Виктор Волков – Химера (страница 66)
— Твоя кладка не хочет вылупляться? — Веселился он — это не моя забота, Линдосс. Реши проблему сам. Ты знаешь как.
Линдосс фыркнул. Его дыхание превратилось в морозное облачко, которое тут же растаяло от жары.
— Знаю. — сказал Линдосс. — Я, Линдосс Ирвинтайм, вызываю тебя, Зиаррис Нидреррарг, на бой. Бой за твоё место.
Повисла тишина. Участники пира, что чавкали в стороне дружно замолчали и уставились на двух могучих драконов. Ледяного и огненного.
Зиаррис расхохотался. Отсмеявшись, он просто бросил:
— Да будет так.
Глава 35
— Да будет так. — оскалился Зиаррис и выдохнул сноп раскалённых искр. — Бой здесь и сейчас.
"Гости" пира засуетились, и бросились в разные стороны. Они разбегались, расползались, лишь бы быстрее оказаться на безопасном расстоянии от места, где вот-вот начнётся битва двух огромных магических ящеров.
— Стой. — повернулся Зиаррис к одному из убегающих. Красный дракон, метров семь длиной, замер. — Ты дашь сигнал.
Дракон закивал, отбежал подальше и замер. Зиаррис и Линдосс разошлись в разные стороны. Развернулись друг к другу и замерли. Полторы сотни дворфских метров между ними, так как этого требовал обычай. На полу лежали остатки еды.
— Меня не вызывали на бой уже сотню лет, Линдосс. — оскалился Зиаррис. В его пасти полыхнули языки пламени. — Не умри слишком быстро.
В сотнях метров вдали, гости расселись на земле, стенах замка, и наблюдали, готовые сбежать в любой момент. Бой с драконьим королём часто приводил к жертвам среди зрителей, но не каждый день и не каждый год можно было увидеть короля в бою.
— Сигнал. — рыкнул Зиаррис дракону "секунданту". Линдосс согласно кивнул. "Секундант" дёрнулся, посмотрел на Линдосса, Зиарриса, задрал голову вверх, зарычал и немедленно взлетел, удирая из о всех сил.
Зиаррис ухмыльнулся и вдохнул. Огонь вспыхнул в его пасти, и король драконов выдохнул поток пламени. Огненная струя покрыла сотни метров, разошлась веером, испепелила остатки пира, пламя покрыло каменный пол и продолжило гореть. Воздух вокруг короля драконов засветился. Над землёй одно за другим возникали магические огненные плетения. Король драконов плёл несколько заклинаний одновременно.
Огненная стена скрыла Линдосса, но потом из огня повалил пар. Пламя отступило на шаг. Линдосса окружил поток из обломков льда и кусков снега. Синий свет вспыхнул над ним, увеличился, приобрёл форму, и в Зиарриса полетело десятиметровое ледяное копьё. Король драконов легко уклонился от него, не прекращая плести заклинания.
Огненные плетения превратились в сгустки пламени, пылающие огненные сферы разного размера и цвета полетели в Линдосса. Они меняли путь, летели по кривым, били в пол, взрывались огнём. Зиаррис сделал шаг вперёд, затем ещё один. Линдосс отступил. Вокруг него вспыхивал синеватый свет, его ледяной щит из частиц еле справлялся с напором.
Зиаррис оскалился, привстал на дыбы, взмахнул крыльями, стена огня вырвалась вперёд, к Линдоссу, а в воздухе вокруг короля драконов вспыхивали всё новые и новые огни, огненные сгустки разлетались во все стороны, падали на пол, и там где они падали, по полу растекалась магма. Чёрный дым поднимался над полем боя. Под потоками огня плавилась чёрный, огнеупорный камень замка короля драконов.
Пламя дрогнуло, и сквозь море огня пронёсся поток холодного ветра, над языками пламени появились снежинки. Линдосс взлетел. Он выдохнул холодом в пламенное море, и в огне из земли на мгновение выросли острые шипы изо льда. Дюжина острых ледяных копий возникла в воздухе рядом с ним, они полетели в сторону Зиарриса, но король драконов просто дыхнул на них странным огнём и ни одно из них не достигло его.
Линдосс повис в воздухе, над огненным полем, тяжело взмахивая крыльями. Зиаррис стоял посреди огня и лавы. Король драконов расхохотался.
— Это всё? Это всё на что ты способен, Линдосс?
Король драконов взмахнул крыльями и взлетел. Дюжины плетений вспыхивали вокруг него. Они превращались в огненные сгустки, потоки, сферы. Бесчисленные магические снаряды летели в Линдосса. Ледяной дракон уворачивался, закрывался ледяным щитом, и тяжёлые огненные сферы падали вниз, на замок, заливая его огнём. Оставшиеся зрители драконы разлетались и разбегались, а вокруг короля драконов воздух нагревался, приходил в движение и превращался в огненный смерч, что увеличивался в размерах.
Линдосс полетел, набирая скорость. Король драконов расправил крылья и помчался вслед за ним. Вдвоём они кружили над замком, обмениваясь огненными и ледяными снарядами. Зиаррис медленно сокращал дистанцию, и уже дважды он чуть не достал Линдосса огненным дыханием. В потоке заклинаний Линдосса возникла пауза, и он начал читать длинное заклятье. Небо начало темнеть. Зиаррис внезапно замедлил полёт, развернул тело вертикально, и завис на месте, взмахивая крыльями. Он выкрикнул Линдоссу:
— Покажи! Покажи, что ты можешь! Я приму твой удар!
