реклама
Бургер менюБургер меню

Виктория Лазарева – Волчий зов (страница 28)

18

Впервые в жизни его так сильно заботило состояние другого человека. Раньше, в основном, беспокоились о нем, Соня окружала его истинно материнской заботой, в то же время стараясь вести себя со старшим братом максимально строго. Выходило очень редко, только когда Джейсон совсем уж доводил сестру. Сейчас же, когда он вырос достаточно, Вуд перестал нуждаться в ее опеке. Конечно, он испытывал некую привязанность к старшей сестренке, но вряд ли он бросился бы за ней в огонь и в воду, только если бы был какой-то личный интерес. Все-таки, не так сильно они дорожили друг другом. Соня в последнее время стала отдаляться, уделяя больше внимания своим детям, чем брату. Оно и понятно, все-таки он уже не маленький. Если шесть лет назад он бегал за ней, словно на привязи, сейчас, когда она сделала все, чтобы убить в нем желание держаться как можно ближе к сестре, волк все реже общался с ней на какие-то задушевные темы.

Оказавшись в кровати, Джейсон крепко обнял свою волчицу, прикрывая глаза в умиротворении. Его всегда окутывало такое спокойствие, когда они вот так просто лежали в объятиях друг друга. Не нужно было куда-то бежать, от кого-то прятаться. Просто вместе, без лишних слов. Ему не хватало этого чувства умиротворение с тех пор, как Соня занялась его чрезмерной привязанностью к ней. Ей пришлось потратить немало сил для того, чтобы Джейсон перестал бегать за ней и плакать по любому поводу.

«Каким же сопляком я был», — хмуро подумал парень, вздыхая. Сейчас, благодаря ее твердой руке, он стал гораздо более мужественным. А еще, именно благодаря этим действиям, он перестал ценить людей, ни к кому не привязывался и попросту стал эгоистом. В то время он понял, что если и нужно что-то делать — то только для себя. Потому что самое ценное, что есть в этом мире — это собственная шкура, собственные желания. И если всем плевать друг на друга, то и ему тоже все равно на желания других.

Лиз перевернула его жизнь, заставляя беспокоиться о чем-то помимо себя самого. По всей видимости, судьба наградила его импринтингом ради того, чтобы показать — нельзя быть эгоистом. Но Джейсону все равно. Он может быть эгоистом, заботясь о ком-то, кроме себя.

— Каким бы нарциссом ты ни казался, на самом деле ты тоже умеешь любить, — сонно прошептала Лиз, утыкаясь носом в его грудь и крепко вдыхая его запах.

Джейсон недоуменно выгнул бровь, тут же открывая глаза и глядя на светлую макушку. Но Лиз уже сладко сопела, провалившись в сон. Вряд ли она и сама вспомнит о том, что сказала.

— Возможно, ты права, — прошептал он, зная, что девушка его уже не слышит. Этот вопрос останется только в его памяти и Джейсон ни за что не расскажет ей об этом моменте.

Утро выдалось более, чем сумбурным. Как и обещала, Лиз рассказала о ночном инциденте родителям, едва спустилась к завтраку вместе с Джейсоном. Новость о нападении вытеснила любые вопросы, заострять внимание на волке Кейли и Робб не стали, как и надеялась девушка.

До участка добирались все вместе, Джейсон поехал с ними. Лиз старалась не думать о мотивах волка, его присутствие согревало и придавало уверенности в собственных действиях. Показания Джона оказались умопомрачительными, даже вечно холодный и непробиваемый Вуд впечатлился… и разозлился пуще прежнего.

Еще до того, как Дженни вступила в отношения с Джейсоном, она встречалась с Джоном. Молодой человек души не чаял в своей девушке и был разбит, когда она решила порвать с ним. Изнывая от жажды мести, Джон выбрал подходящий момент и убил ее. Как рассудила для себя Лиз, чтобы она недосталась никому другому. А своими действиями надеялся упечь Джейсона в тюрьму.

Повышенное же внимание к Лиз парень начал проявлять в расчете на то, что сможет ударить Вуда побольнее. Отбить его девушку, дать прочувствовать все то, через что пришлось пройти Джону.

Однако, Элизабет тоже предпочла Джейсона ему. А Джон решил пойти по старому пути.

Хотя Лиз и пребывала в шоке от услышанного, внутренний обиженный червяк злобно оскалился, стоило представить выражение лица Эшли, когда до нее дойдут эти новости. Джон же такой хороший, а она круглая дура. Разве не так ей говорила подруга?

— Твое выражение лица выглядит устрашающе, — вдруг сообщил ей Джейсон по пути в школу.

После дачи всех свидетельских показаний в присутствиии родителей и подписания ими необходимых документов, они уехали на работу, а Джейсон и Лиз отправились в учебное заведение уже ко второму уроку. Совсем скоро слухи разнеслись по всей школе и взглядов, обращенных к волку, которого все до сих пор считали убицей, стало еще больше. А Джейсон непринужденно улыбался, нисколько не впечатленный повышенным вниманием к собственной персоне. Его не волновали слухи, неожиданная реабилитация ничего не изменила. Однако уровень его самооценки, итак запредельный, неожиданно возрос. Лиз не могла не закатывать глаза, видя его самодовольную улыбку. Она еще не знала, что дома ее ожидали родители и совсем скоро весь мир Элизабет попросту перевернется.

