Владимир Абрамов – Молочник (страница 123)
Римус не стал спорить с представителем власти и бросил палочку на пол.
— Мисс, всё совсем не так, — оправдывался Люпин. — Я Римус. Римус Люпин. Раньше работал преподавателем защиты от тёмных искусств в Хогвартсе. Колин и Деннис Криви мои бывшие ученики. Колин во время учёбы предлагал мне трудоустройство у его отца, он фермер. Я пришёл договариваться с мистером Криви и обнаружил пингвина… Он выглядел слишком разумным, и… тапочки. Я подумал, что кто-то из детей пытался неудачно освоить анимагию и спросил об этом «птицу», а она кивнула в ответ. Я хотел помочь, расколдовать…
— Ох, ты ж мать моя Моргана! — испуганно протянула Муфалда. — Какой кошмар! Бедный ребёнок.
— Мисс аврор, вы его напугали, — с осуждением сказал Люпин.
— Ладно, мистер профессор, можете подобрать свою палочку, — пробурчала Нимфадора. — Но чтобы никаких лишних движений, а то мигом схлопочете Ступефай. И палочки чтобы у вас в руках я не видела!
— Конечно, мисс аврор, — согласился Люпин, поднимая волшебную палочку и пряча её в кармане.
— А что, дома кто-нибудь есть? — спросила Муфалда.
— Я никого не видел, — ответил Люпин. — Дверь была открыта. Возможно, родители мальчика поехали за помощью.
— Может быть, — согласилась Тонкс, направляясь на кухню. — Моргана! Он залез под стол. — Нимфадора опустилась на колени и нежным голосом позвала: — Иди ко мне, мой хороший, тебе никто не навредит. Не бойся.
— Не идёт, — резюмировал Люпин, стоя за плечом Тонкс.
— Надо его выманить, — предложила Хмелкирк. — Я слышала, что после первого обращения так бывает, волшебник теряет контроль над животной формой и инстинкты берут верх над разумом.
— Давайте выманим его рыбкой, — сказал Люпин.
— Профессор, у тебя есть рыба? — огрызнулась Тонкс.
— Нет, но можно посмотреть в холодильнике, — кивнул на белый аппарат Римус.
Он тут же решил воплотить задумку в жизнь, подошёл к холодильнику и сразу же обнаружил там приличные запасы рыбы.
— Вот, нашёл, — радостно заявил мужчина, потрясая рыбёшкой, которую держал за хвост. — Иди сюда, мой хороший, поешь рыбки, — стал он выманивать пингвина из-под стола.
Кое-как посулами, уговорами и рыбкой троице волшебников удалось выманить пингвина из укрытия. Птица с радостью стала уплетать угощение.
— Хоморфус Шарм, — попыталась наложить заклинание Тонкс, но потерпела фиаско.
— Бесполезно, я уже пробовал это заклинание, — сказал Люпин.
— Что же делать? — взволнованно вопросила Хмелкирк. — Надо срочно доставить мальчика в Мунго.
— Можно попробовать усилить заклинание, если мы будем колдовать одновременно, — предложила Тонкс.
— Давайте попробуем, если не получится, тогда в Мунго, — согласился Люпин.
Колин Криви
Мы вернулись домой после поездки на экскурсию в лесосад. Довольные и голодные. Когда садились в машину, я измазал руки в какой-то маслянистой жидкости, всю дорогу хотел избавиться от этой гадости. Поэтому, как только отец припарковался, я пулей вылетел из салона и поспешил в дом, чтобы помыть руки. На открытую дверь не обратил внимания. Но стоило оказаться на кухне, как обнаружил странное зрелище: три волшебника с напряжёнными лицами наставили палочки на пингвина, который с довольной моськой пожирал рыбу. Двое из магов оказались знакомыми — бывший преподаватель ЗОТИ Римус Люпин и аврор Тонкс, а третью ведьму видел впервые в жизни.
— А что это вы делаете с нашим пингвином?!
Невинный вопрос имел последствия разорвавшейся бомбы. Все трое магов резко подскочили на месте и повернулись ко мне. У них были вытянутые лица, большие, удивлённые глаза и отвисшие челюсти…
Глава 44
Давно я так не смеялся…
Волшебники рассказали нам, как всё произошло — равнодушных не осталось. Все восемь человек, собравшихся в гостиной нашего коттеджа, ржали как ненормальные. Миссис Хмелкирк и мисс Тонкс, отсмеявшись, поспешили ретироваться, мистер Люпин остался, но выглядел очень смущённым.
— Простите, я не думал, что всё так получится, — смущённо говорил он.
— Ничего-ничего, вы нас даже порадовали, — вытирая слёзы, выступившие от смеха, произнёс отец. — Так вы, мистер Люпин, ищете работу. Я слышал, что у вас есть проблемы со здоровьем… хм… особого толка.
— Эм… — ещё больше смутился Люпин. — Да, я оборотень… Но поверьте — это никак не скажется ни на вашей семье, ни на моей работе, на шесть дней во время полнолуния, три дня до него и три дня после, я буду брать отпуск за свой счёт и удаляться к себе домой.
— Что же, тогда меня всё устраивает, осталось обсудить ваш график и оплату, — продолжил отец. — Обычно я плачу рабочим пятьсот фунтов в месяц…
— Согласен, — незамедлительно произнёс Люпин. — Готов работать без выходных в счёт тех дней, когда… м-м-м… буду болеть. Я очень сильный и выносливый!
