18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Владимир Егоров – Международные транспортные организации (страница 8)

18

6. Осуществляет разработку, совершенствование и постоянное обновление онлайновых инструментов, таких как веб – инструмент, разработанный для мониторинга сети СМЖЛ, и Европейского соглашения о важнейших международных линиях комбинированных перевозок и соответствующих объектах (СЛКП) и предусмотренных в них требований к инфраструктуре.

7. Отслеживает изменения в общеевропейских железнодорожных транспортных коридорах в сотрудничестве с ЭКЕ.

8. Осуществляет обзор общих тенденций на железнодорожном транспорте и политики в области железнодорожного транспорта; анализ конкретных экономических аспектов железнодорожных перевозок; оказание помощи в сборе, компиляции и распространении статистических данных о железнодорожном транспорте в сотрудничестве с рабочей группой по статистике транспорта (WP.6), другими правительственными и неправительственными организациями, группами экспертов и целевыми группами; подготовку докладов, обзоров и публикаций по вопросам развития железнодорожного транспорта и оптимальной практике.

Следует также обратить внимание на средствах и способах, которыми пользуется рабочая группа SC.2 для реализации поставленных перед ней задач. Среди них следующие:

– стимулирование и обеспечение технического сотрудничества и наращивание потенциала в области железнодорожного транспорта;

– поощрения участия в её работе путём стимулирования сотрудничества и взаимодействия с ЭКЕ, межправительственными и неправительственными организациями и другими региональными комиссиями ООН, а также с организациями и органами ООН;

– тесное сотрудничество со вспомогательными органами Комитета по внутреннему транспорту и другими органами ЭКЕ ООН, представляющими общий интерес.

Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) 30 и её вспомогательный орган – рабочая группа по унификации технических предписаний и правил безопасности на внутренних водных путях (SC.3/WP.3); согласно существующему правилу функционируют в рамках общего курса ООН, ЭКЕ и под контролем Комитета по внутреннему транспорту.

В соответствии с основной целью подпрограммы ЭКЕ ООН по транспорту, состоящей в содействии развитию международных пассажирских и грузовых перевозок внутренним транспортом и повышении безопасности, улучшении охраны окружающей среды, повышении энергоэффективности и общей безопасности в транспортном секторе до уровней, реально способствующих устойчивому развитию, на указанные рабочие группы SC.3 и SC.3/WP.3 возлагаются следующие задачи:

1. Организация общеевропейского стратегического диалога по проблемам внутреннего водного транспорта (ВВТ). Данная задача реализуется посредством:

– обеспечения всеобщего и репрезентативного форума для обмена опытом и примерами оптимальной практики и разработки руководящих принципов решения проблем, связанных с развитием ВВТ;

– подготовки исследования о положении и тенденциях во внутреннем судоходстве для ознакомления правительств с основной новейшей информацией и данными о ВВТ;

– регулярного опубликования стратегических документов (белые книги, перечни препятствий и т. д.) по ВВТ с целью информирования широкой общественности о преимуществах перевозок по внутренним водным путям и о проблемах их развития.

2. Стимулирование скоординированного развития инфраструктуры внутренних водных путей. Эта задача реализуется посредством:

– наблюдения за осуществлением Европейского соглашения о важнейших внутренних водных путях международного значения (СМВП), принятия поправок к перечням внутренних водных путей и портов, а также их параметров, содержащимся в приложениях к СМВП, и разработок предложения по совершенствованию этого соглашения;

– регулярного обновления Перечня основных стандартов и параметров сети водных путей категории Е31 («Синяя книга» ЭКЕ ООН) и другие соответствующие резолюции и карты SC.3, содержащие информацию о стандартах и параметрах водных путей и портов категории Е в Европе;

– подготовки планов действий по устранению конкретных узких мест и заполнению недостающих звеньев на отдельных водных путях категории Е, пересекающих территорию более одного государства, являющегося стороной СМВП, и предложений по развитию конкретных маршрутов река-море в контексте СМВП;

– проведения форума для специальных комитетов, групп экспертов или совещаний за круглым столом для дальнейшей координации развития сети водных путей категории Е.

