реклама
Бургер менюБургер меню

Влад Лей – Наемники Пекла (страница 8)

18

Тапок вынул из сумки чип.

— Закончил. На, посмотри сам.

Эдгар махнул рукой, и один из мусорщиков сорвался бегом, подтаскивая к боссу портативный проектор. Эдгар принял у Тапка чип, подключил его в соответствующий порт и запустил технику. К этому моменту напротив его лежанки уже поставили экран, на котором с небольшим ускорением побежали кадры. Вот Тапок падает сверху на голову охране, вот он врывается в лабораторию, кадры с уничтожением лаборантов и охраны.

С каждой минутой просмотра все больше мрачнели лица наемников. Все-таки они в отличие от Эдгара были хоть и не самыми лучшими, но бойцами, и оценить скорость и четкость действий Тапка могли намного лучше. До них наверняка уже дошло, с кем имеют дело, и дошло, что случись перестрелка, и для того чтобы выжить им придется постараться…

Сам Тапок стоял, скрестив на груди руки, и делал вид, что ждет окончания просмотра, и плевать ему на все вокруг.

На самом деле он уже готовился к тому, что сейчас начнется шоу под названием: «Больше ты нам не нужен, умри, гад», а потому исподтишка осматривал зал, выбирал наиболее опасных противников, тех, кто должен будет умереть первым.

А заодно краем глаза он поглядывал на монитор. Был там один очень важный момент, который его беспокоил. Тапок ждал этого момента, а точнее реакции Эдгара. Если Эдгар засомневается, заметит что-то, то…

Но нет, Эдгар спокойно досмотрел до того момента, когда Тапок достал пистолет, врезал по роже Джимми и выстрелил, разнеся ему голову и превратив поднятые к лицу ладони в кровавые культяпки. Досмотрев эти кадры, Эдгар даже улыбнулся.

Второй ролик с уничтожением базы и кадрами расстрела казарм, складов и жилых комплексов, Эдгар смотрел с куда меньшим интересом. Все и так было понятно, поэтому на кадрах с началом подрыва он просто вырубил проектор и уставился на Тапка.

— Ну что, уговор выполнен, не так ли? — Тапок смотрел прямо на босса мусорщиков.

— Ну…этот уговор — да. Кстати, а где твои напарники?

— Далеко отсюда. Они свое дело сделали, и возвращаться в Хаб не пожелали. Да и у тебя к ним претензий быть не должно. Мы отработали…

Эдгар рубанул воздух ладонью и эмоционально выдал:

— Вы отработали? Сколько всего мне пришлось тебе дать, чтобы ты взорвал эту вшивую лабораторию и пристрелил этого кретина Джимми? Думаешь, оно ничего не стоит?

— Стоп. Ты хотел уничтожить лабораторию? Я тебе сказал, что для этого будет нужно. Ты согласился. Да?

— Да мои ребята…

— Если бы твои ребята могли — они бы это сделали, так что хватит ломать комедию! Возвращай мне моего механика, и мы пошли.

Вокруг все ощутимо напряглись. В воздухе запахло дракой, или скорее перестрелкой.

— Ну нет. Так дела у нас не делают, — заявил Эдгар. — Ты взял у меня в долг технику, оружие, взрывчатку. Теперь надо их тоже отработать, и тогда уже чин чинарем, ты свободен.

— Нет. Так не пойдет, — покачал головой Тапок.

— Ты думаешь, что можешь выбирать? — заревел Эдгар, поднимаясь с шезлонга. — Я ведь могу приказать ребятам просто прикончить тебя. Или ты надеешься отсюда уйти живым?

Тапок спокойно огляделся.

— Ты ведь понимаешь, что если я отсюда не уйду живым, то и ты тоже…

— Верю, — кивнул Эдгар, однако на его лице не было и тени испуга. Более того, он расплылся в улыбке. — А ты не забыл про свою подружку? Как думаешь, если ты тут пальбу устроишь, что с ней случится?

— Убьешь?

— Обязательно! — продолжал кровожадно лыбиться Эдгар. — Но сначала ребята с ней поразвлекаются…

Тапок скрипнул зубами.

— Ладно. Что ты хочешь?

— Вот! Совсем ведь другой разговор, — уже по-дружески Эдгар хлопнул Тапка по плечу. — А надо мне всего ничего — перевалить всех Сальваторе.

Тапок уставился на него, как на психа.

— Да успокойся ты, — сделал Эдгар успокаивающий жест, — никто не говорит, что ты должен это сделать один.

