Владимир Кощеев – Истребитель (страница 8)
Центральная улица Фолкбурга вообще была достаточно многолюдна. Чем ближе к ратуше, тем красивее становились фасады домов, появлялись фонтаны и расцветали красками вывески торговых лавок. Но мне сегодня в другую сторону.
Ступая по выложенной плитами улице, я периодически кивал знакомым горожанам и улыбался встречающимся женщинам. После плотного завтрака теплая погода еще больше скрасила настроение. Сытая и спокойная жизнь мне нравилась, и я уже начал к ней привыкать.
Дом нынешнего капитана городской стражи производил впечатление игрушечного. Маленький кованый заборчик по колено, небольшой распускающийся сад за ним и сам приземистый дом в два этажа, раскрашенный красными цветами. Если бы мне не сказали, кто здесь живет, я бы предположил, что это какой-то детский сад.
Хозяин, однако, на ребенка никак не походил. Капитан Николас Фолкс был огромен. Ростом под два метра, широкоплечий, бугрящийся мускулами. Шрам поперек носа, некогда полученный в стычке с пиратами. Он был прекрасно сложен, хотя об эллинистическом подходе здесь даже в армиях не слышали, занимался Николас постоянно — на заднем дворе у него был обустроен маленький тренировочный комплекс.
— А, господин Кир! — махнул мне капитан. — Заходи.
Открыв калитку, я прошел по выложенной ракушками дорожке к крыльцу, на котором сидел хозяин дома. Вращая пальцами молоток, капитан окинул меня одобрительным взглядом. Похоже, до моего прихода он занимался каким-то мелким ремонтом — на штанах остались опилки.
— Рад видеть, господин Фолкс, — кивнул ему я.
— Взаимно, взаимно, — ответил тот, освобождая мне место на широких ступеньках. — Как дома? Жена еще не пилит, что ты недостаточно много зарабатываешь?
Я пожал плечами, садясь рядом.
— Моя супруга и сама неплохо умеет делать деньги.
— И то верно, моя никак нахвалиться не может на ту согревающую мазь. Она не собирается вступить в гильдию?
— Я предложил, она пока думает. Как вы поживаете?
— Да ничего, жаловаться не на что, — кивнул он. — Скоро ярмарка начнется, вот тогда мы все тут забегаем, как при пожаре. Что говорят в ратуше?
Я махнул рукой.
— Да все как обычно — бумажки, бумажки, бумажки. Господин Фолкс, я же не просто так зашел, у меня есть вопросы.
Между нами опустился маленький кошелек с пфеннингами общей суммой на грош. Капитан даже рукой не повел, а деньги куда-то испарились — вот что значит богатый опыт. Народ, приближенный к власти в Фолкбурге, вообще лихо умел прятать монеты и принимать взятки. Уверен, если Николаса сейчас поднять за ноги и как следует потрясти — ни монетка не звякнет.
— Задавай, Кир, — капитан стражи резко подобрел, заулыбался, как родному. — А то, может, чайку или чего покрепче?
Подкупать я его не подкупал. Но выстраивать полезные связи недорогими подарками — это любому знакомо, кто хоть раз общался с представителями правопорядка. И то, что подарок в четком денежном эквиваленте — не страшно, зато такому подарку точно найдется применение. Это не картина, которую еще надо придумать, куда повесить. С монетами, тем более низкого номинала, все намного проще.
— От угощения воздержусь, я ненадолго, — покачал головой я. — Но мне тут совершенно случайно пришла посылка от дядюшки. Он интересуется, может быть, кто-то нуждается в подобных услугах?
Капитан благодушно кивнул.
— Твой дядюшка еще ни разу не прогадал, что присылать своему племяннику, — сказал он. — Но пойдем-ка мы с тобой в подвал, покажу тебе свою мастерскую, заодно поможешь мне пару досок распилить.
Вслед за хозяином я обошел дом по кругу, и мы вместе спустились по небольшой лесенке. Здесь действительно было полно инструмента и досок. Капитан Фолкс без дела сидеть не любил, да и за таким домом нужен постоянный присмотр, так что пилы и топоры с молотками были в ходу постоянно.
Николас споро освободил рабочий стол, отодвинув ножовку и убрав ящичек с гвоздями. Я же вытащил из-за пазухи кожаный сверток и аккуратно его развернул. Объяснять капитану, что за артефакт лежит перед ним, нужды не было — опытный стражник сразу определил назначение амулета.
— Хм, — задумчиво потирая подбородок пальцем, произнес он. — И много у тебя таких?
— Дядя сказал, пришлет сколько нужно, только время потребуется, пока я послание отправлю, пока он выполнит заказ, — ответил я, пожав плечами.
Небольшая металлическая бляха на столе содержала в себе заклинание Замедления. Одноразовое, естественно, иначе и браться за работу было бы бессмысленно — кто бы его заряжал, ведь по легенде сам я не маг, а дядя живет в другом городе. Да и если бы Николас мог где-то заправить амулеты, он бы не стал у меня покупать новые. Так к чему мне самому себя дохода лишать?