3. Рассмотрение требований по безопасности и эксплуатационным предписаниям во внутреннем судоходстве. При реализации этой задачи необходимо:

– организовывать обмен мнениями по отдельным аспектам новых и усовершенствованных методов на внутреннем водном транспорте для их согласования в целях облегчения и стимулирования международных водных перевозок в Европе;

– согласовывать требования по безопасности внутреннего судоходства в Европе для обеспечения единообразных и международно признанных стандартов безопасности судоходства в рамках всей европейской сети внутренних водных путей;

– согласовывать технические требования к судам внутреннего плавания с целью обеспечения высокого уровня безопасности плавания в рамках всей европейской сети внутренних водных путей и взаимного признания на этой основе судовых свидетельств;

– согласовывать технические требования по предотвращению загрязнения водных путей судами внутреннего плавания;

– рассматривать вопросы взаимного признания патентов судоводителей, а также другие вопросы, связанные с профессиональной квалификацией в области внутреннего судоходства;

– стимулировать использование и обеспечение безопасности прогулочного судоходства.

4. Гармонизация нормативно-правовых рамок международного транспорта по внутренним водным путям, которая осуществляется за счёт:

– содействия применению действующих конвенций ЭКЕ ООН по внутреннему судоходству и оценке соответствующих правовых документов для рассмотрения вопроса об их обновлении;

– изучения вопроса о повышении статуса резолюций № 61 (рекомендации, касающиеся согласованных на европейском уровне технических предписаний, применимых к судам внутреннего плавания), № 24 (Европейские правила судоходства по внутренним водным путям) и № 31 (рекомендации, касающиеся выдачи удостоверений судоводителя), включая возможность их преобразования в документы, имеющие обязательную силу, в частности, для обеспечения взаимного признания сторонами выданных на их основе судовых свидетельств и удостоверений членов экипажа;

– принятия других мер, направленных на дальнейшее упрощение и согласование международных правовых условий, регулирующих операции внутреннего водного транспорта.

5. Осуществление действий, которые связаны с региональным и международным сотрудничеством и которые просит предпринять Комитет по внутреннему транспорту ЭКЕ ООН. Это реализуется посредством:

– сотрудничества с ЭКЕ, речными комиссиями, межправительственными и неправительственными организациями и другими региональными комиссиями и организациями или органами системы ООН;

– тесного сотрудничества с другими вспомогательными органами Комитета по внутреннему транспорту и другими органами ЭКЕ ООН по вопросам, представляющим общий интерес;

– оказания поддержки КВТ в решении таких кросс-секретариальных проблем, как внутренний транспорт и безопасность, а также внутренний транспорт и охрана окружающей среды.

Рабочая группа по интермодальным перевозкам и логистике (WP.24) 32 действует в соответствии с руководящими принципами, которые были приняты в 2006 г. и касаются её статуса и характеристик, включая рассмотрение мандата и вопроса о его продлении каждые пять лет, членского состава и должностных лиц, методов работы и секретариата, услуги которого обеспечиваются Отделом транспорта ЭКЕ ООН.

К основополагающим направлениям деятельности группы следует отнести:

1. Наблюдение за применением Европейского соглашения о важнейших линиях международных комбинированных перевозок и соответствующих объектах, а также Протокола о перевозках по внутренним водным путям.

2. Рассмотрение мер для повышения эффективности интермодальных перевозок как части устойчивой транспортной системы, в рамках которой грузы перевозятся в одной и той же грузовой единице или автотранспортном средстве с последовательным использованием двух или более видов транспорта без перегрузки самого груза при смене вида транспорта. Это касается также узких мест в секторе интермодальных транспортных услуг на общеевропейском уровне.

3. Контроль за осуществлением и пересмотр Сводной резолюции по комбинированным перевозкам Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ), принятой ЕКМТ в Бухаресте (2002 г.) (CEMT/CM (2002)3/Final). Мониторинг и анализ национальных мер по стимулированию интермодальных перевозок. Рассмотрение путей разработки согласованного набора примеров оптимальной практики и моделей партнёрства для интермодальных транспортных операций (автомобильный, железнодорожный, внутренний водный транспорт и каботажное судоходство).

4. Обмен мнениями по техническим, институциональным и стратегическим аспектам эффективных интермодальных перевозок.

5. Анализ последствий для организации интермодальных перевозок в Европе как результат развития интермодальных транспортных услуг на межрегиональных железнодорожных линиях между Европой и Азией, в том числе по Транссибирской железнодорожной магистрали в обоих направлениях.