реклама
Бургер менюБургер меню

Владимир Максимов – Человек мира. Бродячие колонисты (страница 14)

18

В этот момент, как будто кто-то прочитал мысли Вэллда, открылась дверь в каюту, и на пороге появился средних лет лысоватый мужчина в бесформенном балахоне алого цвета, а следом за ним вошел подтянутый юноша в белоснежном кителе и с подносом в руках, на котором стояли источающие аппетитный аромат тарелки.

– Здравствуйте, я судовой врач на этом корабле, – сказал человек в красном халате. – Мне передали, что вы пришли в себя…

– Здравствуйте, доктор, – отозвался Вэллд. – Что со мной?.. Надеюсь, что буду жить…

– С вами все в порядке… В относительном порядке, конечно. Рана неопасна, и сейчас вам нужен покой и хорошее питание.

Молодой стюард придвинул к койке, на которой лежал Вэллд, небольшой столик и стал расставлять на нем принесенные тарелки.

– Ну-с, господин Филл, – потирая руки, сказал доктор и открыл чемоданчик с инструментами, поставив его на край койки, – давайте-ка я посмотрю вашу рану, а потом вы должны хорошо поесть.

Пока доктор возился со стягивающими раненую грудь бинтами, Вэллд, жадно вдыхая запахи остывающего обеда, скосил взгляд внутрь докторского чемоданчика.

– Доктор, – поморщившись, пожаловался он, – что-то у меня давит вот в этом месте, – Вэллд при этих словах закинул руку за спину, показывая на свою левую лопатку.

– Дайте-ка я посмотрю, что там у вас, – привстав с кровати, сказал судовой врач, заглядывая за спину Вэллду.

В тот же момент Вэллд ловким движением свободной руки незаметно вытащил из докторского саквояжа моток бинта и незаметно сунул его под одеяло.

– Ну вот, – сказал доктор, ослабив повязку. – Так лучше?.. Теперь подкрепитесь и постарайтесь поспать.

– А когда же мы приплывем в город Мэн?

– Капитан сказал, что не раньше завтрашнего вечера, так что можете спокойно отдыхать.

Вэллд не заставил просить себя дважды и, быстро проглотив все, что было в тарелках, мгновенно заснул.

По прибытии в город Мэн капитан Вуд, как и ожидал Вэллд, пришел в его каюту еще до того, как корабль «Ураган» успел отдать швартовы у одного из пирсов старого порта.

– Собирайтесь, Филл, – едва поздоровавшись, бросил капитан. – Нам надо поспешить… Что это у вас с лицом? – спросил Вуд, заметив, что левая щека Вэллда раздута, и половина лица закрыта обмотанными вокруг головы бинтами.

– Зубы схватило, – шамкающим голосом ответил Вэллд. – Ничего страшного, ваш доктор сказал, что надо походить с повязкой пару дней, и все пройдет.

– Хорошо, хорошо. Поторопитесь, прошу вас.

Через полчаса капитан «Урагана» вместе с Вэллдом пришли в расположенную в восточной части города Мэн факторию Купеческого союза. Здесь на Вэллда нахлынули воспоминания давно минувших дней и событий. Волны Восточного океана разбивались о стену построенного прямо на берегу здания, где сейчас находилась фактория Купеческого союза, а когда-то располагалась гостиница под названием «Пристань рыбака», а хозяином этого постоялого двора для состоятельных путешественников был тот самый Лорьен Шенон – талантливый конструктор и первооткрыватель с континента. Лорьена Шенона уже давно не было в живых, а самого Вэллда дважды чуть было не прибили здесь, в гостинице, но воспоминания, связанные с этим трехэтажным зданием, были для него скорее приятными. Он с удовольствием вспомнил, как два раза ему удалось довольно ловко улизнуть из располагавшейся здесь гостиницы, оставив своих врагов ни с чем.

Сейчас же от постоялого двора «Пристань рыбака» ничего не осталось (разве что жилые комнаты на третьем этаже), а в здании хозяйничали чиновники Купеческого союза. На этот раз Вэллд не был столь беспечен, и, как ни малы были шансы на то, что в представительстве Купеческого союза его кто-то узнает, он подстраховался – замаскировал свое лицо и изменил дикцию с помощью украденного у доктора бинта. Едва прибыв на место, они с капитаном предстали перед молодым человеком, назвавшимся директором фактории Уореном Берном. Невысокого роста, довольно тщедушного телосложения, с простоватым выражением круглого лица, представитель Купеческого союза не производил бы хоть сколько-нибудь серьезного впечатления, если бы не его на редкость внимательный взгляд, буквально пронизывающий собеседника насквозь. На самом деле, несмотря на скромную, на первый взгляд, должность Уорен Берн обладал довольно-таки большими полномочиями, ибо фактория в городе Мэн фактически являлась главной штаб-квартирой Купеческого союза во всем известном мире. Так уж сложилось, потому что именно здесь – в устье реки Барез – когда-то впервые бросил якорь корабль союза. И вот теперь от Уорена Берна зависела судьба и Ромеля Арно, и пропавших членов нефтяной экспедиции.

