Владимир Осипов – Властители Гюлистана (страница 16)
– Ты в этом уверен, Сай? – Правитель подходит ближе и заглядывает мне в лицо своими блеклыми от возраста драконьими глазами.
Я киваю. Он прищуривается, из-за чего от глаз разбегаются лучики морщин, чувствует во мне уверенность и решимость и верит.
– Что ж, может, оно и к лучшему, – Правитель одергивает камзол, отворачивается к окну и сцепляет за спиной морщинистые пальцы. – Истинные – серьезный способ управлять драконом. Ровно до того момента, пока не погибают.
Я смотрю на Горэлла и не понимаю, к чему он ведет.
– Но раз та девушка, кажется, леди Гордвин, не истинная, я со спокойной душой аннулирую свое решение, – меняет тему Правитель. – Конечно, если твой брак действительно достоин того, чтобы его сохранить. Познакомь меня со своей женой.
Он властно поворачивается ко мне и ждет. Дракон внутри бунтует, не хочет показывать свое сокровище. Но я должен. И чувствую, что она уже рядом.
Действительно, дверь чуть слышно приоткрывается, раздаются тихие уверенные шаги, а до меня доносится дразнящий запах Эйви. Правитель смотрит не на нее, на меня. Проверяет мою реакцию, поэтому я сдерживаю дракона и сохраняю равнодушный вид.
Тогда Горэлл переключает свое внимание на мою жену.
– Доброго вечера, ваша Мудрость, – нежно, трепетно говорит Эйви, моя смелая девочка.
– Здравствуйте, леди Бранд, – говорит Правитель, коршуном надвигаясь на нее. – Или вы хотели бы оставаться леди Рознанд? Давайте не будем тратить время на никому не нужные вступления. Скажите мне. Вы любите вашего мужа?
Глава 29
– Вы любите вашего мужа? – вопрос врывается в мой мозг и разрушает все ожидания.
Я собиралась вежливо поговорить с Правителем, сыграть роль идеальной жены и на этом все. А тут в лоб вопрос, на который я не могу дать лживого ответа. Потому что Его Мудрость это сразу же заметит. И уже будет ничем не прикрыться.
Но прежде мне ведь самой надо на него ответить. И от этого сжимается все в груди, потому что я понимаю, что боюсь признаться сама себе. Особенно после вчерашнего. После того как я до безумия мечтала, чтобы Сайтон поцеловал меня, чтобы его руки скользили по моей спине, чтобы…
Демоны! Это больно и до умопомрачения страшно признавать, что я хочу, чтобы Сайтон сделал меня своей женой по-настоящему, а не в рамках какого-то дурацкого договора.
– Леди Бранд? – выводит меня из раздумий голос Правителя. – Все хорошо?
Я грустно улыбаюсь сама себе и качаю головой. Сайтон с волнением на лице подходит ближе и приобнимает меня за талию, притягивая ближе к себе. Горячо от его ладони. Даже сквозь корсет и несколько слоев ткани прикосновение обжигает, заставляет гореть, вызывает трепет в груди и сбивает дыхание.
– Все прекрасно, ваша Мудрость, – отвечаю я, чувствуя, как краснеют мои щеки, и отвожу взгляд. – Я… да… Я…
Сухая морщинистая рука ложится на мои пальцы, которыми я, оказывается, сминала юбку.
– Я вижу, милая Эйвиола, – в голосе звучит доброта и улыбка. – Можете не говорить. Я знаю, насколько это бывает сложно сказать.
Пальцы Сайтона чуть сильнее сжимают мою талию, будто бы его напрягает то, что он сейчас узнал. Он не хочет, чтобы это было правдой?
– Что ж, Сай, могу тебе только позавидовать, – Правитель переводит взгляд на Сайтона. – Такую влюбленную красавицу действительно нужно держать и ни за что не отпускать. Я оставляю ваш брак законным и с удовольствием буду гостем на сегодняшнем балу.
Правителя проводили в его покои, Сайтон практически сразу поспешил удалиться, а я… Мне ничего не оставалось, как в растрепанных чувствах отправится в комнату переодеваться к балу и с помощью Тормена курировать процесс подготовки дома к празднеству.
***
– Ты готова?
Сайтон пришел за мной почти в самый последний момент. Он спешно скинул с себя камзол, стянул шейный платок и скинул рубашку, позволив мне с раскрытым ртом смотреть на его широкую рельефную спину. Мне настолько сильно захотелось коснуться его, почувствовать, как под пальцами перекатываются упругие мышцы, что пришлось сжать руки в кулак, чтобы удержаться.
На мгновение я подумала, что у меня будет возможность рассмотреть его грудь, увидеть, есть ли у него такая же метка, как у меня. Но Сайтон так и не повернулся ко мне лицом, облачившись в свежую рубашку и сразу же застегнув ее.
Он вопросительно поднимает бровь, ожидая ответа и будто не видит сам ни моего нового платья от лучшей швеи, ни прически, над которой Вергена колдовала часа два…
– Если что, малышка Эйви, я не о внешней готовности, – усмехается Сайтон. – Я вижу, что ты сегодня особенно очаровательна. Я про то готова ли ты морально сыграть роль счастливой жены для почти что сотни гостей, обожающих сплетни и интриги?
