реклама
Бургер менюБургер меню

Виолетта Орлова – Янтарная гавань (страница 32)

18px

– Тут почти все дома такие! – махнул рукой Артур. – Только в центре есть более-менее приличные. А вот особняк бабушки Грейды – пожалуй, лучшее строение из всех здесь имеющихся.

– Прямо-таки особняк?

– Скоро сам увидишь.

– Как жаль, что люди живут в такой нищете! – с грустью в голосе произнесла Диана.

– Так если бы в обществе не имелось никакого разделения по доходам, то вовсе никто не был бы доволен, так как сравнивать было бы не с чем. Все бы думали, что живут плохо. А так, благодаря вот таким беднякам, богачи, наблюдая несомненную разницу между собой и этими несчастными, могут чувствовать себя вполне счастливыми.

– Тод, ты рассуждаешь цинично! – воскликнула девушка.

– Среди богачей, кстати, тоже хватает несчастливых, – добавил Артур, вспомнив семейку господина Ролли.

– Я, может, только оттого выгляжу циничным, что слишком открыто обо всем сужу? – криво усмехнулся Тод. – По крайней мере, я не буду говорить, что мне кого-то жаль лишь для того, чтобы произвести на вас впечатление. Мои родители вкалывали без устали для того, чтобы обеспечить детям нормальную жизнь на дереве. Собственно, они получили то, ради чего старались – мы живем в Престижном графстве, не зная забот и тревог. Я думаю, что посеешь, то и получаешь взамен; так что эти бедняки сами виноваты в том, что влачат такое жалкое состояние.

– Если бы все было так однозначно, Тод, – с жаром возразила Диана. – Но, боюсь, не всегда люди становятся богатыми только благодаря собственным усилиям, так же как не всегда нищие оказываются в бедственном положении лишь из-за собственной лени и никчемности.

– Ваши темы для разговора наводят на меня сон, – пожаловался легкомысленный Тин, который вообще не любил особенно предаваться размышлениям.

– А у меня замерзли ноги… Кого-нибудь здесь это волнует? – жалобно подал голос Даниел Фук. – Нам еще долго идти?

– Почти пришли! – бодро провозгласил Артур, ибо ребята уже дошли до Собачьего тупичка. – Надеюсь, бабушка Грейда не забыла, как я выгляжу…

Смраденьская Та-что-примыкает-к-лесу почти не отличалась от оюньской: недостаток продовольствия, воды, освещения, благоустроенных дорог для повозок, загонов для скота – поистине во всем здесь остро ощущалась нехватка. Даже людей, казалось, не было в достаточном количестве, чтобы навести порядок. Ребята пришли в деревню к обеду, но не встретили ни одной живой души, ни одного детского крика, ни, на худой конец, собаки или кошки, полудохлой курицы или козы. На улицах лежали небольшие сугробы, стояли покосившиеся дома, доживающие свой век, одна лишь продовольственная лавка и полуразрушенный колодец с чистой водой.

Впрочем, особняк госпожи Грейды держал марку и не опускался до уровня чахлых домишек. По-прежнему из его трубы бодро шел дымок, а в саду был даже убран снег в две небольшие, уже почерневшие кучи.

– Недурно, – проговорил Тин, настроение которого менялось с неимоверной скоростью. Сначала, увидев полуразрушенные дома, юноша взгрустнул, ибо представил, что в такой местности его просто по определению не мог ждать вкусный обед. Затем его охватила надежда при многообещающем слове «особнячок». Потом апатия снова взяла свое, когда он в очередной раз своим взором наткнулся на какие-то гнилые развалины. Но особняк в Собачьем тупичке действительно выглядел недурно и мог даже оправдать чаяния Тина касаемо съедобности яств.

Артур несильно постучал в дверь; он отчетливо вспомнил тот момент, когда ночью, уставший от ходьбы и отчаявшийся от всех произошедших с ним событий, он впервые стоял у порога этого гостеприимного дома, подарившего ему друзей.

– Кто там? – послышался чей-то тихий проникновенный голос.

– Бабушка Грейда, это Артур, – скромно произнес юноша, наклонившись к замочной скважине. Дверь тут же распахнулась, но за ней стояла вовсе не почтенная старушка, которая встречала юношу в первый раз. Путникам открыла невысокая симпатичная девушка с шелковистыми золотистыми волосами до плеч. Она была, пожалуй, слишком стройной, однако худой ее все же не поворачивался назвать язык, лицо ее было красивым, изящным, покрытым нежным, едва заметным оюньским загаром, а особенно хорошо оно смотрелось в обрамлении светлых волос цвета колосьев ржи. Артур в немом изумлении уставился на девушку, а она, не выдержав, прыснула от смеха, всплеснув тонкими изящными руками.

– Это еще кто, Арч? – прошептал Тин своему приятелю, который был удивлен не меньше остальных.

– Ах, Артур, – нежным голоском лукаво проговорила девушка, – в первую нашу встречу ты принял меня за мальчика, а сейчас назвал бабушкой – право же, ты ко мне несправедлив!

