Владимир Кучеренко – Трудно быть мобом (страница 9)
Сзади по преграде с невероятной частотой заколошматила сталь. Но мне ли не знать, из какого прочного материала сделана унгулятная крышечка гигантского моллюска. Щит от брюхонога хоть изрядно и поизносился, но уж эту атаку способен держать весьма долго.
"
- Ах вы, уроды! - рассвирепел я и резко сунул меч в образовавшуюся щель.
На той стороне опять "завелась бензопила", но интенсивность стука не уменьшилась.
Выдернув клинок обратно, я собирался повторить приём, однако периферическое зрение уловило какое-то движение. Обернулся. Из-за поворота выглянуло ещё два хвостатых мужика и настороженно уставились на меня.
- Здрасьте! - широко улыбнувшись, поприветствовал я новеньких, и поинтересовался: - Хозяйка дома?
Типы иронии не оценили. Вместо этого они направили на меня каждый по четыре острия и что-то требовательно прошипели.
- Не понимаю, - пожал я плечами и, продолжая дружелюбно улыбаться, уточнил: - Шпрехен зи дойч?
Стражи опять недоумённо переглянулись, но и атаковать неадекватного меня почему-то не торопились.
Тем временем в щёлочке показался глаз их собрата, который принялся яростно чередовать буквы "Ш" и "С". Обращение к соратникам, в переводе с наагского диалекта, очевидно, означало:
После таких речей господам хорошим сразу стало очень-очень стыдно. Они одарили меня очень-очень нехорошим взглядом и очень-очень быстро заспешили изменить моё состояние до котлетного фарша. Да так разогнались, что забыли о том, что коридор сужается. А поскольку разбег (если такой глагол допустимо применить к пресмыкающимся) у парней тоже был очень-очень хороший, то и застряли они очень-очень надёжно. Так, что ни взад, ни вперёд не протиснуться, ни пошевелиться не удавалось. Да что там, у горемык даже дышать получалось с трудом!
Впрочем, последнюю их проблему я решил в первую очередь - лёгким движением клинка, избавив, как от тупых голов, так и от надобности дышать.
Сей поучительный эпизод, дал мне понять, что враги по ту сторону щита тоже: либо застряли, либо (если поумней) стоят в узком тоннеле в колонну по одному. А, следовательно, расправиться с ними будет гораздо проще, чем предполагалось!
Я повторил команду "Клей", кромка Оперкулума моментально перестала быть липкой, а сам щит перестал блокировать проход, и, не давая наагам опомниться, бросился в бой...
Через минуту со Стражами было покончено. Через две, я вошёл внутрь довольно просторной и более освещённой пещеры, чтобы предстать перед той, чей покой они охраняли.
Змеиная царица (а судя по тиаре на челе, Хиссс являлась коброй именно королевских кровей) вживую оказалась симпатичнее портрета в бестиарии и гораздо крупнее мужчин своего рода. Её длинный хвост дважды обвивал огромную корзину, плетённую из прутьев похожего на иву растения, дно которой устилал всё тот же фосфоресцирующий мох. В кладке насчитывалось девять перламутровых яиц. Форму они имели не такую, как куриные, и чем-то смахивали на футляры от безделушек "киндер-сюрприза", только более продолговатые. Ну и габаритами, конечно, тоже выделялись и были приблизительно такими, как мяч для регби.
Человеческая часть химеры (вот уж кто действительно заслуживает этого звания) возвышалась над гнездом метра на два и заботливо, в четыре веера, поразительно напоминающих павлиньи хвосты, вентилировала воздух, как вокруг скорлупы, так и во всём помещении. Оружия, в привычном понимании, у Хиссс я не приметил, но это не означает, что его у неё нет. У магов ведь на сей счёт свои каноны.
Завидев непрошеного гостя, представительница ползучего племени особой агрессии не проявила. Однако бдительности терять не стоит.
- Ш-ш-с-с, кто ты, нез-с-с-накомец-с-с? Зач-ш-ш-шем приш-ш-шёл? Зач-ш-шем убил моих муж-ш-ш-шей? - укоризненно прошипела самка.
О как! Получается, нормальная речь наагам не чужда? Или это только их монаршая особа такой полиглот?
Кстати, а что же ей ответить? Не знаю, какими моральными принципами руководствовались или какую высокую цель пропагандировали сценаристы, сочиняя данное подзадание, но лично я поддался вдруг раскольническому настроению и посчитал, что с этической точки зрения поступаю сейчас не совсем хорошо. Какой идиот наделил меня правом являться сюда и портить жизнь пресмыкающемуся семейству? Это же чистой воды геноцид! Вот ежели бы гады обидели кого, тогда другое дело! А так чувствую себя распоследней сволочью.
