Владимир Абрамов – Молочник (страница 155)
На учительском столе стояло несколько котлов. Первый — маленький черный котёл. В нем весело плескалась жидкость цвета расплавленного золота, большие капли подскакивали над поверхностью, точно золотые рыбки, но ничего не проливалось наружу. Рядом справа стоял ещё один котел. В нём была жидкость, с виду похожая на обыкновенную воду. И ещё один котёл за ним распространял довольно специфический запах змеиной кожи.
Я распознал все зелья, не зря ведь изучил много дополнительной литературы, в том числе и для старших курсов, так что вновь поднял руку. Такое непривычное чувство, я почти как настоящий ботаник спешу отвечать на вопросы учителя. Видимо, у Слизнорта мощная харизма.
— Да, мистер Криви?
— В первом котле Феликс Фелицис — зелье удачи или ещё называемое жидкая удача, во втором Веритасерум — сыворотка правды, в третьем Оборотное зелье — позволяет принять облик другого человека.
— Отлично, отлично! Ну, а это… — сказал Слизнорт, приподнимая крышку ещё одного котла, из которого в нос ударил запах единорожьего молока, но при этом перламутровые отблески давали понять, что такого ингредиента там нет.
— Сэр, это Амортенция! Одно из самых сильных приворотных зелий.
— Замечательно! — обрадовался Слизнорт. — Должно быть, вы опознали её по цвету?
— Нет, сэр, по запаху. Амортенция пахнет тем, что человек больше всего обожает, для каждого по-своему. Цвет стал вторым фактором.
— Очень хорошо, мистер Криви, примите заслуженные двадцать очков в пользу Пуффендуя, — добродушно проговорил Слизнорт. — Вы планируете в дальнейшем связать жизнь с зельеварением?
— В будущем я займусь фермерством, сэр, так что зелья не будут лишними, они позволяют избежать многих проблем и увеличить прибыль без нарушения статута секретности.
— Фермер — это великолепно, мистер Криви, мало кто из волшебников себя реализовывает на данном поприще, — сказал Слизнорт, он достал и продемонстрировал всем маленький флакончик с золотистой жидкостью. — Леди и джентльмены, как и сказал мистер Криви, это весьма любопытное зельице под названием «Феликс Фелицис». Насколько я понимаю, — с улыбкой пристально посмотрел он на меня, — вы знаете, как оно действует? Да, мистер Криви?
— Механизм действия не знаю, но в учебниках написано, что принявший данный состав становится невероятно удачливым. Можно выиграть в лотерею при минимальных шансах на победу или увернуться от смертельного заклинания, которое в другой момент с гарантией могло убить. Но варить его сложно, опасно и долго, а купить почти невозможно.
Все студенты подобрались, лишь Луна сидела с флегматичным выражением на лице, словно ей это совершенно не интересно.
— Совершенно верно, еще десять очков Пуффендую. Да, забавное это зелье, «Феликс Фелицис», — сказал Слизнорт. — Но при неумеренном употреблении оно вызывает головокружение, безрассудство и опасный избыток уверенности в себе, — пояснил Слизнорт. — Хорошенького понемножку, знаете ли… В больших дозах это зелье чрезвычайно токсично. Но изредка, по чуть-чуть… Я решил заинтересовать студентов, и в каждой группе лучшему студенту на первом занятии это зелье будет наградой.
Наступила такая тишина, что бульканье зелий в котлах как будто стало в десять раз громче. Ромильда Вейн, понимая свою ничтожность в зельеварении по сравнению со мной, одарила меня гневным взглядом — это сразу сказало о том, что мулатка изначально сдалась, но… От неё вполне можно ожидать подлянки в стиле «так не доставайся же ты никому».
— Один малюсенький флакончик «Феликс Фелицис». — Слизнорт продемонстрировал миниатюрную стеклянную бутылочку всему классу. — Доза рассчитана на двенадцать часов удачи. От рассвета до заката вам будет везти во всех ваших начинаниях. Но я должен вас предупредить, что «Феликс Фелицис» запрещен к использованию на любых официальных состязаниях, таких, как спортивные соревнования, экзамены и выборы. Поэтому наш победитель должен будет использовать его только в обыкновенный день… и пусть этот день станет для него необыкновенным! Начинайте варить Умиротворяющий состав, лучший ученик получит приз.
Ученики дружно загремели котлами, кто-то уже со звоном ставил гирьки на весы, но никто не произносил ни слова. Сосредоточенную целеустремленность, царившую в классе, можно было, кажется, пощупать рукой. Каждый варил отдельно, а не как раньше в парах. Я был максимально сосредоточен, но зелье с двумя волшебными компонентами после Елейного бальзама Григория показалось лёгким.
Поскольку я продолжал отслеживать действия Вейн, то в какой-то момент успел заметить, как она кинула в мой котёл кусочек лунного камня. Палочку выхватывать было некогда, я ринулся наперерез снаряду и сбил его рукой на пол.
— Мисс, — недовольно произнёс Слизнорт. — Я всё видел! Как вам не стыдно? Минус двадцать баллов с Райвенкло за попытку испортить зелье одногруппника. Как вас зовут?
