Владимир Сударев – Катализатор (страница 12)
— Нет, это не бред, — настойчиво произнёс Сергей, — твоё послание достигло обитаемых миров и тебя нашли.
Холли открыла глаза, и, удивлённо, посмотрела на Сергея.
— Ты кто? Где хранительница? — мысленно спросила она.
— Я, Сергей, а единственной хранительницей на борту этого звездолёта являешься ты, — улыбаясь, ответил Сергей.
— Но простой смертный не смог бы проникнуть в этот отсек, — Холли не скрывала своего удивления, — и тем более разбудить меня.
— Веришь или нет, твоё дело. Но процесс твоего пробуждения запустил именно я.
— Помоги мне сесть, — попросила Холли.
Взяв женщину под плечи, Сергей помог ей сесть и положил под спину свой шлем.
Очевидно, от тепла тела включилась система аварийного приёма.
— …что за жопа! Кравцов, перестань дурачиться и ответь, как открыть этот долбаный звездолёт, — Полина не на шутку разозлилась, увидев на экране голый зад.
— Что это? — не открывая рта, спросила Холли, с опаской указав рукой на шлем.
Сергей представил, что видит Полина, и с большим трудом сдержался от смеха.
— Это моя начальница ругается, что я долго не выходил на связь, — покашливая от приступов смеха, мысленно пояснил Сергей.
— Извини, мне нужно ответить, — добавил он, склонившись к стеклу шлема.
Холли слегка повернулась, чтобы наблюдать за действиями Сергея.
— Капитан, не волнуйтесь так громко, я жив и не думал шутить.
— Почему ты молчал и вдобавок нарушил устав безопасности.
— Почему-то отказала связь. А взять с собой я мог только Семёна. Остальным в это место путь заказан.
— Понятно, как я поняла, ты что-то нашёл, раз ещё жив, — Полина уже успокоилась и даже пыталась шутить.
— Ага, — усмехнулся Сергей, — жив, здоров, чего и вам всем желаю.
— Не хами, — вздохнула Полина, и задумчиво, добавила, — одного не пойму, зачем голым задом садиться на шлем.
— Это не мой зад, — Сергей поднял взгляд на Холли и добавил, — я нашёл хранительницу.
— Фу… Бери её и тащи на корабль, будем смотреть, что дальше с ней делать.
— Полина, я нашёл живую хранительницу, — с ударением на слове живая, повторил Сергей.
Повисло молчание, Полина обдумывала услышанное.
— Сколько тебе надо времени? — наконец спросила она.
— Не знаю, — Сергей пожал плечами, — холодный сон не моя специальность, но не думаю что слишком долго.
— Хорошо, а как с проходом на корабль? — спросила Полина, — Семён несёт чушь про твой приказ.
— Да, я приказал Семёну никого не пускать на корабль без моего разрешения. Я это сделал, чтобы ребята не наломали дров, пытаясь вскрыть обесточенный шлюз.
— Правильно, — похвалила Полина, — твои хлопцы наворотили бы дел, разыскивая по кораблю своего непутёвого начальничка.
— Я сейчас свяжусь с Семёном и скажу, что можно продолжать разведку, — пообещал Сергей.
Быстро набрав частоту своего взвода, Сергей включил передачу:
— Семён, вход в звездолёт разрешаю. Продолжайте разведку.
— Сергей, ты как там? — встревожено спросил Семён, голос его звучал не только в звуковом, но и в мысленном диапазоне.
— У меня всё в порядке, но я вынужден задержаться на пару часов. Не забудь про скафандр. Всё. Конец связи.
Выключив передатчик, Сергей разогнулся и посмотрел на Холли.
— Вы чужие? — спросила она приятным голосом.
Сергей мог поклясться, что до этой минуты не знал языка хранительниц, но сразу понял его и даже смог на нём ответить, словно говорил всю жизнь:
— Скорее всего.
— Может, ты принесёшь мне одежду? — спросила Холли, обдумывая ответ Сергея.
— С большим удовольствием, — ответил Сергей, — если покажешь где её взять.
Надев, с помощью Сергея, непривычного покроя, комбинезон на голое тело, Холли спросила:
— Я не поняла твоих последних слов. Как возможна твоя неуверенность в таком простом вопросе?
Сергей присел на край саркофага и в общих чертах рассказал свою историю.
Холли слушала, не перебивая рассказ, и лишь по его окончании задала вопрос, говоривший об её искреннем удивлении:
— Как получилось, что вы смогли выжить?
— Не понял? — удивился Сергей.
— Послание было предназначено для хранительниц, никто другой прочесть его не мог, и тем более выжить после, описанной тобой, метаморфозы.
— А… Понял, — усмехнулся Сергей, — ты Холли забыла, что изначально мы не принадлежали твоей расе.
— Нет, я помню всё, — в свою очередь слабо улыбнулась Холли, — просто я знаю гораздо больше о природе хранительниц, чем ты себе можешь представить.
— Но ведь получилось! И мы при этом не погибли, — заявил Сергей, почему-то вспомнив как он светился в поле излучения планеты Верхувен.
— Вот это и настораживает, — задумчиво прошептала Холли, — хранительницы — не раса и тем более не цивилизация. В свое время учёные Гаудахана потратили сотни тысяч лет на генетические эксперименты, венцом которых стали хранительницы. Ты наверно заметил, что в нашем языке нет мужской формы хранительницы. Этого не позволяют наши гены, а не что-либо другое.
— Хорошо, давай отложим эту тему, — предложил Сергей, ему было неприятно даже думать о произошедшей с ним метаморфозе.
— Скажи мне, если конечно это возможно. Как вы общаетесь на расстоянии? — спросила Холли, начав разрабатывать свои ноги, — мне показалось, что ты можешь это делать двумя способами.
— Тебе помочь? — поинтересовался Сергей, наблюдая за попытками Холли размять ступни ног.
— Если тебе не трудно и нет отвращения, — ответила Холли и посмотрела на него не скрывая своего любопытства.
— Скажешь тоже, — усмехнулся Сергей, подсев ближе, он начал массировать ноги хранительницы, начав с самых кончиков пальцев.
— Ты правильно заметила, — продолжил он, — к моему сожалению, разговаривать посредством мысли я могу только с Семёном и тобой. Что касается второго способа, то он единственный, которым пользуются все люди. С помощью прибора голос превращается в электромагнитные колебания и передаётся к другому прибору, выполняющему обратную процедуру. Есть правда ещё один способ, сигнал передаётся посредством гравитационных волн, но из-за большого расхода энергии второй способ применяется только в чрезвычайных ситуациях.
— Странно, — задумавшись, Холли перешла на язык хранительниц, — мы никогда не рассматривали электромагнитные колебания как надёжный проводник связи, слишком медленно они распространяются в пространстве. Гораздо быстрее это делают гравитоны, но этот процесс слишком энергоёмок.
— Холли, почему мы не нашли на твоём звездолёте центра управления? Да что центр, мы не нашли оборудования сложнее арифмометра.
— Центр управления перед тобой, — Холли обвела помещение рукой.
— А где экраны обзора? Приборы навигации. Бортовой вычислитель, ведь без него невозможен бросок через гиперпространство, да и вычисление курса тоже.
Холли усмехнулась, и стены зала стали прозрачными, показывая всё, что творится вокруг звездолёта. У Сергея появилось чувство свободного пространства, словно кто-то поставил круглую площадку на голый астероид.
— А всему остальному, ты массируешь ноги, — Холли захихикала от щекотки.
— Не понял, — Сергей удивлённо посмотрел на лицо хранительницы, пытаясь понять шутит она или нет.