— Не сомневаюсь в вашей выносливости, мистер Люпин, но меня интересуют иные ваши таланты, — сказал отец. — Вы же волшебник. Как у вас обстоит с варкой зелий?
— Далеко не мастер, но простые составы сварить могу, — ответил бывший профессор ЗОТИ.
— В таком случае предлагаю вам варить зелья для скотины. Составы простые, даже мои дети с ними справляются: для увеличения надоя, укрепляющее, исцеляющее, — продолжил отец. — За это готов вам доплачивать триста фунтов.
— Ого! — обрадовался Люпин. — Конечно, я согласен.
— По поводу проживания — у нас имеется свободный домик для рабочих, он небольшой, но уютный, есть всё необходимое для проживания, — произнёс отец. — Мы вам будем предоставлять продукцию с фермы: молоко, сыр, сметана, творог и тому подобное, остальное питание за ваш счёт. Ну и как вы поняли, в ближайшие годы колдовать палочкой тут нельзя из-за действия Надзора. Во время «приступов болезни» я не желаю видеть вас поблизости, сами понимаете, у меня жена и дети…
— Конечно, сэр, вполне разумное требование, — согласился Люпин.
С этого дня бывший профессор ЗОТИ стал работать у нас на ферме наравне с обычными рабочими, только вдобавок он ещё покупал в Косом переулке ингредиенты и варил из них зелья. Поначалу было забавно видеть бывшего учителя, выгребающего навоз в коровнике, но со временем я привык.
Лето пролетело незаметно. Весь июль по большей части я проводил в мастерской Олливандера, изготавливая корпуса палочек из различной древесины.
В начале августа я на пару недель отправился в экспедицию с Лавгудами. Это было замечательно. Никакого Морщерогого Кизляка мы так и не поймали, даже не увидели его, зато неплохо отдохнули и налюбовались скандинавскими красотами.
Всё лето «Ежедневный Пророк» накалял истерию вокруг Дамблдора, его песочили на разные лады, обвиняли во всех грехах, а к концу августа умудрились выпереть с должности Верховного чародея Визенгамота. Немногим позже его сместили с должности Президента Международной конфедерации магов (МКМ). Но с МКМ явно постарались европейцы, которые из-за отвратительно проведённого Турнира Трёх Волшебников ополчились на британских волшебников, в особенности на Дамблдора и Фаджа.
После возвращения из экспедиции остаток лета я провёл у Олливандера. Мастер палочек начал обучать меня целительским чарам. Точнее, не совсем так. Он выдал мне справочники с медицинскими заклинаниями, показал движения палочкой и слова для десяти основных заклинаний первой помощи. Он дал наказ изучить эти заклятья, а если пожелаю, то и дополнительные чары из справочников. Плюс добавил толстенный фолиант по составлению рунных цепочек для нестандартных сердцевин волшебных палочек. Даже не представляю, как всё это возможно изучить за учебный год.
Первого сентября за полчаса до отправления мы с братом оказались на платформе 9 ¾ вокзала Кинг Кросс. «Хогвартс-Экспресс» стоял, извергая чёрный дым и пыхтя паром. Перрон был полон школьников и провожающих. В нос ударил знакомый запах металла, дыма и креозота на шпалах. Помимо пассажиров тут было очень много авроров, среди них заметил девушку с нестандартным цветом волос, на этот раз салатовым.
— Дэн, займи купе, я скоро подойду, хочу перекинуться парой слов со знакомой.
— Хорошо, — согласился брат. — Если в этом вагоне меня не найдёшь, смотри в следующем.
Приблизившись к знакомой аврору, я махнул ей рукой.
— Привет, Тонкс.
— Чудовище, опять ты! — улыбнулась девушка. — На этот раз, смотрю, ты без пингвина.
— Пингвин-рецидивист надышался сладким воздухом свободы и отправился снова мотать срок… Он у нас временно жил — отвезли обратно в зоопарк.
— А я думала, что он у вас вместо домашнего питомца.
— Тонкс, чего тут авроров чуть ли не больше, чем родителей учеников?
— Потому что чёрт-те что творится, — тихо, чуть ли не шёпотом, ответила Нимфадора. — Неделю назад ограбили Гринготтс, причём вор почему-то выбрал сейф Лестрейнджей. Гоблины об этом не хотели распространяться, поэтому общественности ничего неизвестно. А несколько дней назад из Мунго пропал Фрэнк Лонгботтом. Вчера его тело обнаружили полицейские на магловском кладбище возле деревушки Литтл Хэнглтон. Там обнаружились следы какого-то ритуала. Аластор Грюм считает, что Сам-Знаешь-Кто использовал Фрэнка для ритуала возрождения.
— Кровь врага, взятая силой…
— Ничего себе! — удивлённо протянула Тонкс. — А ты, парень, оказывается знаком с Тёмными ритуалами…
— Ещё на первом курсе слышал от старшекурсников, — постарался спокойно ответить я. — На основе одного фолианта мне объясняли, что в книге вполне безобидные ритуалы могут соседствовать с жутью вроде ритуала Возрождения при помощи крови врага, кости отца и плоти слуги.