Виолетта Стим – Клуб Рейвен (СИ) (страница 63)
Пальцы зачерпнули пустоту. Новый треск.
Нет, это неправильно! Все не может закончиться здесь! Тьма не сможет победить.
Еще раз…
«Я хочу жить. Хочу снова увидеть друзей».
И почувствовала, как амулет оказался у нее в руке.
Кристаллы погасли один за другим. Трещины стали затягиваться, точно раны. С площади послышался яростный рев Винсента Ларивьера.
— Он идет сюда, я чувствую, — запричитала Антуанетта в ее теле.
Выверяя каждое движение, Деметра вернулась к колонне. Сделать это было проще, ведь теперь разрывы стремительно уменьшались.
Она вложила амулет в свою собственную руку и слилась с телом, занимая место Антуанетты.
Боль пронзила каждую ее клетку, каждый нерв. Светлая выгнулась, закричала. Она чувствовала, что еще немного, и мышцы просто разорвутся, не выдержав напряжения. Но, секунда, и все закончилось.
Тяжело дыша, Деметра открыла глаза. Амулет в ее руке засветился, и тут же запахло паленой тканью. Шарф сгорел дотла, не причинив вреда коже.
Винсент Ларивьер мгновенно появился в беседке. Один, без сына. Антуанетта поспешно спряталась за колонну, чтобы он ее не увидел.
Раньше, чем он успел среагировать, Деметра направила на него амулет, сжатый в кулаке. Из топаза вырвался синий луч, отбросивший мужчину к ограде в другом конце.
Чувствуя, как ее переполняет невиданная сила, Деметра медленно пошла к нему. Она поняла — Антуанетта поделилась с ней своей магией, когда находилась в ее теле. Теперь светлая знала, что ей по силам победить бессмертного Магистра.
Старик кряхтел от боли, пытаясь встать на ноги. Деметра помогла ему с помощью магии, приподняв его над полом. На лице Ларивьера застыло изумление.
— Ты не можешь быть сильнее меня, — выдавил он, болтая в воздухе ногами. Искры вылетали одна за другой из его амулета–перстня. Они не причиняли светлой никакого вреда. Впрочем, Деметра чувствовала, что это не продлится долго.
— Я — не могу, но Антуанетта — может, — сказала она, поднимая мужчину еще выше в воздух. — Я постараюсь передать моей матери, как ты погиб.
И отпустила его. Магистр полетел вниз, мимо ограды, в пучину смертоносных вод Мелиора. Перегнувшись сквозь перила, Деметра наблюдала за ним до тех пор, пока не убедилась в том, что тело мужчины не поглотили волны.
Оказывается, остров на самом деле можно было покинуть. Но только в том случает, если жизнь призрака тебя окончательно достала.
Подплыв ближе, Антуанетта положила свою руку светлой на плечо.
Все было кончено.
Светало. Первые лучи проглядывали снизу, рассеивая казавшуюся вечной тьму ночи. Небо быстро стало голубым, озарив белый город удивительным сиянием. Каждый камень будто бы светился. И от одного взгляда на все удивительные здания, стоявшие здесь веками, Деметра чувствовала трепет. Это сочетание — абсолютной белизны и чистой лазури — сводило с ума.
Антуанетта сопровождала ее к центру города.
— Почему ты не такая, как остальные призраки? — спросила ее Деми. — Ты не серая, как они.
— Нас несколько. Мы — последние, кто присоединился к богам в девятнадцатом веке, до закрытия портала. Ты станешь такой же.
— Я не останусь с вами, — покачала головой Деметра. — Внизу меня ждет жизнь. И друзья.
— Ты не владеешь левитацией. Чары невидимости, левитации, перемещения — это три самых сложных разделов магии, — печально сказала Антуанетта. — Проходя через портал, ты разобьешься об острые камни.
— А разве ты не сможешь мне помочь? — попросила светлая.
— Для этого мне тоже нужно будет пройти через портал. Но я не стану этого делать. Жить или умереть — только твой выбор.
Они свернули на улицу, ведущую к центральной площади. Деметра так и не нашла Коула — он словно испарился. Но волшебница заверила ее в том, что в Эйрине ему не спрятаться. С ним разберутся те, кто не одобрял идею его отца. И Деми была этому рада — она не хотела марать руки в крови еще одного человека.
Вот и портал. Место, с которого все начиналось, и на котором все должно завершиться.
Деметра сделала шаг к прозрачной завесе, парящей над руническим кругом, и посмотрела на свою спутницу. Белое платье Антуанетты развевалось на ветру, как и ее светлые волосы.
— Ты похожа на меня, — сказала волшебница. — Я чувствую это. Не уходи. Стань богиней.
— Бесчувственной и бестелесной, ты хотела сказать? — прищурила глаза Деми. — Если хочешь помочь мне, сними проклятие. Мои друзья и мир темных магов скажут тебе спасибо.