– Если тебя интересует только это, то да, я готова, – беру в руки веер, чтобы скрыть, волнение и не теребить платье снова. – Только не называй меня при всех малышкой, Сайтон. Разве тебе самому не кажется это подозрительным?
Он ловко завязывает шейный платок, надевает парадный мундир и протягивает мне локоть. Что ж, спектакль начинается. Только мысль о том, что мы всего лишь играем, заставляет сердце тоскливо сжиматься.
Мы входим в зал, сопровождаемые десятками любопытных взглядов. Со всех сторон то и дело до меня доносятся слова “бесприданница”, “старая дева” и “мог бы выбрать лучше”. Я заставляю дышать себя глубже и игнорировать все эти обидные высказывания, сохраняя лицо.
Сайтон дает слово Правителю, который открывает бал. Мы кружим в трех танцах подряд. Близость Сайтона, его уверенные движения, то, как он поддерживает меня и ведет, все это дурманит и провоцирует верить в реальность этого спектакля.
Между танцами к нам подходят люди и драконы, лиц которых я не могу запомнить. Сплошное мельтешение ярких юбок и какофония из резких навязчивых запахов духов вызывает головокружение.
– Сайтон, мне душно, – не выдерживая, признаюсь я. – Я отойду.
Он озабоченно смотрит на меня, словно прикидывая, вру я или мне действительно нехорошо, и отводит к приоткрытой двери на террасу, усаживая на мягкий диван. А сам возвращается к гостям.
Отчего-то ловлю на себе сочувствующие взгляды. Один, второй… Группа девушек в зеленых бархатных платьях разных оттенков, но почти одного фасона внезапно начинают что-то увлеченно обсуждать, поглядывая то на меня, то на Сайтона. И только спустя пару минут, я понимаю, в чем дело.
К моему мужу, пусть и фиктивному, заискивающе улыбаясь, подплывают леди Бранд и леди Гордвин. Они подзывают служанку с подносом, на котором стоят бокалы. Моя ведьминская интуиция, которая обычно спит мертвым сном, начинает просто вопить о том, что что-то тут не так.
Пока леди Бранд о чем-то говорит с Сайтоном, недоневеста ловким движением пальцев вскрывает крохотный пузырек и выливает его содержимое в один из бокалов. Проклятье! Что это?
– Господа! – мачеха Сайтона привлекает к себе внимание. – Мой сын женился. Что может быть большей отрадой для сердца любящей матери? Предлагаю всем выпить за здоровье его избранницы!
Она подает тот самый бокал Сайтону, а они с леди Гордвин берут два оставшихся. Демоны! А ведь если бы я была с ним рядом, а не тут, я бы не увидела. Я должна его остановить! Резко вскакиваю и внезапно чувствую головокружение.
Сайтон подносит бокал к губам.
Глава 30
В нос бьет запах жасмина с привкусом полынной горчинки. Эти две ненормальные решили меня приворожить? Какая наивность. Мачехе бы пора запомнить, что я не поддаюсь действию ее зелий. Хотя, возможно, это самодеятельность Бордеи. Хорошо, поиграем.
Я подношу бокал к губам и даже почти делаю глоток, когда на меня налетает Эйви. Все вино выплескивается на меня и растекается по рубашке алым пятном. Эйви испуганно смотрит на меня – разозлюсь или нет?
Присутствующие гости смотрят на нас во все глаза. Будет ли зол дракон на свою жену? Все ли хорошо в браке? Или есть что-то, о чем можно посплетничать?
И ведь наверняка Эйви даже не задумалась об этом, когда бежала ко мне.
Моя милая смелая истинная… Значит, заметила, значит, решила спасти. За нее можно отдать весь мир, а я собираюсь отдать ее другому. А ведь даже при одной мысли об этом дракон просто звереет.
Похоже, сейчас именно его злость отпечатывается на моем лице, потому что Эйви вся сжимается и испуганно бегает глазами по моей рубашке. Справа от себя слышу недовольное шипение. Поднимаю взгляд – ярость плещется у Бордеи в глазах, а мачеха только язвительно смотрит на Эйви. Все-таки самодеятельность.
Утром их не будет в этом доме. И вообще, их ноги тут больше не будет, спасибо Бордее и этому стакану.
Притягиваю свою жену за талию к себе и тихо шепчу на ухо:
– Я бы предложил тебе подняться вместе со мной и переодеть меня, но боюсь, тогда мы можем уже сюда не вернуться, – не могу отказать себе в том, чтобы подразнить ее и дать себе возможность почувствовать ее трепет в моих руках, поэтому скольжу пальцами по ее тонкой, нежной шее.
Эйви покрывается мурашками и вздрагивает. Какой податливой и отзывчивой она была бы в моих руках!
– Спасибо, но я, пожалуй, откажусь, – отвечает Эйви.
Но блеск ее глаз и прерывистое дыхание выдают ее с потрохами.
– Я хотел открыть бал вместе с тобой, но, пожалуй, мне сначала надо сменить рубашку, – говорю я только ей, а потом громче для всех: – Моя жена объявит о начале праздника, а я пока… Я устраню последствия маленького неприятного недоразумения.