реклама
Бургер менюБургер меню

Виктория Стрельцова – Ее Величество Ведьма (СИ) (страница 4)

18px

— Его Величество готов вас принять, — произнес мужчина, вошедший в комнату, заставив меня отказаться от попытки расшнуровать корсет.

— Отлично, — обрадовалась я.

— Я вас провожу, — добавил он, выпуская меня из комнаты.

Тереза оказалась права. После длительного блуждания по коридорам, мой сопровождающий привел меня не в аудиенц-зал и вовсе не в зал для приема гостей. Это были покои короля. Огромная кровать под балдахином, мебель из красного дерева. Повсюду дорогие ткани, гобелены вышитые золотыми нитями. В свете десятков свечей все убранство комнаты искрилось, напоминая о статусе владельца апартаментов.

— Его Величество скоро будет, — сказал мужчина, скрывшись за дверью.

Я осталась совершенно одна среди этой роскоши. Плотные занавески не пропускали в комнату солнечного света. Единственным источником освещения были многочисленные свечи. Холодные шелковые простыни приводили меня в состояние ужаса. Неужели этот сумасшедший действительно считает себя королем и готов принудить меня к близости? Разве он не понимает, что за это его ждет от трех до шести лет лишения свободы?

Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге появился молодой мужчина. В нашу первую встречу я успела рассмотреть лишь его начищенные до блеска сапоги. Сейчас же я могла полностью оценить того, кто называл себя королем. Он был на голову выше меня. Широкие плечи, физически развитое тело. Видимо мужчина занимался спортом, чтобы походить на среднестатистического воина средневековья. Вьющиеся каштановые волосы обрамляли его голову. Решительный взгляд карих глаз был устремлен на меня. Если бы не столь странные обстоятельства нашего знакомства, я бы сочла его симпатичным.

— Ваше Величество, — учтиво поклонилась я, даже не пытаясь скрыть саркастические нотки в голосе.

— Дейра Диана, — едва заметно кивнул в ответ мужчина.

— Я думала, наша встреча будет более официальной, — сказала я, проследив за тем, как он прошел вглубь комнаты и принялся наполнять два серебряных кубка вином.

Вернувшись, он протянул один из них мне. Красная жидкость с терпким ароматом искрилась на дне кубка. Я опустошила его, утоляя мучавшую меня жажду, позабыв о всяких нормах приличия.

— Мне известно, что Айша собирает армию. Север примкнул к ней и готов пойти против истинного короля, — произнес он, с интересом наблюдая за мной. — Наверняка при дворе есть тот, кто верен лжекоролеве. Иначе ты бы не рискнула пробраться сюда, в чем мать родила.

Покраснев от упоминания столь унизительной ситуации, я обратила свой взор на мужчину:

— И вы, Ваше Величество, наверняка хотите знать кто это? В таком случае, я вынуждена вас огорчить. Я не знаю кто предатель.

— Неужели, дейра, ты настолько глупа, что готова отдать свою жизнь за тех, кто того не стоит?

— А стоите ли вы того, Ваше Величество? Как только вам станет известно имя предателя, мою голову насадят на пику. Я жива лишь до тех пор, пока могу быть вам полезной, — заявила я.

Тот, кто называет себя королем, считает, что я одна из тех, кто преклоняется перед Айшой. Я его враг. Для него ничего не стоит отправить меня в темницу или казнить. Он должен поверить в то, что я владею информацией. Это поможет мне выждать время и сбежать при первой же возможности.

Мужчина пригубил вино и усмехнулся:

— Ты смелая, дейра, — сказал он и, коснувшись моей щеки, добавил, — и красивая.

Я отскочила, словно ужаленная. Я готова играть по его правилам, но разделить с ним ложе — никогда.

— Ты играешь с огнем, Диана, — сказал мужчина и в его взгляде вспыхнул огонь, который не предвещал ничего хорошего.

— Кажется, это вы заигрались, Ваше Величество, — крикнула я, вооружившись тяжелым подсвечником. Воск капал на платье, застывая неровными кляксами. — Если посмеете дотронуться до меня, я не посмотрю на то, что вы король.

— Ты откажешь королю, дейра? — прорычал он, отбросив в сторону мое оружие.

Он был так близко, что я ощущала на себе его горячее дыхание, видела, как в гневе раздуваются ноздри. Его взгляд потерял все человеческое. Теперь на меня смотрел разъяренный хищник, который готов взять свою жертву силой.

— Я даровал тебе жизнь, дейра Диана, — процедил он, нависнув надо мной огромной, непоколебимой статуей.

— Так заберите ее обратно, Ваше Величество, если плата за нее моя честь, — ответила я, с гордо поднятой головой. Если этот мужчина думает, что сможет так просто сломить меня, то глубоко заблуждается.

Король склонил голову и с жадностью вдохнул аромат масел, которыми мою кожу щедро натерли. Его волосы коснулись моей щеки. Я стиснула зубы. Если этот наглец прикоснется ко мне губами, я буду вынуждена применить силу и отбить все его королевское достоинство.

Зажмурившись, я не сразу поняла, что опасность миновала. Мужчина отпрянул от меня и бросил раздраженный взгляд на широкую кровать, что находилась за моей спиной.