— Ты дашь своих людей?

— Не совсем. Видишь ли…очень скоро Сальваторе узнают о том, что случилось с их лабораторией. Уверен, что большинство их людей будут там — попытаются разгрести завалы, спасти оборудование, или даже найти выживших. А здесь, в Хабе, останутся только «боссы», их телохранители, ну и немного рядовых бойцов…

Тапок молчал.

— Подумай сам, — продолжил Эдгар, приняв его молчание за нерешительность, — если ты нам не поможешь, если мы не сможем перебить всю семейку этих ублюдков, начнется война. И поверь, они узнают, кто уничтожил лабораторию. На тебя начнут охоту. Тебе не дадут покоя. Вам нужен будет союзник, и он у вас будет. Тем более если ты мне поможешь…

— Я хочу увидеть Юси, — заявил Тапок, — хочу убедиться, что с ней все в порядке.

— Только не вздумай сделать что-то глупое, — предупредил его Эдгар,– в случае чего она получит первую пулю, а затем изрешетят тебя. Понял?

Тапок лишь кивнул.

— Понял.

Эдгар щелкнул пальцами, и из боковой двери вышло трое мусорщиков, держащих на прицеле Юси.

— Тапок! — вскрикнула она.

— Тихо! — шикнул на нее один из конвоиров.

— Ну так вот, слушай сюда, — меж тем Эдгар улегся на свой шезлонг, взял со столика коктейль и отпил из трубочки, — завтра или послезавтра казино Сальваторе будет охранять от силы десятка два-три человек. В целом мы и сами справимся, но…боюсь, среди моих людей будут большие потери, а мне бы этого не хотелось. А вот с твоей поддержкой мы легко завалим и Джо, и Джима, и Авеля Сальваторе. И вот тогда да, ты выплатишь мне свой долг, еще и приобретешь в Хабе надежного покровителя.

— С чего ты взял, что со мной потери будут меньше?

— Брось… Я уже навел о тебе справки. Да и кочевники, что неподалеку от Хаба сейчас торгуют, много историй о тебе рассказали…

— Какие гарантии, что ты меня второй раз не кинешь?

— Посмотри, сколько вокруг моих людей. Я же при них тебе обещаю, — он обвел рукой всех присутствующих, — если я нарушу слово, данное тебе, как они могут верить мне?

— Ну хорошо, но у меня есть условия. Первое: на штурм базы Сальваторе Юси идет со мной, и это не обсуждается. Второе: из казино мы сразу же уходим, как только зачистим всю семью Сальваторе.

— Справедливо, — кивнул Эдгар.

— Тогда отпусти моего механика, и пусть те гориллы, что возле нее торчат, уберут пушки, или я уберу их.

— Ладно, — согласился Эдгар, — но и у меня есть условие: ты и твоя подружка не выходите за пределы поместья до начала атаки. Можете поесть, поспать, отдохнуть. Я распоряжусь, чтобы вам выделили комнату. Устроит тебя такое?

Тапок молча кивнул.

По знаку Эдгара трое мусорщиков с явным облегчением на лицах опустили оружие, и даже подтолкнули Юси вперед, к Тапку.

— Ну все, договорились! — улыбнулся Эдгар Тапку и бросил одному из своих подчиненных: — Отведи их в восточное крыло и определи в гостевую спальню.

Когда раздался щелчок замка, Юси не выдержала и разрыдалась, кинувшись на шею Тапка.

— Я думала, что ты уже не вернешься. Господи, ты не представляешь, что они обещали со мной сделать…

— Ну, тихо, тихо. Все позади.

— Позади? — внезапно Юси уставилась на Тапка удивленным взглядом. — Ты что, не понимаешь ничего? Никто нас не отпустит. Ты поможешь этим уродам перебить Сальваторе, а дальше они просто нас убьют.

— Ну, может, Эдгар не врет и…

— Ты видел тех пятерых? — чуть ли не в самое ухо прошептала ему Юси. — С крутыми пушками и в экипировке? Я слышала, как другие охранники их обсуждали. Эти пятеро еще и модификанты. Не знаю, где Эдгар их нашел, но у них военные импланты — они руками могут раздавить голову человека… А во время штурма казино они будут рядом с нами, и когда ты будешь уже не нужен — они тебя убьют…

— Не беспокойся, — так же на ухо сказал ей Тапок, — я все знаю и к подобному был готов.

— И что же мы будем делать?

— Мы? Ничего. От нас с тобой сейчас ничего не зависит.

— А от кого зависит?

— От Полоза.