Глава 18: «Все тайное становится явным»

Взгляды Кейли и Робба буравили девушку, будто пытаясь вытащить из нее всю правду без лишних слов. Лиз съежилась на стуле, угрюмо рассматривая собственные руки. Она не знала, по какому поводу собрание, но предчувствие беды нависло над ней грозовой тучей. Чувствовала, что разговор будет тяжелым.

— Скажи нам, милая, какого рода отношения связывают тебя с Джейсоном Вудом? — сухо спросил Робб, скрещивая руки на груди.

Лиз медленно подняла взгляд на отца, теряясь в собственных догадках. Что же ей нужно было сказать? Как ответить?

— О чем именно ты спрашиваешь? — все же решилась уточнить девушка, закусывая губу.

— До недавнего времени мы были уверены, что вы просто встречаетесь, — ровно пояснила Кейли, за что муж наградил ее недобрым взглядом. Хотел, чтобы дочь сама все рассказала без лишних пояснений.

— Вы знали? — изумилась Лиз, чувствуя себя максимально неловко. Они что же, напрасно скрывались все это время?

— Милая, не нужно быть оборотнем, чтобы обратить внимание на химию между вами. Мы все поняли еще во время ужина, — ласково бросила мама, весело хохотнув. Однако, веселость очень быстро ушла, оставив после себя лишь сухое напряжение.

«Проклятый ужин», — хмуро заключила Лиз, вспоминая, что, по словам Джейсона, Соня тоже обо всем догадалась в тот злосчастный вечер.

— Это ведь импринтинг, верно? — задал вопрос в лоб мужчина. Лиз вздрогнула и неуверенно отвела взгляд в сторону. Руки предательски задрожали и она поспешила спрятать их под стол, чтобы придать себе хотя бы толику уверенности.

— С чего ты взял? — еле слышно уточнила волчица, до боли кусая губы.

— Я сомневался до прошлого полнолуния. Миранда пыталась тебя прикрыть, но мы заметили твое отсутствие. Вчерашнее происшествие лишь укрепило наши подозрения.

— Ни один волк не услышал бы тебя на таком расстоянии, не будь между вами особенной связи, — добавила Кейли чуть мягче.

Лиз сокрушенно вздохнула. Пришло время вступить в борьбу за собственные отношения.

— Да. Это импринтинг, — легко проговорила она, ощущая, как тяжкое бремя спадает с ее плеч. Эта тайна мучила девушку слишком долго и жестоко.

Взгляд отца потемнел, мать в свою очередь побледнела. Катастрофа неминуема. Лиз знала, чем это закончится, но начала говорить прежде, чем свое слово взял Робб.

— Я знаю, что вы оба против, но не отступлюсь. И никуда не уеду. Я хочу быть с ним.

Уверенность в ее голосе была стальной, осанка прямой, весь вид волчицы кричал о том, что она настроена решительно.

— Это не тебе решать! — пророкотал мужчина, медленно поднимаясь из за стола, давя на дочь собственным присутствием.

Лиз на провокацию не повелась и ответила не дрогнув:

— Это моя жизнь. Я хочу прожить ее с тем, кого сама выберу.

— Разве ты не понимаешь, что это даже не твой выбор?

— Мне все равно. Пока я счастлива рядом с ним, не имеет значения, какого рода связь между нами.

Робб смотрел на дочь немигающим взглядом. И чем больше времени проходило, тем холоднее становились его глаза.

— Решение принято, Элизабет. Мы покинем Хейвуд через два дня.

Девушка обомлела, не веря собственным ушам. Он попросту проигнорировал все то, что она сказала. Ему действительно все равно на ее чувства?

— Не поеду! — категорично отрезала Лиз, делая шаг назад.

Взгляд волка налился янтарным, черты лица заострились, он готов был заставить ее силой. Лиз, однако, сдаваться не собиралась и напряженно замерла, готовясь в любой момент защищаться.

Рык альфы быстро отрезвил, разом сбив весь боевой настрой. Растерянные, отец и дочь посмотрели на рассерженную женщину, ее глаза горели алым, аура буквально уничтожала своей силой.

— Элизабет, иди в свою комнату. Ты под домашним арестом до самого отъезда.

— Но…

— Не спорить! — рявкнула Кейли, буквально вбивая свой приказ в голову волчицы.

Едва не скрипя зубами от гнева, Лиз взлетела вверх по лестнице и заперлась в комнате. Уже там она дала волю чувствам и разрыдалась от ощущения абсолютной беспомощности.

Однако, сдаваться так просто волчица не собиралась. Вслушивалась в каждый шаг, каждый шорох, даже в стук сердца, буквально застыв в ожидании. Они уснули поздно вечером, поглащенные скорым сбором вещей. Но Лиз сумела дождаться.