Линдосс чуть наклонил голову, но не прервал заклятье. Он читал и читал длинное драконье заклинание. Небо темнело вокруг, воздух холодел, он чувствовал, как заклинание оттягивает его магическую силу, и не понимал. Не понимал, почему король драконов не пытается вмешаться и прервать его.
Небо потемнело, облака свернулись в воронку, воздух похолодал, стал морозным, затем ледяным. Король драконов неподвижно парил в воздухе и скалился на Линдосса. Почему он не защищается?
Линдосс завершил заклинание. С неба на короля драконов и замок внизу обрушился поток ледяных глыб и копий, достаточный для того, чтобы убить или ранить любого. Оставшиеся внизу зрители пытались увернуться от лавины магического льда. И в момент, когда ледяные глыбы должны были ударить по королю драконов, Линдосс почувствовал шелест, и холод. Чужой холод, а не ту прохладу, которая всегда окружала Линдосса. Шёпот сложился в едва понятные чужие слова:
"Ты не герой".
И ледяные глыбы чуть изменили направление. Заклинание прекратилась. Горы ледяных обломков лежали внизу. Чёрный замок покрывал иней, холод погасил пламя, остудил лаву, но король драконов по-прежнему парил в воздухе — целый и невредимый.
Так не должно быть.
Зиаррис оскалился, и с неожиданно быстро набирая скорость, бросился на удивлённого Линдосса. Тот попытался повернуть в сторону, увернуться, но не успел. Король драконов врезался в него, и зубами впился в его плечо. Линдосс взревел и попытался отплатить тем же. Два сцепившихся дракона полетели с неба вниз, на площадку для пира. Линдосс пытался отбиваться, призывать заклинания, но король драконов оказался сильнее.
Удар о поверхность сотряс тело Линдосса, камень треснул под ним, и что-то нездорово хрустнуло в его теле. Он пытался сопротивляться, но Зиаррис продолжал рвать его зубами. Тело кричало от боли, мир темнел в его глазах, и вот-вот должна была наступить смерть. Но в последний момент король драконов остановился. Он отступил в сторону, туда, где Линдосс смог его видеть. Король драконов оскалился окровавленной мордой, и заговорил:
— Ты недостоин. Но я не убью тебя. Я оставлю тебя в живых. Ты залижешь раны, наберёшься силы, и попытаешься победить меня снова.
Зиаррис фыркнул. По его чешуе стекала кровь Линдосса, а на лбу поблескивала драконья корона.
— Тогда я играючи разделаюсь с тобой. Снова, снова и снова. Ты будешь развлекать меня своими попытками до конца твоей жизни, Линдосс. И никогда не сможешь победить меня.
Зиаррис ухмыльнулся. Он развернулся и неторопливо пошёл прочь. Рыкнул что-то на одного из уцелевших ящеров-прислужников, взмахнул крыльями и улетел. В их бое пострадал замок короля дракона. Пока прислужники приводят его в порядок, Зиаррис, наверное, вернётся в своё старое логово — то, в котором он жил давно, когда ещё не был королём.
Лёжа на полу Линдосс посмотрел по сторонам. На залитом застывшей лавой полу вдали виднелись несколько тел погибших прислужников и драконов. Для кого-то из гостей этот пир стал последним. Линдосс закрыл глаза и прислушался к своему телу.
Кусок плоти вырван из плеча, оттуда тихо сочится кровь. Несколько похожих ран на его боках. Порваны оба крыла, рана на шее в волоске от места, где была бы смертельной. Мощные драконьи рёбра треснули в нескольких местах, одно из них сломалось. Врезавшись в землю он что-то отбил в животе. Нужно было встать, но он хотел спать, и не делать ничего. Линдосс лежал неподвижно. Час, потом второй.
В себя его привёл лёгкий, осторожный укус. Он открыл глаза. Маленький огненный дракон, не более двух метров длинной решил попробовать его на зуб, и пытался грызть его крыло. Его зубы не справлялись с чешуёй Линдосса. Ледяной дракон повернул голову, и дракончик замер, с открытым ртом. Линдосс дунул на него холодным воздухом, и огненный дракончик удрал с визгом. Придётся вставать.
Линдосс с трудом перевернулся, встал на ноги, пошатываясь. Раны слегка кровоточили. Вокруг него пробегали иногда ящеры-прислужники, осторожно обходили его стороной. Порванное крыло намекало, что Зиаррис хотел, чтобы Линдосс шёл домой пешком, вместо полёта. Линдосс фыркнул. Он закрыл на мгновение глаза, и сконцентрировался.
Его чешуя покрылась инеем. Глубокие раны стали затягиваться льдом. Лёд заменил потерянные куски плоти — стал затычкой, временной и негибкой. Порванная перепонка создала больше проблем — лёд никак не схватывал гибкую кожу крыла. Тогда Линдосс расправил крыло, и покрыл льдом всю порванную секцию. Если он взлетит, это будет чудо.