- Меня зовут Филадил, - для начала представился.
- Убирайс-с-ся отс-с-сюда, Филадил! Иначе, с-с-скоро, оч-ш-ш-шень с-с-скоро умрёш-ш-ш-шь! - пригрозила собеседница, не прекращая раскачиваться из стороны в сторону и махать опахалами.
- С радостью бы, да не могу. Мне необходимо забрать твоё яйцо, - признался я. - Извини, но так приказали командиры.
- Ты нич-ш-ш-шего не получ-ш-ш-чиш-ш-шь! Убирайс-с-ся!
- Всего одно. Позволь мне забрать всего одно яйцо! Остальные детёныши мне не нужны. Пожалуйста.
- Нет!!!
Прервав грациозный танец, Хиссс сделала резкий выпад. Но так как я был начеку и выставил перед собой меч, женщине-змее пришлось отпрянуть обратно.
- Ты нич-ш-ш-шего не получ-ш-ш-чиш-ш-шь! - повторила она. - Это моя пос-с-следняя кладка! Зач-ш-ш-чем ты убил с-с-самц-с-с-сов? Наш-ш-ш род итак вымирает.
Нет, всё-таки она восхитительна! Даже в гневе.
- Послушай. Положа руку на сердце, я и сам не горжусь этим "подвигом". Но твои стражи первыми напали. Не вынуждай меня подобным образом поступить и с тобой. А если ты подаришь мне всего одно яйцо, то обещаю, разойдёмся миром!
- Лож-ш-ш-шь!!! Пос-с-сле тебя придут другие! А потом ещ-щ-щё и ещ-щ-щё! И командиры им тож-ш-ш-же прикаж-ш-ш-шут отнять моих-х-х детёныш-ш-шей! - с прискорбием выкрикнула царица.
И тут она абсолютно права, а вот мне крыть нечем. М-да, не так-то просто, оказывается, быть мобом.
- Ладно, - тяжко вздохнул я и озвучил только что принятое решение: - Знаю, что поступаю сейчас крайне глупо, но так и быть, уйду.
В конце концов, для успешного прохождения миссии мне достаточно выполнить четыре из шести поручений. Время поджимает, но его ещё достаточно.
- Ч-ш-ш-то-о-о?! Мои уш-ш-ши рас-с-слы-ш-ш-али верно? Ты с-с-собираеш-ш-ш-шься...
- Уйти, не тронув ни тебя, ни твои яйца. Если можешь, извини, за беспокойство. Ну и за охранников, - виновато промолвил я.
- Вреш-ш-шь! Не уйдё-ш-ш-шь! - жёлтые глаза с вертикальными зрачками вспыхнули ледяной яростью.
- Да честно уйду! - заверил я и для пущей убедительности и демонстрации добрых намерений спрятал меч и опустил Оперкулум. Однако, как только попытался сделать шаг, осознал вдруг, что не в состоянии сдвинуться с места. Да вдобавок к этому не в силах пошевелить левой рукой. Рукой, что считанные секунды назад держала высоко, а теперь непростительно низко опустила щит.
- Не уйдё-ш-ш-шь, потому что умрёш-ш-шь! - ликующе прошепелявила Хиссс и прежде, чем наброситься на меня, сделала что-то с "павлиньими хвостами" и те, издав серию характерных металлических щелчков, трансформировались в...боевые веера!
Эх, Алексей Батькович, какой же вы всё-таки олух!
Верхние конечности двигались лишь на несколько мгновений дольше, чем нижние. А потому ни воспользоваться оружием, ни поднять щит я так и не успел. Единственное, что удалось предпринять до того, как паралич полностью сковал мои члены, так это выставить вперёд согнутую в локте правую руку с недоизвлечённым из ножен клинком.
Женщина-кобра впилась в подставленную часть тела.
Однако зубы-бритвы Хиссс, которые в той же статье сравниваются с акульими, почему-то не справились с дублёной кожей куртки. Странно. Если бы Филадил не превратился в статую, на его физиономии, наверняка, можно было бы наблюдать удивлённую гримасу.
Бестия, по-моему, тоже пребывала в шоке от случившегося. До такой степени, что потеряла контроль над жертвой. Чем та тут же не преминула воспользоваться, выхватив, наконец-то, меч и приняв оборонительную стойку.
Чешуйчатая королева сплюнула, в кровавом сгустке промелькнуло что-то белое, и яростно взревела. Не совсем понятно, чем наага так расстроена: то ли тем, что теперь ей понадобятся услуги дантиста, то ли тем, что упущен такой отличный момент поквитаться со мной?