— Ромильда Вейн, — пошла бледными пятнами тёмная кожа девочки.
— Мисс Вейн, я слышал, что школьному завхозу не хватает рабочих рук для уборки. Сегодня придёте к нему на отработку. Надеюсь, это научит вас не заниматься вредительством.
Слизнорт обошёл весь класс и навис над моим котлом.
— Великолепно! Безусловная победа! — воскликнул он на все подземелье. — Отлично, отлично, мистер Криви. Ну, вот вам приз — один флакончик «Феликс Фелицис», как обещано, и смотрите, используйте его с толком!
Я с благоговением принял крайне ценное зелье. Казалось, в ушах звучат фанфары. Не зря четыре года старательно изучал зельеварение.
— Спасибо, сэр!
— Вы это заслужили, мистер Криви, — сказал Слизнорт. — Что же, урок закончен, все свободны, — сказав это, он удалился в подсобку.
— Дура, ты опять? — послышался позади шипящий шёпот Софи Аддерли. — Ромильда, ты однажды доведёшь Колина, он тебе голову открутит и будет прав. Уже меня это бесит! Тебе не надоело?
— Отвали, предательница! — грубо ответила подруге Вейн, после чего пулей вылетела из класса.
— Софи, спасибо, я на тебя не в обиде, — повернулся я к ученице Райвенкло. — Но у твоей подруги явно что-то не в порядке с головой. С такой методичностью устраивать людям гадости… Задумайся пока не поздно, стоит ли дружить с таким человеком? Не придёт ли Ромильде в будущем в голову мысль, к примеру, увести мужа у лучшей подруги. Ведь гадить ближним — это так привычно.
— Колин, не говори глупости, — отмахнулась Софи. — Ромильда не такая.
— Правда? Мы уже пятый год учимся бок о бок, вроде бы у всех в нашем небольшом коллективе установились, если не дружеские, как минимум приятельские отношения, но Вейн ежегодно демонстрирует, что для неё не существует норм, друзей и приятелей. Гадости, оскорбления, подлянки — в этом вся она. Ты же не такая, я знаю, ты милая и…
— Колин, нам пора на гербологию, — прервала беседу Луна, потянув меня за рукав в сторону выхода, она уже собрала наши вещи в сумки и несла обе в другой руке. — Поздравляю, я была в тебе уверена. Феликс Фелицис очень полезное и редкое зелье.
— Спасибо, Луна.
— Ха! А Лавгуд оказывается, к тебе ревнует, Софи! — раздался за спиной радостный возглас Стивена Кука.
— С чего ты взял, Стив? — спросила Софи.
— Ты же видела, стоило Колину начать говорить тебе комплименты, как Лавгуд сразу потянула его на выход! — продолжал радостно делиться подмеченным Кук.
Профессор Слизнорт организовал клуб Слизней, в который приглашал талантливых, знаменитых или имеющих связи людей. В общем, он принимал в этот клуб тех, кто как он считает, преуспеет в жизни. Удивительно, туда были приглашены Гермиона Грейнджер за талант и дружбу с Поттером, Блейз Забини из-за знаменитой в магическом мире матери, Кормак Маклагген из-за родственных связей и Мелинда Боббин, поскольку её семья владеет сетью аптек. Были ещё люди, но меня туда не пригласили. С одной стороны это хорошо, не придётся тратить время, попивая чай в компании преподавателя и разномастных студентов, но… С другой стороны, было немного обидно, поскольку уверен, что изначально Слизнорт хотел меня пригласить в свой клуб, но когда услышал о том, что я стану фермером, расхотел.
Больше всего бесил не тот факт, что меня не пригласили в клуб Слизней, а то, что в нём состоит Грейнджер. Она такая же маглорожденная, таланты девушки не выше моих, так же берёт упорством, но её выделили, а меня нет!
Перебесившись, я махнул рукой на подобную ерунду. Подумаешь, какой-то глупый клуб, и чего вообще за него зацепился?
В середине октября пришло время первого похода в Хогсмид. Было приятно хоть на несколько часов выбраться из замка, если бы не погода. В день похода был сильный ветер, хлестал дождь.
Несмотря на плохую погоду, мы с Луной выбрались из Замка. На выходе нас проверяли на наличие тёмных артефактов, что показалось несколько глупым. По идее надо делать наоборот, проверять на такие игрушки по возвращению в замок. Хотя кто его знает, может Дамблдор надеется, что в Хогвартсе спрятан последний крестраж Воландеморта, и его случайно найдёт и вынесет кто-то из учеников. Ведь было такое уже целых два раза, почему бы не случиться подобному снова?
Прогулка до Хогсмида для многих учеников оказалась малоприятной. Но мы с Луной благодаря магии чувствовали себя замечательно. В то время как другие мокли, с нас вода стекала благодаря водоотталкивающим чарам. Пока другие мёрзли, нам было комфортно из-за согревающих чар. Но всё равно гулять по слякотной улице не было никакого желания, поэтому мы зашли в паб «Три Метлы».