прививки, так прививки, — Бина встала и вопросительно посмотрела на Андрея, — пойдём делать прививки, или ты собираешься бурчать до заката местного светила?
Просунув руку в инъекционный автомат, Бина прислушалась к своим ощущениям, кожу руки легонько покалывало в десятке мест, но она призналась себе, что на фальконских звездолётах эта процедура проходила более болезненно.
После сигнала автомата, Бина вытащила руку и недоверчиво её рассмотрела. Рука от кисти до локтя оказалась усеянной маленькими красными точками от инъекций.
— И это всё? — спросила она Андрея, прошедшего вакцинацию раньше её.
— Да, теперь поработай кистью и можно надевать лёгкие скафандры, — Андрей сжимал и разжимал свою ладонь, разгоняя кровь по всему организму.
Надевая скафандры, они помогали друг дружке, при этом Андрей показывал Бине нюансы миликонской экипировки.
— Бина, из тебя получится классный разведчик, — похвалил Андрей, — ты всё схватываешь на лету.
— Спасибо, я стараюсь, — Бине не понравился скафандр человеческого образца, но выбирать не приходилось.
— Всё никак не выходит из головы, — Андрей уже надел свой шлем и помогал Бине правильно надеть её шлем, — где находятся ваши планеты?
— Наши звёзды находятся в пяти галактиках, куда ещё не добираются ваши разведчики. Впрочем, найти нас гораздо труднее, чем долететь, используя ваши двигатели. У нас восемьсот кланов. Каждому клану принадлежит от одной звёздной системы, до тысячи звёзд.
— Не понимаю, — Андрей загермитизировал скафандр Бины и теперь занялся герметизацией своего скафандра, — вас достаточно много, может быть даже больше чем людей, но почему мы так редко встречаемся в космосе? Ведь если не считать ваши торговые базы, в наших галактиках фальконов не встретишь.
— Не знаю, — Бина пожала плечами, — так решил совет кланов ещё до воссоединения. С тех давних пор никто не отменял данного решения. Ведь мы совсем другие, не люди.
Проверив показания датчиков на обоих скафандрах, Андрей нажал клавишу шлюзования.
5
В диспетчерской рубке ремонтно-заправочной базы на краю газопылевого облака, остатка некогда цветущего мира Зезерба, сидели трое кхенитов. Они совсем не были похожи на людей. Конечно, у них было две руки, две ноги, одна голова и два глаза, пожалуй, этим сходство и заканчивалось. Лица, этих серо-бурого цвета существ, были даже приятны на вид, особенно необычайной глубины глаза. Нос, напоминал две пуговки, двигающиеся вверх вниз в такт дыханию. Разрез рта и складки кожи на щеках, придавали кхенитам меланхолический вид, но за тонкими губами скрывались острые как пики зубы, наследство от древних предков, как и длинный гибкий хвост с острым костяным наростом на конце. Используя особое строение своего рта кхенит, при необходимости, мог запросто проглотить кусок пищи величиной со свою голову.
В данный момент диспетчеры вели на стыковку торговый звездолёт. Ловкие шестипалые руки быстро бегали по клавиатуре, управляя мощными гравитационными захватами, время от времени раздавались звуковые команды, которые не смогло бы повторить ни одно человеческое горло.
Слегка розоватые гребешки на головах двух кхенитов говорили о том, что это мужчины. Женщина кхенитка была несколько меньше по габаритам и стройней, её гребешок был окрашен в буро-бардовый цвет.
— Говорит "Акла", выключайте свои двигатели, — приказала кхенитка, — мы взяли вас в гравитационные захваты.
— Двигатели выключили, — раздался более грубый голос с торговца, — только тяните поосторожнее.
В момент завершения стыковки из газопылевого облака показался поисковый катер. Все трое диспетчеров невольно перевели свои глаза на экран дальнего обнаружения, где и красовалось облако.
— Стыковка завершена, можете открывать клапана ваших баков и приступать к заправке, — объявила кхенитка.
— Вас понял, — пришёл ответ с торгового звездолёта.
— Как думаешь Род, они что-либо нашли? — кхенитка обратилась к более старшему из мужчин.
— Не знаю Эна, но возвращаются они на десять суток раньше срока, — задумчиво произнёс Род, всматриваясь в монитор.
— Стиар, с какой скоростью они идут? — спросил он второго кхенита.
— Наверное, на катере что-то вышло из строя, — озабоченно произнёс Стиар, — их скорость на три порядка ниже номинала.
— Смотрите, радар показывает за катером огромную массу, — Эна указала кончиком своего хвоста на экран радара, находившегося несколько в стороне и обделённого вниманием.
— Святая Троица! — в один голос воскликнули все трое, когда из пелены газа и пыли показался гигантский звездолёт чёрного цвета.
— Чей это корабль? И главное как он очутился в туманности, — прошептал Род.
— Эй, там, на "Акле"! Вы думаете меня заправлять? — раздался возмущённый задержкой голос капитана торгового звездолёта.
— Извини капитан, начинаю заправку, — первой пришла в себя Эна, и, повернувшись к заправочному терминалу, включила подачу топлива на звездолёт.
— Может быть это боевой звездолёт Никитской империи? — предположил Стиар и посмотрел на Эну, занятую заправкой звездолёта.
— Может, но что заставило этот линкор остаться в туманности после взрыва звезды? — задумчиво произнёс Род, его кончик хвоста лежал на спинке кресла и подрагивал от возбуждения.
— Заправку закончила, счастливого пути! — Эна выключила насосы, и, повернувшись к экрану дальнего обзора, добавила для своих коллег, — этот звездолёт не может принадлежать Никитской империи, тогда не строили линкоры подобной величины.
— "Акла", вы видите то, что я вижу на своих экранах? — раздался взволнованный голос капитана торгового звездолёта.
— А ты думаешь, почему мы несколько задержались с твоей заправкой? — рассмеялся Род, при этом его гребешок задрожал и стал темнее.
— Ему стоит помочь, — заметил капитан торговца.