Виолетта Стим – Клуб Рейвен (СИ) (страница 9)
— Красиво, правда? — улыбнулась женщина. — Можешь взять его себе, взамен снимков. Он принесёт тебе удачу.
— Ух ты, спасибо вам, — обрадовалась Деметра, накинув цепочку себе на шею. Украшение вновь напомнило ей о любимом кулоне, потерянном в Лондоне несколько лет назад. — Так странно… От этого медальона как будто исходит тепло. Сам метал очень тёплый.
— Пожалуй, так и есть, — пожала плечами миссис Гейбл.
— Чек и сдача, мисс Лоренс, — улыбнулся официант, протянув Деми мелочь на подносе.
Его звали Коул, и он был первым, с кем она познакомилась в этом городе. Кэрри за глаза звала парня «местной достопримечательностью», и говорила, что многие дамочки среднего и пожилого возраста заходили в «Шеффердс Пай» только для того, чтобы перекинуться с ним парой слов, без надежды на какое–либо продолжение общения. Парень на самом деле был довольно симпатичным — его лицо было усыпано веснушками, светлые вьющиеся волосы прикрывали очаровательно оттопыренные уши, а цвет глаз напоминал отблеск янтаря на свету. Ему было около двадцати лет и казалось, что он был рад пообщаться с каждым.
— Спасибо, — улыбнулась Деметра в ответ, потягивая молочный коктейль через трубочку. Она сидела на веранде, с видом на белоснежную ратушу, и могла наблюдать, как рабочие сгружают в пикап останки того, что ещё вчера было городским архивом. Летний ветерок теребил навес, отбрасывающий на столик прохладную тень. Это кафе было ее любимым местом в Хэксбридже, а присутствие Коула делало пребывание здесь еще более приятным.
— Красивый медальон, — сказал парень, как обычно задержавшись около ее столика. — Ты фанатка винтажнных вещей?
— На самом деле, терпеть их не могу, — призналась Деми. — Но он мне почему–то понравился.
— У миссис Гейбл можно найти много интересного, — загадочно протянул он. — Но я не советовал бы тебе туда заходить.
— Это почему? — удивилась Деметра. Уже второй раз за день её просили держаться от чего–то подальше.
— Странная она, эта женщина. На ведьму похожа. Не удивлюсь, если кто–нибудь из горожан пугает ей своих детей, — насмешливо проговорил Коул и сделал страшные глаза.
Деми засмеялась, поняв, что это была просто шутка. Она слишком много переживала по мелочам. В этом городе не было ничего необычного. Просто она не еще привыкла.
— Ладно, не скучай тут, — улыбнулся парень. — Я пойду внутрь. Миссис Симмонс допивает уже третий бокал шерри и ее так и тянет с кем–нибудь поболтать. А ты ведь знаешь, здесь больше некому развлекать посетителей, кроме меня.
— Удачи, — усмехнулась Деметра и осталась наедине со своими мыслями.
Сегодня было жарко, и к вечеру жара должна была только усилиться. Хотелось откинуться на разноцветные подушки дивана и отдохнуть, забыв обо всем, но витавший в воздухе запах недавнего пожара не давал расслабиться.
Около стеклянных дверей в кафе, на плетеной тумбе стоял маленький телевизор. Сейчас был включён канал новостей. Деметра, как и старушка за соседним столом, затаив дыхание, ожидала нового выпуска, который должен был вот–вот начаться.
— «Вновь приветствуем вас из города Палмер, с вами Линда Гаррет, «Дневные новости»! Мы начинаем! — поздоровалась ведущая после короткой заставки. — Расследование шокирующего убийства в ночном клубе Рейвен продолжается, у следствия появились первые зацепки — в репортаже Дерека Льюиса».
Деми вздохнула, собираясь с духом. На экране появились первые кадры.
«– Жертва была опознана — ей оказалась восемнадцатилетняя Шелли Уолтер, безработная уроженка города Палмер. На опознании присутствовала мать девушки, опознавшая её тело, но не одежду, в которую та была одета в момент убийства.
— Мисс Уолтер была одета в чужую одежду, о чем свидетельствует разница в экспресс–анализе ДНК. Случайность это, или попытка запутать расследование, мы выясним в ближайшее время, — сообщил пожилой офицер полиции. — Сейчас у следствия уже есть зацепка, которая может помочь — это туфли, обнаруженные на жертве. Мы уже вышли на их дизайнера, который даст показания в качестве свидетеля по делу.
— Тем временем, нам стало известно, что камеры в клубе не смогли подтвердить присутствие девушки на вечеринке, — продолжил диктор. — Что только прибавляет загадок для следователей. Мы будем держать вас в курсе событий. Дерек Льюис, канал Ньюс Тудей».
«Главная подозреваемая» поморщилась, как от зубной боли, выхватила из кармана шорт телефон, на автомате открывая номер Кэрри. И тут же отложила его на стол. Нет, она не будет звонить подруге после сегодняшней ссоры. Нужно справиться самой.
Деми хорошо помнила, как купила туфли со стразами в Лондоне перед самым отъездом. У своего знакомого, начинающего дизайнера. Фотографии этой работы, созданной в единственном экземпляре, были на его страничке в сети. Конечно, он выдаст Деметру полиции. Скоро они придут за ней. И узнают, что она совсем ничего не помнит о той ночи.
