Виктория Холт – Искатель,1994 №4 (страница 46)
Видам Шартрский искал королеву, которая поддалась всеобщему веселью. Она раскраснелась от выпитого вина, мир виделся в радужных красках, а в сердце вновь вспыхнула искорка надежды.
Взгляд Екатерины не покидал короля, такого же веселого и взволнованного, как и она. Он словно помолодел на несколько лет и напомнил Екатерине первые дни их совместной жизни.
— Какая прелестная королева получится из этой юной шотландки! — заметила она.
— Прелестная королева уже восседает на французском троне, — галантно ответил видам.
Он выпил много вина, и сейчас его глаза сверкали.
Екатерина весело рассмеялась комплименту.
Она разрешила видаму остаться подле себя и даже позволила задержать ее руку во время танца дольше, чем положено. Екатерина не сомневалась, что это не укрылось от внимания зорких придворных. Но заметил ли Генрих? Екатерина надеялась, что заметил.
— Одна свадьба ведет к другой, — сказала Екатерина своей старшей дочери.
Бедная Елизавета! Какой маленькой она выглядела в свои четырнадцать лет. Да, это слишком юный возраст для женитьбы.
Екатерина вызвала дочь к себе, чтобы самой сообщить новость.
— Не надо так печалиться, ведь это приятные новости. У вас будет замечательная свадьба.
Девочка ждала. Кого выбрали ей в мужья? Может, одного из Бурбонов? В их жилах в конце концов текла королевская кровь. Или кого-то из Гизов, которые возвысились даже над королем. У герцога де Гиза был молодой сын, Генрих. Пугающая, но волнующая перспектива.
— О матушка! — неожиданно воскликнула Елизавета. — Не томите меня. Кто он? Кто?..
— Вы отправитесь в Испанию, дитя мое, и станете супругой Его Августейшего Величества, короля Филиппа Испанского.
Девочка побелела, как снег, и Екатерина испугалась, что она упадет в обморок. В Испанию! Так далеко от дома! К испанскому королю! Но ведь он старик.
— Мне кажется, вы не понимаете, что вам оказана великая честь, дочь моя.
— Но, милостивая матушка, — рассеянно прошептала Елизавета. — Это так далеко от дома.
— Ерунда! — проговорила Екатерина и чересчур громко рассмеялась. — Представьте, дитя мое, вы будете королевой… королевой одной из величайших стран! Только подумайте об этом!
— Но я не хочу ехать в Испанию.
— Вы не хотите стать королевой Испании?
— Нет, милостивая матушка. Я хочу остаться французской принцессой.
— Что?! Остаться в старых девах, как твоя тетя Маргарита?
— Она тоже собирается замуж. Почему я не могу подождать, пока мне не будет столько же лет, сколько тете Маргарите?
— Потому что, моя дорогая, все уже решено. Вы станете супругой испанского короля.
— Я ненавижу испанского короля!
— Тише! Неужели я напрасно потратила столько сил на ваше воспитание? Никогда не говорите таких грубостей. Не забывайте, вы — принцесса!
— Он старик.
— Ему недавно исполнилось тридцать лет.
— Но он женат на английской королеве, милостивая матушка.
— Неужели вы не знаете, что королева Англии умерла?
— Нс я слышала, что он собирается жениться на новой королеве Англии.
— Принцессам не положено слушать сплетни. Прислушайтесь лучше к здравому смыслу. Вы, моя дорогая дочь, выйдете замуж за короля Испании.
— Милостивая матушка… когда?
— Скоро.
— Но я боюсь. Он приедет за мной в Париж, или меня пошлют в Испанию?
— Вы выйдете замуж здесь, в Нотр-Даме, как и Франциск.
— Значит… он приедет за мной?
Екатерина убрала волосы с разгоряченного лица дочери.
— Что вы о себе возомнили? Думаете, могущественный король Испании предпримет такое путешествие из-за жены? Нет, в свадебной церемонии будет участвовать его представитель. Место короля займет герцог Альба. Вам ведь понравилась свадьба Франциска? Теперь ваш черед.
Елизавета бросилась в ноги к матери.
— О матушка, милостивая матушка, я не хочу выходить замуж! Я не могу ехать в Испанию. Я не хочу покидать дом из за какого-то старика.
Екатерина смягчилась, обняла Елизавету и усадила на кушетку. Она заговорила со старшей дочерью так, как никогда не разговаривала ни с кем из детей, за исключением Генриха. Екатерина рассказала о собственном детстве, о честолюбивом и коварном родственнике, Папе и монастыре Мурате, рассказала, как народ требовал отдать ее на растерзание солдатам и как в конце концов она приехала во Францию и полюбила ее.
— Но мой отец был в испанском плену, — печально проговорила Елизавета. — Там он провел самые несчастные годы своей жизни.
— Моя дорогая, мы должны не выбирать, а повиноваться.
Когда король пришел в покои Екатерины, она отпустила фрейлин.
— Я хочу поговорить с вами, Генрих. О Елизавете.
— Ах, о Елизавете… — облегченно повторил он.
— Елизавета ходит по дворцу темнее тучи с обиженно поджатыми губами. Боюсь, она заболеет. Наша дочь никогда не отличалась крепким здоровьем.
— Когда юной девочке внезапно сообщают, что она должна выйти замуж, это всегда тяжело, — мягко напомнил жене Генрих. — Такое известие всякого может расстроить.
Его память воскресила тот давнишний день, когда ему тоже неожиданно сообщили, что у него будет невеста из Италии.
Екатерина не смогла превозмочь желание, приблизилась к мужу и взяла его за руку.
— Мы-то понимаем, как это тяжело. Генрих, правда?
— Конечно, понимаем.
— И некоторые из нас позже находят, что все не так плохо, как казалось поначалу, — добавила Екатерина, пожимая ему руку.
— Да, вы правы.
— Значит, вам нечем утешить нашу дочь?
— Ничего. Елизавета преодолеет тяжелое испытание. Она переживает по молодости.
Генрих направился к двери, но Екатерина добавила:
— Генрих, до меня дошли кое-какие сплетни…
Король остановился, и Екатерина весело рассмеялась.
— Вы сейчас посмеетесь. Как вы думаете, о ком?
— Понятия не имею. Нет… нет… — Он повернулся к жене и с таким страхом посмотрел на нее, что у Екатерины сердце чуть не выпрыгнуло из груди. — Неужели о… Елизавете?
Екатерина вновь рассмеялась, только на этот раз в ее смехе слышалась грусть.
— О нет, не о нашей дочери. По двору распускают сплетни обо… мне.
— О вас… Екатерина? Что вы хотите сказать?