Владимир Абрамов – Салем кот Поттера (страница 72)
После этого Салем стал следить за девочкой. И действительно обнаружил у неё на шее длинную цепочку. А ведь до этого Гермиона в ношении украшений замечена не была.
Решив не темнить, Салем подошёл к девочке в гостиной после занятий и лёг рядом с ней на подлокотник кресла.
— Гермиона, ты помнишь, как в прошлом году Джинни чуть не высосал тёмный артефакт, будто пакетик сока?
— Конечно, я это помню, Салем. Ты это к чему?
— Я заметил, что ты тоже пользуешься артефактом, а к вечеру выглядишь так, словно стала вампирским донором. Ты не находишь странным пользоваться проклятым предметом, зная о том, чем это заканчивается?
— Это не проклятый предмет, — Гермиона прикусила губу.
— И? — вздёрнул брови Салем. — Ты продолжай, а то мне в это совершенно не верится.
— Я обещала профессору Макгонагалл никому не говорить об этом…
— Так значит, проклятую вещь тебе вручила Макгонагалл? — победоносно растянул губы кот. — Значит, она либо находится под чьим-то злым влиянием, как Локхарт, либо же проявила свою злодейскую натуру. Неужели она решила подсидеть Дамблдора, свалив на него смерть школьницы? И ведь в жертву выбрала маглорожденную волшебницу, родители которой ничего с этим не смогут поделать. Им попросту изменят память.
— Салем! — возмущённо воскликнула Грейнджер. — Салем, нет! Всё совсем не так.
— Не так? — подозрительно прищурился кот. — А как? Неужели налицо Стокгольмский синдром?
— Нет! Салем, ты не прав, — Гермиона устало потеряла переносицу. — Боже мой! Зная тебя, ты же от меня не отстанешь. И отмазками, как Гарри, не удовлетворишься. Ладно, я скажу тебе правду, но при условии, что ты никому об этом не скажешь.
— Хорошо, — с лёгкостью согласился кот. — Надеюсь, ты никаких магических клятв не приносила?
— Нет-нет, обычное обещание, — мотнула девочка головой из стороны в сторону. — В общем, профессор Макгонагалл сказала, что мне придётся посещать все выбранные дополнительные предметы. Но поскольку некоторые из них идут в одно и то же время, то она для меня выписала из Министерства магии артефакт.
— Он создаёт твоих клонов и расходует на это ресурсы организма? — предположил Салем.
— Нет, не клонов, — вновь собеседница покачала головой из стороны в сторону. Она перешла на шёпот: — Это Маховик времени. Он переносит меня в прошлое.
— ЧЕГО⁈ — Салем испытал шок. Он тоже перешёл на шёпот: — Я не ослышался? Ты используешь машину времени для того, чтобы ходить на дополнительные занятия?
— Ну да, — утвердительно кивнула Гермиона.
— Обалдеть! — челюсть Салема могла пробить земную мантию — настолько она отвисла. Он уставился на Гермиону, его кошачьи зрачки расширились до размеров блюдец. — Да ты… гений! — саркастично прошептал он.
— Салем! — зашипела Гермиона, оглядываясь. — Тише!
— Ой, да тут же никого нет! — отмахнулся кот. — Разве что портреты, но им всё равно, они и не такое видели. Например, на Гриммо они наблюдали за тем, как один пьяный Блэк пытался научить гобелен с фамильным древом петь похабные частушки.
— Да, я использую этот артефакт для занятий. Но мне же дала его профессор Макгонагалл, значит всё в порядке, — Гермиона закрыла лицо руками. — Я не могу поверить, что рассказала тебе…
— А кому ещё? — Салем грациозно запрыгнул ей на колени. — Гарри? Он бы тут же побежал «спасать» тебя, устроив грандиозный скандал. А я… я кот. Я не спасаю, я использую возможности.
— И что это значит? — настороженно спросила Гермиона, убрав ладони от лица.
— Это значит, дорогая, что теперь у нас с тобой есть общий секрет. — Салем зловеще ухмыльнулся. — А значит, ты обязана взять меня с собой в одно из твоих путешествий во времени.
— Нет! — Гермиона скрестила руки. — Это строго запрещено!
— Ой, да ладно! — кот махнул лапой. — Ты же не собираешься менять прошлое? Просто… ну, взглянуть одним глазком! Например, на юного Сириуса! Или на Дамблдора, когда он ещё не отрастил эту бородищу! Или… — глаза Салема загорелись азартом. — На момент, когда меня засудили! Я бы посмотрел, как эти старые мешки в мантиях оправдывают своё решение!
— Салем, это опасно!
— А путешествовать во времени ради учёбы — безопасно? — ехидно заметил кот. — Ты уже вся зелёная от усталости. Скоро тебя спутают с профессором Снейпом.
Гермиона нахмурилась, но не нашла, что возразить.
— Ладно… — наконец сдалась она. — Но только один раз! И только чтобы посмотреть! Никакого вмешательства!