Знал ли Фолкс, что никакого дяди не существует? Да уж, наверное, догадывался. Как и о том, что третий бургомистр не просто так занимается междугородней торговлей. Но, как говорится, своя рубаха ближе к телу, а хата — с краю. Дураком капитан не был, и потому рваться воевать с Кабаном не собирался, у него была семья, да и самому жить хотелось.
— Так, давай считать, — наконец, кивнул капитан. — Сколько твой дядя хочет за один такой?
Раздумывать долго я не стал, тем более что красная цена такой бляхе — горсть мелочи. Только пять пфеннингов на сам металл, а остальное — моя работа, не требующая других расходников.
— Грош, господин Фолкс, — ответил я. — Естественно, на большой заказ будет скидка.
— Эх, что ж так поздно-то, — неподдельно застонал Николас. — Раньше бы, а то ведь к ярмарке никак не успеет твой дядя?
Я развел руками. Кто же знал, что понадобится так ускоряться.
— Я скажу дяде, а уж там как получится. Но постараюсь передать поскорее, может быть, и успеет?
Капитан кивнул и, вытащив из-за пояса кошелек, вручил мне монетку.
— Это за него, и если успеет, Кир, — Николас ненадолго задумался. — Скажи своему дяде, что я подпишу для тебя бумаги на открытие лавки. Если, конечно, он успеет до ярмарки сделать мне пятьдесят вот таких же артефактов, считай, я разрешу открыть торговое представительство в Фолкбурге. Ну и сам понимаешь, мое согласие — только половина дела.
— Понадобится разрешение от господина Петера, — кивнул я.
Забавно, конечно, что для старта своего дела мне нужно разрешение и от представителей закона, и от его нарушителей. Но такое уж сложилось в Фолкбурге двоевластие, и не мне с этим спорить.
Кабана не интересовали мои изделия, у него других источников для этого хватало, и ассортимент там был значительно шире, чем я мог предложить. А вот стража порядка снаряжалась артефактами из собственного кармана, никто им магических предметов из городской казны не выдавал, а шкуру беречь было нужно. Контрабандистам ведь никто не мешал обвешаться амулетами и на ровном месте разделывать отряды стражи.
Так что если капитан принесет артефакты своим подчиненным, эффективность стражи повысится, как и его авторитет среди служак возрастет, и на следующий срок его точно переизберут. То есть он кровно заинтересован в моих изделиях, все-таки должность хлебная, хоть и ответственная.
— Я со своей стороны подам разрешение, Кир, — добавил Николас. — А уж как с бургомистром договариваться, это ты уж сам решай.
— Благодарю, господин Фолкс, — кивнул я, убирая грош в свой кошелек. — Я сегодня же сообщу дяде о вашем заказе.
Мы вдвоем выбрались на свет из подвала, где и были перехвачены хозяйкой дома. Супруга капитана была очень миниатюрной женщиной, ростом едва ли выше метра шестидесяти, тонкая и звонкая. Однако такая игрушечная внешность ничуть не мешала ей гонять не только слуг, но и собственного мужа.
— Госпожа Фолкс, — кивнул я ей с улыбкой.
— Господин Кир! — улыбнулась она в ответ, чуть щуря глаза. — Передавайте привет вашей супруге — ее мази просто чудо, как хороши.
Ее взгляд тут же растерял все тепло, когда жена обратила его на мужа.
— Николас! Почему ты нашего дорогого гостя в свой подвал повел, а мне не сказал ничего?! Чаю хоть выпить предложил или, как обычно, все о делах думаешь?
Я улыбнулся, наблюдая, как огромный мужик тут же поблек и вздохнул. Колоритная парочка, что уж тут сказать. Оправдываться Николас не стал, только кивнул в ответ на претензии супруги, и я поспешил ему на помощь.
— Госпожа Фолкс, я же заглянул по делу и уже ухожу, — сказал я, разглядывая крохотную фурию. — А жене обязательно передам вашу благодарность. Господин Фолкс, спасибо, что уделили мне время.
— Всегда пожалуйста, господин Кир, — ответил тот с улыбкой.
Я поклонился хозяйке и поспешил покинуть этот пряничный домик, пока меня не усадили за стол насильно. Удивительно, но даже меня жене капитана удавалось строить так, что отказать ей просто не было возможности.
Впрочем, она сама готовила, и получалось это у нее восхитительно. Так что в другой раз я бы с радостью согласился на предложение съесть пару пирожков и выпить чаю. Но, увы, меня сегодня еще ждали и другие встречи.
Пока не открою собственную лавку, приходится посещать клиентов самому. Но, полагаю, в скором времени это изменится. Осталось только купить необходимое количество заготовок, чем я сегодня вечером и займусь.
Прикрыв за собой калитку, я направился в обратную сторону. Мысль о том, что рядовая ярмарка становится каким-то полем битвы, где предстоит схлестнуться не только Кабану с его конкурентами, но и страже с ними обоими, показалась бы мне забавной, если бы не одно «но».