Доверенное лицо Купеческого союза выслушало посетителей внимательно, не перебивая. Сначала рассказывал капитан Вуд, а затем слово взял Вэллд. От имени члена экспедиции картографа Эдвила Филла он рассказал уже озвученную им капитану Вуду историю, добавив еще пару намеков на то, что экспедиция оказалась удачной, хотя и закончилась столь трагическим образом.

– То есть вы хотите сказать, что вам и вашим товарищам удалось найти месторождение нефти? – спросил Уорен Берн, после того как Вэллд закончил излагать придуманную им версию событий.

– Вообще-то я не должен разглашать эту информацию, – стыдливо потупив глаза, ответил Вэллд, – но после всего, что произошло…

– И вы наверняка нанесли обнаруженное вами нефтяное месторождение на карту?

– Ну да…

– Где же эта карта?

– Она осталась у руководителя экспедиции.

Уорен Берн неспешно прошелся туда и обратно по кабинету, хмуря брови и о чем-то размышляя, после чего подошел к Вэллду вплотную и внимательно посмотрел ему в глаза своим проницательным взглядом.

– Значит, вы утверждаете, что остальных членов экспедиции тоже захватили бандиты, когда они занимались ремонтом автомобиля? – спросил он.

– Я так думаю, – ответил Вэллд. – Во всяком случае, это единственное логичное объяснение того, что они не вышли к побережью.

– Допустим, – поглядывая на Вэллда все более подозрительно, сказал директор фактории. – Тогда назовите координаты того места, где вы оставили ваших коллег.

– Я не могу точно сказать…

– Как так? Вы же картограф. Разве вы не отмечали на карте пройденный вами маршрут?

«Вот же въедливый парень! – с досадой подумал Вэллд. – Такой чего доброго раскусит меня и поймет, что я не тот, за кого себя выдаю».

– Конечно отмечал, – сказал Вэллд вслух, – но ведь карты-то остались у нашего начальника – Лемеля Нельса, а у меня очень скверная память на числа…

– Но вы можете хотя бы приблизительно показать это место на моей карте?

– Могу…

Директор фактории открыл дверцы внушительного размера шкафа, стоящего у стены, и, с минуту там покопавшись, выложил на стол и развернул карту пустынной части известного мира.

– Покажите, – велел он.

Делать было нечего, и Вэллд неуверенно и почти что наугад ткнул пальцем в карту.

– Однако это довольно далеко от того места океанского побережья, где на вас напали, – заметил Уорен Берн. – Что-то мне кажется, что члены разбойничьей шайки вряд ли догадались бы совершить такой длительный рейд вглубь пустыни для того, чтобы захватить участников экспедиции, о которой они не знали.

– Скорее всего, мои товарищи починили машину и двинулись к побережью, где их и перехватили бандиты, – нашелся Вэллд.

– Благодарю вас за информацию, капитан Вуд, – сказал Уорен Берн, повернувшись к капитану «Урагана». – Не смею вас больше задерживать…

– А как же Ромель Арно?! Убитые матросы?! – воскликнул капитан. – Надо же что-то делать! Я со своей стороны…

– Не беспокойтесь, – прервал его не допускающим возражений тоном Берн. – Мы примем все необходимые меры.

– Хорошо, – согласился Вуд. – Какие мои действия?

– Возвращайтесь на свое судно и ожидайте дальнейших распоряжений.

Капитан Вуд молча кивнул и шагнул к выходу из кабинета директора фактории; Вэллд, мысленно поздравив себя с тем, что все обошлось, двинулся было следом, но Уорен Берн его остановил.

– Вас, господин Филл, я вынужден задержать еще на некоторое время, – сказал он.

– Но я бы хотел как можно быстрей вернуться домой на континент, чтобы хоть немного оправиться от всего того, что я пережил, – попытался возразить Вэллд жалобным голосом. – И вы… не имеете права меня задерживать…

– Вы предпочитаете, чтобы вас задержали власти Северных земель? – жестким тоном отрезал Берн. – Я могу вам это устроить.

– Но за что?! В чем я виноват?!

– Я уверен, что вы знаете больше, чем рассказали…

– Это не так! Я сказал все, что мне известно! Это правда!..

– Тогда вам нечего беспокоится, но в любом случае информация, которой обладаете только вы, чрезвычайно важная. Напомню, что на кону стоит жизнь самого Ромеля Арно. Кроме того, вы знаете, где находится месторождение нефти, а потому вы некоторое время поживете здесь, на территории фактории Купеческого союза, и это не обсуждается.

Вэллд мысленно призвал на голову подозрительного директора все кары небесные, но делать было нечего. Оставалось только покориться неизбежному и попытаться как-нибудь улизнуть.

– Но я еще не оправился от раны, – напомнил он. – Я же шатаюсь от слабости.

– Сейчас вас проводят в жилую комнату, – сказал Уорен Берн, дернув за висящий около стола шнурок. – Отдыхайте, набирайтесь сил; сегодня вас никто беспокоить не будет, а к нашему разговору вернемся завтра, после того как я отдам все необходимые распоряжения. – В этот момент дверь кабинета распахнулась. – Корен, – обратился Берн к появившемуся на пороге комнаты рыжему с веснушками молодцу, – проводите Эдвила Филла в комнату на верхнем этаже.