— Клянусь своими усами! — торжественно поднял лапу Салем.
— Ты же вообще не клялся усами до этого момента…
— Ну вот, теперь клянусь.
В назначенный день Гермиона и Салем спрятались в заброшенной классной комнате.
— Так… — девочка нервно повертела Маховик на цепочке. — Мы просто посмотрим на прошлое и сразу вернёмся.
— Да-да, конечно, — кивнул Салем, но его хвост дёргался от возбуждения. — Переместись на двенадцать лет назад, а после переправь нас в мой мир.
— Салем, но разве это не опасно? — замялась девочка.
— В том времени это безопасно, ведь меня ещё не превратили в кота, — продолжил Салем. — А это значит, что я смогу свободно расхаживать по зданию Совета, изображая обычного кота. Таким образом, я сумею заполучить заклинание отмены этого мерзкого проклятья, которое делает меня беспомощным животным.
— А как же я? — нахмурилась Гермиона и прикусила губу от волнения. — Я же отправлюсь в прошлое с тобой. И вернуться назад в будущее нам нужно будет вместе.
— О! Это не проблема, — беспечно заявил кот. — Гермиона, тебе всего тринадцать. А у нас большинство ведьм начинают колдовать с шестнадцати. Если тебя кто-то спросит: что ты тут делаешь? Просто скажешь, что ты дочка какой-нибудь сотрудницы и пришла к маме на работу, но она сейчас занята. Эта отмазка для подростков почти всегда срабатывает.
— К какой-нибудь? Почти? — Гермиона была переполнена скепсисом. — Не лучше ли знать конкретного сотрудника?
— Ой, да ладно! — закатил глаза кот. — Просто скажи, что ты моя дочь!
— ЧЕГО⁈ — широко распахнула глаза Грейнджер.
— Ну да, скажи, что ты дочка Салема Сэберхэгена, — продолжил кот. — В то время я всё ещё большая шишка. Подчинённые ничего не знают о моей личной жизни. Чем больше ложь, тем легче в неё поверят. С таким аргументом ты можешь хоть в секретную библиотеку Совета пробраться.
— В секретную библиотеку⁈ — загорелись глаза Гермионы жаждой знаний.
— Кстати, именно туда нам и надо, — ухмыльнулся кот, поняв, что поймал рыбку на крючок.
— Так чего мы ещё стоим⁈
Гермиона взяла Салема на руки и прижала его к груди. Она натянула цепочку Маховика времени ему на шею, не снимая её с себя, после чего начала с сосредоточенным видом раскручивать артефакт в виде песочных часов, отсчитывая количество оборотов. Этот процесс продолжался невероятно долго, поскольку один оборот был рассчитан на час. А это значит, что песочные часы нужно повернуть сто пять тысяч раз.
— Наложи на маховик заклинание, пусть оно крутит-вертит, иначе мы умрём от старости, пока ты закончишь его крутить.
— Какое заклинание? — Гермиона прекратила вертеть песочные часы.
Когда мир снова обрёл форму, они оказались…
…в том же самом классе.
За окном лето было в самом разгаре, а это значило, что школьники на каникулах и в замке никого не должно быть, за исключением домовых эльфов и Макгонагалл.
— Запоминай…
Салем научил Гермиону чарам, которые можно накладывать на артефакты и через них задавать определённый алгоритм действий и создавать интерактивное меню. Таким образом, девочке за несколько часов удалось с помощью этих заклинаний создать виртуальный пульт управления для Маховика времени. Теперь достаточно вызвать виртуальный экран, в котором указать на какое количество времени назад или вперёд нужно отправиться. После этого автоматика сама раскрутит песчаные часы в нужную сторону в соответствии с указанным количеством часов, которые чары переводят в обороты.
Всё повторилось. Гермиона надела цепочку на шею коту. Только на этот раз она не трогала руками артефакт. Вместо этого воспользовалась заклинанием вызова панели управления и указала, что требуется переместиться в прошлое на двенадцать лет. В тот же миг маховик быстро закрутился. Он мелькал подобно лопастям вентилятора, обдувая потоками воздуха путешественников во времени.
По завершении мельтешения, когда маховик перестал крутиться, они оказались всё в том же кабинете. Состояние у него было таким же запущенным, как и двенадцать лет спустя.
— О ДА! — прошептал Салем. — Мы стали частью прошлого! И знаешь, что это значит?
— Что?
— Что теперь я тоже могу путешествовать во времени!
— ЧТО⁈ — Гермиона спрятала Маховик времени под мантию. — Профессор вручила мне этот артефакт с условием, что я его никому не дам и никому о нём не расскажу. Я не отдам его тебе, Салем!
— А я разве прошу его отдать мне? — лукаво прищурился кот.
— Эм… Нет.
— Вот именно! Но вместе с тобой я могу путешествовать в прошлое. А сейчас пришло время отправиться в другой мир. Чары напомнить?