18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Владарг Дельсат – Результат ошибки (страница 13)

18

Ни Лида, ни Гарри этой ночью не спали. Аленка мучилась всю ночь, изнемогая от видений лагеря, приходивших к ней в сон. Гермиона задыхалась всю ночь, успокаиваясь только когда ее обнимал и гладил по голове мальчик. Очень сложной оказалась эта ночь… А впереди было еще много ночей, поэтому Лида вчерне выработала план. Она уже знала, куда они все двинутся сначала, а куда потом. Остро не хватало автомата, да хотя бы пистолета…

Глава 10

Контрастный душ с утра решил проблему утомления, хотя тело, конечно, сопротивлялось, но выхода просто не было. Аленка смотрела на маму Лиду виноватыми глазами, но быстро успокоилась, когда была поглажена и съела свой кусочек хлеба.

— Ну что, пойдем? — поинтересовалась Лида, одевшись. Душ явно помог, а чары высушили волосы. — Посмотрим, как у Гермионы с Гарри ночь прошла.

— Пойдем, мама, — согласилась уже одетая Аленка, робко беря ее за руку.

Вздохнув, настраивая себя на бой, Лида вышла из спальни, чтобы спуститься в гостиную, где сразу лохматых детей не обнаружила. Сердце только и успело трепыхнуться, когда те вышли сквозь казавшуюся монолитной стену. Лида облегченно выдохнула, решив узнать, что случилось, попозже, а пока радостно поздоровалась с ребятами. Все было ясно и так — уставший вид Гарри, виноватые глазки Гермионы.

— Гарри, сбегай, прими контрастный душ, знаешь, что это такое? — посоветовала Лида.

— Не очень, — честно признался мальчик.

— Горячая-холодная вода, несколько раз меняешь, понятно? — коротко объяснила Аленка, на что Гарри кивнул и быстро убежал.

— Это поможет ему прийти в себя, — объяснила испугавшейся Гермионе, которую сразу же обняла Аленка, Лида. — А ты не виновать себя, кошмары в вашем случае штука обыкновенная.

— Страшно, когда Гарри нет, — призналась задрожавшая лохматая девочка.

— Потерпи совсем немного, — попросила ее Аленка.

Гарри вернулся быстро, он сразу же обнял успокоившуюся в его объятиях Гермиону, после чего все двинулись на завтрак. Радостные по поводу каникул школьники не обращали внимания на этих четверых, сбившихся в плотную кучку. Минерва грустила — воздействие, принуждающее магглов отправлять ребенка в Хогвартс он сняла, но для Гермионы это ничего не меняло. Ее родители были магглами до мозга костей, а потому надо было девочку хотя бы предупредить. Ну и подсказать выход.

— Сейчас спокойно кушаем, но на поезд не садимся, — предупредила всех Лида. — Пойдем камином.

— А куда? — удивилась Гермиона, Аленка же ждала конца рассказа. Маму Лиду она знала даже очень хорошо.

— Сначала к Ал… к Луне домой, — объяснила рыжая девочка. — Папу ее свяжем и допросим. Немного передохнем и тогда можно будет дальше…

— Хорошо, мамочка, — кивнула Аленка, полностью принимая план. Девочка считала, что мама знает лучше, как правильно, поэтому и не задумывалась. Устала она от всего, хотелось просто спрятаться, а надо было ходить у палачей на виду.

Поев и решив пойти налегке, потому что, возможно, предстоял бой, четверо детей уже двинулись было на выход, когда неизвестно откуда появившаяся Минерва МакГонагалл остановила Гермиону и Гарри, сразу же увидев, как младшая Уизли защищает детей, как… мать? Такие случаи Минерва тоже знала, понимая, что у Молли будут сюрпризы и не сказать, что обязательно хорошие.

— Не беспокойтесь, мисс… Уизли, — произнесла профессор. — Я не причиню вреда вашим… подопечным. Мне нужно сказать несколько слов.

— Хорошо, профессор, — кивнула Лида, отходя в сторону. В нее тотчас же вцепилась Аленка. Ауфзеерка, несмотря на спокойный голос, все равно пугала девочку.

— Мисс Грейнджер, мистер Поттер, — Минерва на мгновение задумалась, затем продолжила. — Вы не известили родителей и опекунов о каникулах, — она заметила выражение лица девочки, тяжело вздохнув. — Я тоже не стала этого делать. Мне пока нечего вам предложить, но помните, что для магической помолвки достаточно только клятвы магией быть друг для друга.

— Спасибо, профессор, — произнес Гарри, решив узнать о том, что такое «помолвка» попозже.

— Идите, дети, — покачала головой декан факультета. Страх мисс Лавгуд она видела, пытаясь представить, что же такого пережил этот ребенок и просто не могла. Пожилая женщина понимала, что такие реакции, такой образ мыслей сами по себе не возникают, отчего предчувствовала много неприятных сюрпризов.

Хмыкнувшая Лида поняла, что декан почему-то захотела им помочь, что обычным делом, в ее понимании, не было, но вполне укладывалось в бардак, происходящий вокруг. Так как аврорат очистил школу от всех Уизли, кроме Лиды, то никто за ними не следил и не пытался что-либо требовать. Понимая, что «мама» скорее всего будет ждать на вокзале, рыжая девочка встречаться с той была пока не готова, так как не увидеть чары принуждения на собственной дочери…

— Идем к каминам, двигаемся за мной, — скомандовала Лида. — Как входим — от камина в разные стороны, это понятно? Ваша задача — быстро и надежно спрятаться.

