реклама
Бургер менюБургер меню

Виктория Каг – Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) (страница 28)

18

- Конечно. Кто же ещё? - хмыкнул мужчина, не позволив мне сбиться с шага.

- М-м, может проблема? - протянула я и, прямо посмотрев в его глаза, добавила: - Ваша самая большая проблема…

- Знаете, мисс Дельвейс, мне ещё никогда не угрожали юные леди, - заговорщически сообщил он, наклоняя меня назад, а его горячее дыхание согрело мои ключицы.

- Думаю, вы просто не объявляли их невестами, даже не спросив их мнения на этот счёт, а ещё - не применяли к ним странную, крайне неприличную магию, - недовольно фыркнула я.

Не знаю, о чём подумал лорд Вуар в этот момент, но больше со мной заговорить не пытался. И, пожалуй, если бы не заклинание, благодаря которому я так остро ощущала любое его прикосновение, я бы даже смогла насладиться этим танцем. Впрочем, о чём это я?

Разве можно чем-то наслаждаться в компании мужчины, который грозит мне потерей свободы и возможности самой строить судьбу?

Именно в этом я и пыталась себя убедить, когда вальс закончился, и гости, весело переговариваясь, направились в большую столовую. Я же была уверена, что мне кусок в горло не полезет, и следующие полтора часа станут для меня настоящим испытанием.

В целом, я практически не ошиблась. Дело было не только в лорде Вуаре и том смущающем внимании, что он мне оказывал, впрочем, больше не выходя за рамки приличий. Само это действо - ужин в компании высшей знати - вызывало у меня внутреннюю дрожь.

Как ни готовились мы с леди Мелиндой к подобному, предусмотреть всё было невозможно. Пусть, я прекрасно изучила столовый этикет, а тело Хлои сохранило навыки, ещё ею доведённые до автоматизма, что-то кушать и вести светские беседы под сотней любопытных взглядов было всё равно неуютно.

- Вина? - вкрадчиво спросил лорд Вуар, и я, подумав, кивнула.

Девушкам, что были здесь сегодня, это не возбранялось. Само присутствие на этом балу - неофициальное подтверждение того, что юная леди уже достаточно взрослая и достигла брачного возраста, то есть, готова рассмотреть претендентов на свою руку и сердце. А её родители или опекуны - их состояние и связи.

В отличие от старых обычаев моего мира, приданое местным невестам готовили лишь в том случае, если их магический дар был слишком слаб. А вот, если наоборот - тогда уже женихам приходилось отпирать сокровищницы, приплачивая за возможность получить одарённого наследника.

И это - ещё одна причина, по которой я не хотела выходить замуж по местным обычаям. Эти товарно-рыночные отношения, когда родители практически продавали свою дочь, а супруг фактически покупал себе племенную кобылу, бесили меня до зубовного скрежета.

Впрочем, жителей Эрртанжа я не сильно осуждала. Каждый выживает так, как может. Кто я такая, чтобы менять их веками устоявшиеся традиции? А вот следовать им или нет - это уже другое. Решение, касающееся только меня. Ну, теперь и Клары с Киарой, конечно. М-да…

- Мисс Дельвейс, расскажите же, как вам удалось так долго скрывать ото всех свою красоту, изящество и острый ум? - задал провокационный вопрос лорд Вуар, отвлекая меня от невесёлых мыслей.

Вот же гад! Вроде, и комплимент сделал, и, в то же время, не оставил мне возможности избежать ответа - слишком много жадных взглядов устремилось на меня от наших соседей по столу, что лишь подтвердило мои догадки о том, что они прислушивались к каждому нашему слову.

- Спасибо, милорд, но вы явно преувеличиваете степень моего очарования, - смущённо улыбнулась я, - моя внешность - совершенно обычная, а здесь достаточно юных леди, которые выглядят гораздо привлекательнее меня. К тому же, ходят слухи, - понизила голос я, заставив остальных навострить уши, - что многие лорды с вами совершенно не согласны!

- Вы ещё и скромница, - сверкнул глазами Саррен, - несомненно, похвальное качество для юной девушки. А эти лорды, о которых вы говорите, наверняка, слепцы, - заверил меня Саррен и, лукаво улыбнувшись, добавил так, чтобы услышала только я: - И ещё большие глупцы…

Я невинно похлопала ресницами и опустила взгляд, делая вид, что его комплименты меня смутили, и избавляя себя от необходимости что-то отвечать.

Намёк на то, что мне не удалось обвести его вокруг пальца, в отличие от других претендентов, я оценила верно. Пользуясь тем, что объявили новую перемену блюд, и рядом засуетились лакеи, я тихо спросила своего собеседника:

- Лорд Вуар, что вам, на самом деле, от меня нужно?

- Это не самое лучшее место для подобных бесед, - покачал он головой, улыбаясь лишь уголками губ. - Приглашаю вас на прогулку, скажем, в среду утром. Там всё и обсудим.