Почему камеры клуба не показали её вместе с Дорианом? От этого было только хуже.
— Рейвен… — беззвучно прошептала Деметра, пронзённая таинственной догадкой. Название клуба. «Вороново крыло взор застилает» — вспомнилось ей. Ещё одно совпадение, не поддающееся логике.
Прикусив губу, она снова набрала номер Дрейка. Она звонила ему уже третий раз с того момента как вышла из антикварной лавки. В трубке слышались длинные гудки, а затем включался автоответчик. Ожидая, что он перезвонит, Деми листала жалкую записную книжку в смартфоне. Хелена и Колин Лоренс, Кэриетт Райнер, срочные службы, доставка еды, Дрейк Далгарт, и все. Не слишком густо.
— Ну что ж такое, — недовольно прошипела Деметра, набирая… номер Кэрри.
— Психологическая помощь на проводе, — откликнулась подруга через секунду. — Не спрашивай — да, я тоже их смотрела.
— Кэрри, Дрейк обещал мне помочь во всем разобраться, а теперь не берет трубку. — Она осознала, что её голос дрожит.
— Встречаемся у входа в парк. Сейчас! — приказала Кэриетт и отключилась.
Деметра залпом допила оставшийся в бокале коктейль и вышла из кафе. На ходу она спрятала подаренный в лавке медальон под майку — она не хотела, чтобы подруга назвала его безвкусицей.
Солнце палило изо всех сил, и город просто вымер. На пустых, узких дорогах не было ни машин, ни прохожих, только толстенький кот прошмыгнул мимо в чей–то сад, где стрекотали кузнечики. Почему–то именно сейчас Деметре показалось, что она может легко обойти весь пригород кругом за пару часов, не снимая каблуков. В Лондоне затеряться было проще, чем щёлкнуть пальцами, а здесь она на виду у всех, и беззащитна.
«В маленьких городках во всем сперва подозревают новых соседей», — пришла на ум фраза из какого–то фильма. Что ж, пусть они подозревают её, а она будет подозревать их. От этой мысли стало легче.
Кэрри уже ждала у высоких ворот, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Она разговаривала с кем–то по телефону, и была очень недовольна ходом беседы. Заметив подругу, она заулыбалась, пряча сотовый в кармане короткого белого платья.
— Значит, теперь Дрейк помогает тебе в расследовании, а не я? — притворно обиделась Кэрри. — Как так получилось? Еще вчера вы только познакомились!
Вздохнув, Деми рассказала о всех событиях сегодняшнего утра, умолчав только том, что расспрашивала миссис Гейбл о легенде.
— …и что теперь делать? Я не могу сказать полиции о том, что ничего не помню! — воскликнула она, взглянув на подругу.
— Спокойно, — успокоила рыжая. — Я уже все придумала. Мы просто заявимся в замок, и поговорим с этими братьями, прямо сейчас.
— Так просто? — удивилась Деметра. — Думаешь, этот Дориан захочет со мной встретиться?
— Думаю, что захочет. — Кэрри едва заметно усмехнулась. — Ну что, идем?
Вздохнув, Деметра кивнула. У нее самой не было ни одной идеи о том, как можно было бы выпутаться из этой странной ситуации. Оставалось только довериться подруге. Возможно ее решительность, граничащая с безумием, действительно сможет помочь.
Они вошли в парк и заспешили по аллее, ведущей прямиком в древний замок. В глубине, где кроны вековых деревьев почти смыкались над головой, в прохладной тени чинно прогуливались дамочки с колясками, а толстощёкие карапузы рвали цветы прямо из клумбы. Влюблённые парочки жались друг к другу на лавках. Смотреть на них было так же странно, как и представлять серьезный разговор с братьями Далгарт.
Думая о этом, Деметра, чувствовала как живот скручивает от нервных спазмов, а ее ладони покрываются липким потом. Возможно, даже беседа с полицией была бы легче. Чтобы немного отвлечься, она перевела взгляд на Кэрри:
— Ты разговаривала с родителями? Снова с ними поругалась?
— Что? — переспросила Кэрри. У неё был такой отсутствующий вид, словно она, а не Деми была по уши в проблемах.
— Ты с кем–то говорила по телефону, когда я подошла, — уточнила Деметра, обходя одинокого художника, рисующего пейзаж на раскладном мольберте.
— С родителями. Да, — отрывисто выговорила подруга и ускорила шаг. — Давай быстрее, пожалуйста!
— Ты куда–то торопишься? — с недоумением спросила Деми, но ответа так и не дождалась. Рыжая сделала вид, что не слышала вопроса.
Такое поведение было несвойственно для болтливой подруги, и очень задевало. Деметра даже подумала, что та не особо хочет ей помогать, что было странно — ведь Кэрри сама предложила встретиться. Но все–таки, у каждого имелось право на личные тайны. Под раздражением рыжей действительно могли скрываться проблемы в семье, а скандалы в их доме не были редкостью. За последние месяцы Кэрри часто сбегала к ней из дома, но никогда не рассказывала о причинах вечных ссор с мамой и отчимом.