— Я не могу снять его, хоть оно и мучает меня, — вздохнула Антуанетта. — Но могу его ослабить. Снять его сможете только вы сами. Своими добрыми поступками и делами. Передай друзьям из Нью–Авалона — они должны искупить ошибку перед светлыми, чтобы мир стал прежним.
— Я не смогу сделать этого, если погибну.
— Тогда никто об этом не узнает, — пожала плечами девушка. — Останься здесь. Мы придумаем, как сообщить им.
— Ты так боишься, что станешь пособником в еще одной смерти? — догадались Деметра. — Знаешь, что забавно? Все четверо виновников проклятия — ты, Людвиг, Ортруна и Винсент — приняли чудовищно неправильные решения, чтобы все исправить. Ты просишь, чтобы темные изменились — так изменись вместе с ними. Ты — не лучше.
— Я ослаблю проклятие, обещаю, — твердо произнесла Антуанетта. — Это подействует даже в случае твоей смерти. Всё изменится. Все изменятся.
— Тогда решено, — слабо улыбнулась Деметра и сжала амулет в руке.
А затем сделала шаг в пропасть.
Глава 25. Первый Ворон
Солнечный свет упрямо пробивался сквозь небрежно задернутые шторы, скользил по каменному полу и столбикам кровати. Деметра открыла глаза и со стоном подвинулась в сторону, пытаясь закрыться от света одеялом.
Рубина, сидевшая в кресле у окна, вскочила и подбежала к сестре.
— Деми, — взволнованно начала она, с размаху присаживаясь на край перины. — Как ты себя чувствуешь?
— Все тело болит, — поморщилась светлая.
— У тебя два ребра сломаны, — сообщил Дрейк, появляясь на пороге комнаты. Он подошел к кровати и присел на нее с другой стороны. — И еще сотрясение мозга.
— Ты спала два дня, Деметра. Но не переживай, маги–лекари обхаживают тебя, как королеву, — добавила Рубина.
— Маги? — переспросила Деметра. — Где мы?
— В нашем особняке, на Нью–Авалоне, — сказал Дрейк. — Мы решили, что здесь о тебе позаботятся лучше.
— Стоп, — насторожилась Деми. — Я все еще светлая. Вы не боитесь, что меня раскроют?
— Как бы это сказать, сестренка… — начала Рубина.
Она достала из–под черного камзола толстую серебряную цепочку — на ней был медальон в виде скрещенных солнца и луны.
— Это же символ Магистра! — ахнула Деметра. — То есть, ты….
— Да, теперь я глава острова, как единственный выживший член Совета, — закончила за нее сестра. — И никто не посмеет сказать мне ни слова. Это место моё по праву.
— Невероятно! — улыбнулась светлая. — Мне нужно столько вам рассказать…
Она принялась вспоминать то, что произошло в лавке миссис Гейбл и на Эйрине. Когда она говорила об Ортруне, Коуле, призраках и Магистре, все это казалось сном. Жутким, смертельным, просто невозможным. Но растаявшим с первыми лучами солнца. После всех этих событий, особняк Далгартов казался самым приятным местом на свете. Здесь было безопасно.
Ближе к полудню горничные принесли в спальню чай с пирожными для друзей и куриный бульон для Деми. Она как раз закончила свой рассказ, предусмотрительно умолчав о роли старой ведьмы в их отношениях.
— Вот ведь семья мерзавцев! — не удержалась Рубина, откусывая ванильный макарун. А потом осеклась и виновато посмотрела на сестру. — Прости. Твой отец и брат…
— Я предпочитаю не думать об этом, — пожала плечами Деми, отпивая бульон из пиалы. — Но ты ведь уже должна была знать об этом. Помнишь, когда ты читала биографию Магистра в архиве храма?
— Там не были указаны имена его побочных детей, только Коул. Вас таких несколько, кстати.
— Какая «приятная» новость, — отреагировала светлая. — А что произошло, пока я парила в небесах?
— Просто жесть! — с готовностью выпалила Рубина. Ей не терпелось рассказать о своих приключениях. — Когда вы с Дорианом позвонили, а потом не так и не добрались до коттеджа, мы решили, что охотники перехватили вас. И тогда мы поехали по трассе, ведущей в Палмер.
— Нашли вашу и полицейскую машину. Сара Бэлл как раз приходила в себя, — подхватил Дрейк. — Рубина смогла нейтрализовать чары принуждения. Сара сказала, что вы побежали в сторону леса.
— Потом мы бросились за вами. И около обрыва наткнулись на охотников. Все они были без сознания! — сказала сестра, возбужденно размахивая руками. — Это Дориан постарался! Он пришел в ярость, после того, как Коул тебя похитил!