реклама
Бургер менюБургер меню

Владимир Малов – Искатель. 1982. Выпуск №4 (страница 33)

18

— Дети есть?

Он помедлил и произнес со странной горечью:

— Нет!

— Вы здесь на лечении?

— Да.

— Впервые в Виши?

— Мне приходилось проезжать мимо на машине.

— Не для того, чтобы встретить некую особу?

— Нет.

Лекер вставил в мундштук сигарету, закурил и помолчал еще с минуту:

— Вам неизвестна причина, из-за которой вас привезли сюда?

Лицо Пеллардо по-прежнему было спокойно, но Мегрэ уже понял, что это было следствием крайнего волнения.

— Предпочитаю не отвечать…

— Вы последовали за мной без возражений.

— Да.

— Вы этого ожидали?

Пеллардо повернулся лицом к Мегрэ, словно призывая его на помощь, затем повторил тихим голосом:

— Предпочел бы не отвечать.

Лекер черкнул какое-то слово в блокноте, подыскивая иной подход:

— Вы удивились, встретив в Виши женщину, которую не видели свыше пятнадцати лет?

Глаза Пеллардо повлажнели, но слез не было видно.

— Сегодня вечером, когда вы шли с женой, вы собирались звонить?

Поколебавшись немного, Пеллардо утвердительно кивнул головой.

— Значит, ваша жена в курсе событий?

— По поводу телефонных звонков? Нет.

— Ей неизвестны некоторые ваши поступки?

— Абсолютно.

— Однако вы звонили из городской телефонной кабины…

— Не хватило терпения дожидаться другого случая. Я сказал ей, что оставил ключ от комнаты в замке и надо позвонить консьержу.

— Почему же вы не закончили набирать номер?

— Почувствовал, что за мной следят.

— Вы ничего не увидели?

— Что-то шевельнулось за деревом. В то же время я подумал, что звонок бесполезен и излишен.

— Почему?

Он не ответил, положил обе руки, пухлые, ухоженные, на колени. — Если желаете курить…

— Я не курю.

— Дым вам не мешает?

— Жена моя курит. Даже слишком.

— Вы не сомневались, что на проводе Франсина Ланж?

Он снова не ответил, но и не отрицал.

— Вчера вы ее вызвали и объявили, что снова позвоните и назначите свидание. Я имею все основания предполагать, что час и место встречи намечены на сегодня…

— Извините, я не могу… — У него перехватило дыхание, и легкий свист, шедший из горла, заглушил слова.

— Вы рассчитываете на помощь адвоката?

Он махнул неопределенно рукой, как бы отгоняя эту мысль,

— Поймите, месье Пеллардо, с этого момента вы лишены свободы. — Лекер тактично не произнес слова «заключенный», и Мегрэ был ему благодарен за это. Человек этот импонировал им обоим.

— В какой отрасли промышленности вы работаете?

— В прядильной.

Сейчас была затронута тема, на которую он мог говорить совершенно свободно, не пытаясь что-то скрывать.

— Я получил в наследство от отца небольшую прядильню близ Гавра, сумел ее расширить, построил еще и другие в Руане, в Страсбурге.

— Значит, вы руководите значительным предприятием?

— Да. — Казалось, он был смущен этим.

— Ваша контора в Париже?

— Основная. Более современные в Руане и в Страсбурге, но я сохранил старое помещение на бульваре Вольтера.

Для него все это было уже в прошлом. В тот миг, когда посыльный в золоченых галунах поднялся наверх с запиской в руках, прошлая его жизнь перестала существовать. Он знал это и потому, может быть, разрешил себе говорить.

— Давно ли вы женаты?

— Тридцать лет.

— Работала ли у вас в конторе некая Элен Ланж?

— Предпочитаю не отвечать.

И так всякий раз, как только разговор затрагивал этот пункт.

— Отдаете ли вы себе отчет, месье Пеллардо, что вы не облегчаете моей задачи?

— Извините меня.

— Если вы намерены отрицать факты, которые я вам собираюсь предъявить, я предпочел бы знать это уже сейчас.

— Что вы хотите этим сказать?

— Считаете ли вы себя ни в чем не виновным?

— В некотором смысле нет.