— Но, как же! — попытался возразить Гарри, но был оборван.

— Слушай маму Лиду! — сказала ему Аленка. — Она лучше знает, как правильно!

Этот тезис заставил Гарри задуматься. Джинни, как «маму Лиду» ему было трудно пока воспринимать, но Луна уже показала, что знает многое о Магическом Мире и по мнению мальчика ни разу не ошиблась.

— Гарри, твоя задача — защитить Гермиону, — твердо произнесла Лида. — Аленка все поняла?

— Аленка все поняла, — кивнула белокурая девочка, готовясь.

— Ну, тогда пошли, — вздохнула Евстигнеева, ощущая себя снова в бою.

Четверка детей один за другим нырнули в камин, чтобы через несколько мгновений оказаться в абсолютно пустом доме. Лида осторожно осмотрела гостиную, пока Гермиона, Гарри и Аленка прятались, затем прошлась по комнатам, отметив залежи пыли. В этом доме никого не было больше месяца.

— Можете вылезать, здесь никого нет, — сообщила рыжая девочка. — И по меньшей мере, месяц не было.

— А куда же делся этот… который «папа»? — удивилась Аленка. — Он же…

— Поищем, — вздохнула Лида, понимая, что в таких условиях это место опасно — если Аленкин отец был разведчиком и его взяли, то визита гестапо следует ожидать в любой момент. То же было верным в случае, если он эсэсовец. Это значило, надо уходить и быстро. Противодействовать гестапо ей с тремя детьми на руках было просто нечем.

— Ни записки, ничего, — задумчиво проговорила Аленка. — Мне страшно.

— Так, все за мной! — приказала Лида, решаясь. Был только один вариант, правда, он был без гарантии, но вряд ли та, к кому они шли, выдала их гестапо, почему-то рыжая девочка верила в это. — Держимся за меня, в точке прибытия — все мне за спину. Если со мной что — бегите!

— Мамочка… — всхлипнула Аленка, принимая, тем не менее, правоту мамы Лиды.

А та уже сыпанула порох в камин, громко произнесла название точки прибытия и, убедившись, что дети хорошо за нее держатся, достала палочку, шагая вперед. В точке прибытия Лида сгруппировалась, поэтому быстро сумела встать в полный рост, защищая детей, на конце ее палочке разгорался красный огонек.

— М-да… — произнес голос не самой молодой женщины. — Так ко мне в гости являются впервые.

— Здравствуйте, тетушка Мюриэль, — напряженным голосом произнесла Лида, внимательно отслеживая движения высокой сухой пожилой женщины, сейчас с интересом смотревшей на нее.

— Вот даже как? — удивилась волшебница. — Ну хорошо. Клянусь своей магией, что не причиню вреда ни тебе, ни твоим… друзьям, — неуверенно закончила она. Магия засвидетельствовала клятву и Лида опустила палочку.

— Мама! Мама! Тетенька не ауфзеерка? Она наша? — от волнения по-русски спросила Аленка.

— Наша, — устало кивнула Лида.

— Вот так даже… — протянула тетушка Мюриэль, в задумчивости глядя на детей. — Вы сейчас все мне расскажете!

***

— Итак, подведем итоги, — задумчиво произнесла чем-то похожая на птицу волшебница. — Ты, — она показала на Гермиону, — подверглась нападению василиска и чуть не погибла, потому что стазис не сработал. Интересно. Теперь ты, — она ткнула в Гарри, — с детства жил среди магглов, тебя ненавидящих, хотя родни у Поттеров полно. Еще интереснее. Ты, — она показала веером на что-то пискнувшую Аленку. — В результате ритуала, убившего мать, оказалась в чужом времени и стране, где обрела маму. И попала в концлагерь… Не скажу, что это обычное дело, но вот то, что Лавгуд за два года даже не дернулся — это необычно. И, наконец, ты… — она посмотрела на Лиду. — Партизанка, да, видимо, непростая… Забили до смерти немцы, говоришь… — Евстигнеева кивнула. — А с Джинни что случилось?

— Ей выдал какую-то тетрадку отец, — начала объяснять Лида. — Тетрадка тянула из нее жизнь, но еще он наложил чары подчинения, и она почти сошла с ума, а потом ее убил профессор.

— А твою душу притянула мисс Лавгуд, — кивнула тетушка Мюриэль. — Теперь ты взрослая в теле ребенка, вам некуда идти, а молодым людям, судя по всему, стоило бы заключить помолвку.

— А что это такое? — поинтересовался Гарри.

— Это ритуал, позволяющий тебе остаться с девочкой навсегда, — покривила душой женщина.

— Это хоть сейчас! — воскликнул мальчик и спросил Гермиону: — Правда?

— Да… — покраснела не согласная с ним расставаться кудрявая девочка.

— Сейчас и проведем, — кивнула Мюриэль. — Так, вы сейчас допиваете чай, мы проводим ритуал, а потом вы отправляетесь отдыхать. Зелье я выдам, кошмаров не будет.