Владимир Елин – Великий Гэтсби. Часть 1. Поэма (страница 3)
С арендой очень дорогою -
усадьба Гэтсби, то взаправду.
Мой домик, как бельмо в глазу
на фоне вилл, особняков.
Но он так мал, как мох в лесу,
всё это без обиняков.
Зато, я славно наслаждался,
прекрасным видом на марину.
Ей постоянно восхищался
сквозь приоткрытую гардину.
Вдали у берега залива,
дворцы блистали от Ист-Эгга.
Там жизнь текла неторопливо -
всласть богатеев теша эго.
История рождалась летом,
начавшись скромно на закате.
Я мчался в «додже», приодетым,
в Ист-Эгг на маленькое пати.
Мне, Дэйзи Бьюкенен – красотка,
была троюродной сестрой.
Всегда нежна, душевна, кротка,
обворожительна порой.
С Томом знаком с университета,
в Чикаго у него гостил весной.
Беспечен, ярок, что комета,
в футбольных лаврах, как герой.
Источник изобилия для Тома -
его родителей богатства.
Сорил деньгами он не скромно,
не привлекая и злорадства.
Вернувшись в Штаты на Восток,
проехал с Дези всю Европу,
в Ист-Эгге Том осел, как мог -
в дворце ценою к небоскрёбу.
Так вышло – ехал я к друзьям,
которых в сущности не знаю.
Моих фантазий буйный шквал
тянул к неведомому краю.
Весёлый, красно-белый дом
в колониально-строгом стиле.
Его убранством я сражён -
простор лужаек в четверть мили.
Дорожки, клумбы, сад, газоны,
всё эстетично и красиво.
Для поло – меченые зоны,
прелестно, празднично и живо.
Обилие окон фасада
давало виды на залив.
Фонтан воды из брызг каскада
рождал помпезности мотив.
В распахнутых дверях веранды
расставив ноги в масть звезды,
стоял Том Бьюкенен, тот самый,
в костюме верховой езды.
Он возмужал, вдруг изменился,
ещё с нью-хейвенских времён.
Его надменный взгляд лучился.
Осанкой Тома – восхищён.
Фасон специального костюма,
подчёркивал громаду мышц.
В нём атлетичная фигура,
под тканью мощь, рельеф ключиц.
Он говорил с особым тоном,
объятым властной хрипотцой.
Тем подчеркнув особый норов,