– Тэнка! – только и смог проговорить обескураженный юноша, который сперва даже и не узнал свою старую подругу, ибо перемены, произошедшие с ней с момента их расставания в Кагилу, были столь разительны, что, право, в этих нежных загадочных чертах совсем не угадывался прежний грязный и вертлявый пацаненок.

– Нет, знаешь, «бабушка» мне нравится даже больше. Всегда мечтала, чтобы ты так меня назвал, – насмешливо проговорила Тэнка, отворив пошире дверь. – О, с тобой гости, – смущенно заметила она, ибо сперва все ее внимание было сконцентрировано на том, кто не так уж и давно окончательно и бесповоротно вскружил ей голову.

– Привет, – преувеличенно громко сказала ей Диана, резко обойдя Артура. Какое-то время сероглазая девушка дольше, чем того позволяли приличия, нагло рассматривала Тэнку. Конечно, если говорить честно, Диана выглядела куда красивее своей соперницы, однако сейчас, стоя друг напротив друга, они смотрелись изумительно: одна – темноволосая, высокая, с гордым надменным лицом и огромными серыми глазами, в которых светился вызов, другая – нежная, солнечная, с веснушками на лице, тонкая, изящная, с лукавой дерзкой улыбкой. Своим видом одна напоминала красивую волчицу, другая – степную лису, если, конечно, позволительно сравнивать людей с представителями животного мира.

– Значит, ты и есть та самая Тэнка? – чуть насмешливо протянула вдруг Диана.

Золотоволосая девушка смутилась от неожиданности.

– Та – это которая? – тихо проговорила она.

– По чьей вине Артур оказался в шатрах господина Ролли!

– Ди, прекрати, – прошептал ужасно сконфуженный юноша подруге. Впрочем, Тэнка быстро пришла в себя и без его вмешательства.

– А ты – та самая Диана, из-за которой он покинул безопасные стены Троссард-Холла и трижды был на волоске от гибели? – язвительным голосом проговорила она, смерив соперницу презрительным взглядом.

– Э-э. Диана – это Тэнка, Тэнка – это Диана. Надеюсь, вы подружитесь, девушки, – весело улыбаясь, проговорил Артур, смутно подозревая, что теперь им уж точно скучать не придется.

В небольшой предбанник ввалились Тин, Даниел, Инк и Тод; все они, как один, заинтересованно посмотрели на молодую хозяйку особнячка.

– Сколько гостей ты привел сегодня, Артур! Захотите-заходите, не стесняйтесь! – подбодрила она юношей, которые невероятно смутились при виде красивой девушки, неожиданно встретившей их вместо обещанной бабушки Грейды.

– Кажется, ты говорил, Арч, что она похожа на мальчика? – удивленно прошептал Тин на ухо Артуру. – Так вот, прости, приятель, но ты совершенно ничего не понимаешь… в мальчиках!

– Не стойте на пороге, проходите! – воскликнула Тэнка, приосанившись, словно она и впрямь была полноправной хозяйкой дома. Когда ребята робко прошли за ней на кухню, она гостеприимно усадила всех за стол и с присущей ей бесцеремонностью начала внимательно разглядывать гостей.

– Это мои друзья: Тин, Тод, Инк и Даниел, – представил остальных Артур.

– Хм, сколько красавчиков в один день! Мне это нравится куда больше, чем созерцать тебя одного, – прыснула со смеху наглая Тэнка, однако вдруг замерла, словно о чем-то спохватившись.

– Подождите-ка, а где же Алан?

При этих ее словах ребята как-то сразу погрустнели, вспомнив о своем пропавшем друге.

– Тэнка, я ждал его в Троссард-Холле, но он так и не появился. Я надеялся, что он в Той-что-примыкает-к-лесу… – ответил Артур, не желая сразу расстраивать девочку и рассказывать ей таинственную историю о мужчине на четвереньках.

– Так он ведь и правда отправился к тебе… Давно, кстати, около недели назад! – с небольшим беспокойством в голосе проговорила девушка. – Хотя, впрочем… Думаю, переживать на этот счет не стоит. Это ведь Алан. Он уже не раз попадал в различные передряги, но всегда при этом выходил сухим из воды. И потом, он так редко держит свое слово…

– А где же бабушка Грейда и Стелла? – поинтересовался Артур.

Золотоволосая девушка небрежно повела плечом.

– Они ушли на рынок за свежей курицей для рагу.

– Рагу? – воскликнул Тин воодушевленно. Душа его запела от сладостных предчувствий.

– Прекрасное рагу с овощами, томлеными в курдючном сале… Семейный, так сказать, рецепт.

– А мы перекусим чего-нибудь, пока будем их ждать? – с надеждой в голосе поинтересовался Тин, но Тэнка лишь скорчила дурашливую рожицу, вновь сделавшись похожей на того самого пацаненка в грязной майке.

– Прости, Тин. Тебя ведь так зовут, да? Но я совершенно не умею готовить. Да и не люблю, кстати, – простодушно объяснила она. – Могу, конечно, сделать вам горячего чая, но, думаю, насчет еды лучше все же не рисковать. Я искренне не хочу, чтобы кто-нибудь из вас отравился.