- Вы же в курсе, что сначала должны спросить на это разрешение у баронессы Йен или герцога Вейнира? - флегматично спросила я, благодарно кивнув лакею, заменившему мой бокал. - И что я, учитывая, ваше “незнание” этикета, могу вам отказать, а затем, встать и уйти, запустив о вас целую волну слухов?

- Но не сделаете этого, - уверенно заявил мужчина, откинувшись на спинку стула и глядя на меня с нескрываемым превосходством. - Во-первых, вы же в курсе, мисс Дельвейс, что ни герцог, ни баронесса всё равно не смогут мне отказать, ведь наш союз угоден Его Величеству? - вскинул бровь Саррен. - А во-вторых, вы слишком любопытны, чтобы оставить свои вопросы - а я по вашим глазам вижу, что их у вас много - без ответов.

Эта самоуверенность меня несказанно взбесила. Хам! Хоть и очаровательный, но хам. И негодяй. И, вообще, заслуживает наказания за наглость и мои растрёпанные нервы! Хм. А это - мысль.

Сощурившись, чуть дольше положенного посмотрела на его бокал и сразу же отвела взгляд, заметив, как вино Саррена на доли секунды вспыхнуло золотыми искрами. Ну, посмотрим, что вы скажете через пару минут, лорд Вуар.

Это заклинание, сродни, сыворотке правды, способно на пару минут развязать язык любому. А самое главное - его практически невозможно обнаружить, если не знать, что искать, а уже через полчаса даже в бокале от него не останется и следа. Семейный секрет графов Дельвейс, между прочим.

Лорд Вуар, который в этот момент отвечал на вопрос пожилой леди, сидевшей по другую руку от него, ничего не заметил. Мне оставалось лишь дождаться, пока он выпьет ещё немного вина и, спустя небольшой промежуток времени, не очень дипломатично скажет кому-то из присутствующих то, что на самом деле о нём думает.

Учитывая, что Саррен не дурак, он точно заподозрит что-то неладное, но вряд ли сможет выяснить, откуда ноги растут у такой откровенности. А значит, попросту уберётся отсюда, избавив себя от возможного скандала, а меня - от своего общества.

Стоило об этом подумать, и настроение моё заметно улучшилось. Я даже поддержала разговор с леди Салливан о новых веяниях этого сезона, и обсудила со вторым своим соседом, графом Нейвис, картины довольно популярного среди знати художника.

Несколько раз я чувствовала на себе чьи-то жгучие, вызывающие толпу мурашек, взгляды, но, как ни старалась, определить, кто на меня так смотрел, не смогла. А потом, ужин закончился, и лорд Вуар, следуя правилам этикета, пошёл провожать меня в бальный зал, под опеку леди Мелинды.

Выглядел он при этом слегка задумчивым, словно внезапно увидел или вспомнил что-то неприятное или странное. О том, что мужчина просто мог заподозрить чьё-то магическое воздействие, я даже мысли не допускала.

Вежливо поблагодарив его за приятную компанию, я снова окунулась в болтовню других девушек и тихие расспросы леди Фламар, даже не подозревая, чем обернётся моя маленькая месть для многих людей, в том числе, и меня самой.

Глава 20

Саррен Вуар

Я смотрел, как мисс Дельвейс спускается по лестнице, опираясь на руку старого герцога, и едва сдерживал собственное нетерпение. Этого момента я ждал долго. Слишком долго. Не предпринимал никаких попыток поговорить, напомнить о себе. Затаился, выжидая её следующих действий, опасаясь спугнуть, упустить.

За время, что прошло с нашей последней встречи, я выстроил сотню сценариев в своей голове, перебрал тысячу вариантов дальнейших событий, и всё равно не был уверен, что смог просчитать эту странную девушку.

- Кто она?

- Это воздушное создание не может быть Хлоей Дельвейс!

- Пустите, дайте мне посмотреть!

Со всех сторон неслись удивлённые возгласы, а я едва сдерживался от того, чтобы не заскрипеть зубами от злости.

“Прочь! Все прочь! Эта девушка будет принадлежать только мне” - мысленно рычал я, так же, как и другие, не сводя с неё жадного взгляда.

Она была совсем не похожа на тех женщин, с которыми я был знаком раньше. Слишком гордая и независимая, слишком смелая и отчаянная, слишком рисковая и дерзкая. Я понятия не имел, откуда всё это взялось у потомственной аристократки, воспитанной в традициях Арандона, но даже сейчас видел это в чуть сильнее вздернутом подбородке, в напряжённом развороте хрупких плеч, в прямом взгляде, которым она невидяще скользила по гостям.

И, если сначала я был зол на мисс Дельвейс за её маскарад, за то, что пыталась обвести меня вокруг пальца и выставить дураком, то сейчас искренне восхищался её смелостью и изобретательностью, благодаря которой у меня не осталось конкурентов и появился шанс назвать её своей женой.

Эта девушка была для меня настоящей загадкой, манила своими тайнами и секретами. Она, сама того не понимая, разбудила во мне охотника. А однажды взяв след, я уже не мог от неё отказаться.