— Охрана. — Его голос отозвался в моем сердце гулким эхом. Неужели снова в темницу?

В покои короля тут же ворвались двое вооруженных мужчин, готовых ринуться в бой.

— Потушите огонь, — кивнул он в сторону кровати, на которой разгоралась красная простыня. Виной тому послужил подсвечник, небрежно отброшенный в сторону. — И увидите дейру отсюда. Здесь не безопасно, — добавил он, остановив на мне свой хищный взгляд.

Сейчас я была только рада покинуть логово зверя и отдышаться перед новой схваткой, которой мне было не избежать.

Глава 4.

Диана

Меня заперли в одной из комнат замка. Из мебели здесь была лишь деревянная кровать, которая занимала половину жилого пространства, и письменный стол. Сквозь узкое окно в помещение лился тусклый солнечный свет. По ту сторону двери стояла охрана. Периодически я слышала их тяжелые шаги, но не смела, просить помочь мне. Здесь все были заодно. Все играли в безумную игру сумасшедшего короля.

Я опустилась на жесткую кровать, пытаясь придумать дальнейший план действий. Надеяться на то, что меня выпустят отсюда, глупо. Для короля я пленница, которая может поделиться с ним важной информацией.

С тех пор как меня заперли, прошло уже несколько часов. Желудок сводили болезненные спазмы, вызванные чувством голода. Я уже и забыла, когда последний раз что-то ела.

Я выглянула в зарешеченное окно. Внизу сновали девушки в разноцветных пышных платьях. Они звонко смеялись, бросая томные взгляды в сторону мужчин. Среди последних я разглядела короля, который готовился оседлать бьющую копытом лошадь. Я отвернулась, не желая видеть этого самопровозглашенного правителя, который так несправедливо обошелся со мной.

Дверь в покои, ставшие моей тюрьмой, отворилась. На пороге показалась Тереза. В руках девушка держала серебряный поднос, на котором дымилась тарелка с ароматной кашей и чашка с горячей мутной жидкостью.

— Это твой ужин, дейра, — сказала она, оставив еду на письменном столе.

Тереза направилась к выходу, но я остановила ее, крепко сжав пальцами тонкое запястье:

— Когда меня выпустят? — спросила я.

Девушка усмехнулась и высвободила свою руку. Несмотря на хрупкое тело, силы в ней было предостаточно.

— Я предупреждала тебя, дейра, — сказала Тереза, не скрывая своего торжества. — Король не станет терпеть строптивую мятежницу. Если ты здесь, то наверняка отказала согреть постель Его Величества.

— Я не стану спать с королем, — крикнула я. — Когда меня отпустят? — повторила я свой вопрос, не сводя глаз с девушки.

— Лишь только тогда, когда ты покоришься, дейра, — ответила она.

— Этому не бывать, — процедила я сквозь зубы, опрокинув тарелку с кашей на каменный пол. — Передайте Его Величеству, что я лучше заморю себя голодом, чем отдамся ему.

— Ты слишком глупа, дейра. Стоит королю захотеть и у его покоев выстроится вереница самых красивых девушек королевства, которые будут ублажать его ночь напролет, не жалея сил. Мечта каждой из них вечером заснуть в его постели, чтобы наутро проснуться королевой Ошора.

— Королевой Ошора? — переспросила я. Название было мне незнакомо и резало слух.

— Именно. Король Тэйлор приведет наше королевство к процветанию. Под знаменем Хэйлиш в Ошоре воцарится мир, а войско Темной Королевы будет разбито. Каждая желает восседать на троне рядом с самым красивым и влиятельным мужчиной королевства в эти благие времена, которые вот-вот наступят, — закончила говорить Тереза и направилась к выходу.

Что еще за королевство Ошор? Даже я со своими скудными знаниями по географии была уверенна в том, что такого не существует. Неужели вся эта жизнь в замке, казни, темницы и король — постановка? Представление с полным погружением? Вот только все эти люди заигрались. Они едва не убили меня, держали взаперти, морили голодом. Они искренне верят в то, что живут настоящей, полной жизнью. Они сумасшедшие! Тут же массовое помешательство на лицо!

Я посмотрела на холодную, прилипшую к полу кашу. Видимо сегодня, я буду засыпать голодной. Взгляд упал на чашку с остывшим напитком. Я осторожно взяла кружку и принюхалась к ее содержимому. Сладковатый, пряный запах ударил в нос. Я сделала небольшой глоток. Напиток напоминал по вкусу травяной чай с сахаром, вот только цвет у него был мутный, ближе к серому. Не глядя, я осушила чашку, чтобы хоть немного унять чувство голода.

Свернувшись калачиком, я устроилась на кровати. По крайней мере, здесь было тепло и сухо. К сожалению, мне было с чем сравнивать. Чистая, хоть и жесткая постель, была куда лучше, чем сырой настил из соломы в подземельях замка. Вспомнив о тесной камере насквозь пропитанной запахами крови и пота, я невольно содрогнулась. Как только солнце скроется за горизонтом, а замок уснет, я попытаюсь покинуть это жуткое место, которое стало пристанищем для сумасшедших фанатиков и их озабоченного короля.