Виктор Волков – Химера (страница 11)
— Мрясо?
— Ры-ба. Ррррр. — объяснил Алахард.
— Рррр! — радостно повторило существо. Как будто рычал небольшой ночной леопард.
— Ррры — сказал великий маг.
— Ррры! — веселилось создание.
— Рррры-ба. — произнёс маг.
— Рррыба. — повторило существо, и облизнулось.
Алахард показал рукой на вяленую рыбину. Существо дёрнуло ушами и сказало:
— Рррыба?
И он отдал ей рыбину. А затем они смотрели как оно пожирает вяленую рыбину, с хвоста, вместе с костями. Кассандра успела заметить, что с каждой стороны у рыбины было по три глаза.
— Оно учится. И понимает. — сказал Алахард, поглаживая бороду. Глаза его вспыхнули лёгким синим светом, как когда он смотрел на очки Кассандры или амулеты. Но в этот раз свет долго не гас, а наоборот разгорался чуть сильнее и менял цвет.
Великий Маг вдруг охнул и чуть пошатнулся. Опёрся на посох. Кассандра дёрнулась, чтобы подойти к нему, но тот остановил её.
— Всё… в порядке. Мне нужно передохнуть…. а вы, Кассандра, думайте как его будете учить.
Алахард отодвинул от стола с доской для "бойни" стул и сел на него. Льюис, наконец, выдохнул и подошёл к Кассандре.
— Госпожа, её сиятельство сказала вам помогать…
— Мне нужно будет купить книгу в местной гильдии. Букварь. И много корзин с едой.
Она вспоминала, как много лет назад, в лесах нашли наследника считавшегося уничтоженным рода Баррингтонов, которого воспитали медведи. И как академия тогда занимался его возвращением в человеческий мир. Новое задание казалось ей очень похожим.
Глава 6
Ночь спустилась на Вилдмонд. Загорелся свет в нескольких окнах домах, вскоре он погас. Даже одинокие гуляки возвращались домой из таверны. Стражник с факелом в руках иногда проходил по тёмным улицам, и только у некоторых богатых домов горели лампы.
У богатых домов, уцелевших после прихода новой графини.
Город успокаивался, забывался понемногу торжественный поход к дому нового бургомистра, "освобождённые" сокровища меняли руки, или же покоились в тайниках. В городе появилось несколько новых зажиточных граждан, и произошло несколько крупных краж. В мусоре можно было найти иногда обрывки дорогих тканей, украденных из поместья Бургомистра, но город возвращался к привычной жизни. Об изменениях напоминали лишь пониженные налоги и обгоревший остов на месте особняка. Его потихоньку разбирали. Разбирали и плахи.
Но всё это не касалось его, "Тихони" Джейка. Одетый в тёмные одежды, он неслышно передвигался по улицам, оставаясь в тени. Его не замечали редкие прохожие, не услышал его поздний пьяница, не заметил стражник с факелом. А "Тихоня" приближался к особняку графини.
Не все были довольны новой правительницей, и не все недовольные отправились в петлю, встретились с топором палача или потеряли богатства. Многие бежали, прихватив дорогие реликвии, и теперь, вдали от Вилдмонда, а иногда и от всего графства, строили козни, и пытались устроить смену правителя в графстве раньше срока.
Первые попытки устранить графиню просто прощупывали почву. Несколько нападавших выжили и сбежали незамеченными, рассказали про магический пистоль. "Тихоня" Джейк общался с пистолями раньше, забавное и громкое оружие часто проигрывало арбалету или луку. Но не в руках графини. Выпущенный ей выстрел почему-то получал ненормальную мощь, превращался в широкий луч и часто пробивал людей насквозь и оставлял выбоины в камне. При этом графиня магией не владела.
Никем не замеченный "Тихоня" подошёл к ограде особняка, оглянулся, и внимательно осмотрел ограду. Затем достал драгоценный камень из кармана, нажал на него, и посмотрел на ограду уже через него.
Ничего. Никаких ловушек, защиты, проклятий или магических щитов. И это настораживало.
Если бы наниматели убийц не жадничали, а сразу наняли его, то графини, наверное, уже не было бы в живых. Сейчас ситуация стала сложнее. По особняку ходили стражники, стены и спальню графини укрепили, а в гостях у неё остановился сам Алахард, с которым никто из свободных или гильдейских убийц не желал связываться.
Но Алахард занимался чем-то своим и непостижимым, жил в особняке уже больше месяца, и за всё время не наложил никаких защитных чар на особняк, хотя Графиня легко могла бы его попросить это сделать и оплатить работу. Для Тихони теперь особняк выглядел как прямая дорога к лёгкой добыче. Иди туда, сделай простую работу и получи деньги от всех недоброжелателей сразу. Просто и без напряжения. Плёвая работа. И это было подозрительно.
Возвращаться из особняка наёмники перестали с появлением Алахарда. Если раньше кто-то сбегал, иногда потеряв конечность после не очень точного выстрела сонной графини, то теперь люди просто исчезали в нём, вне зависимости от ранга и опыта, а особняк стоял, только что без ярко освещённого указателя "лёгкое задание" под ним. Был какой-то подвох.
"Тихоня" бесшумно перелез через ограду, упал в траву, осмотрелся, прислушался. Тишина. Огромный сад, вымощенная камнем дорога, от ворот к главному входу, неухоженный садовый лабиринт, и засохший фонтан. Ни патрулей, ни ловушек, ни стрелков в кронах деревьев. Пусто. Он прикоснулся к руне на своей одежде, и она превратилась в пыль. Он же стал видеть в темноте.
Бесшумными перебежками он пересёк двор. Обошёл стороной лабиринт, прижимаясь к кустам стал приближаться к дому. Его тёмные одежды не шумели при движении, а маска с капюшоном мешали определить его возраст. Местами на одежде пробегали чуть заметные рунные письмена. На деньги от продажи его снаряжения можно было бы купить небольшой дом и жить в нём безбедно несколько десятков лет.
"Тихоня" ввязался в это дело просто потому, что награда за голову графини увеличилась до баснословных значений, и начала интересовать уже высших профессионалов дела. Он не был высшим, но стоял не так уж далеко от них. Поэтому, не расслабляясь, он осторожно добрался до дома, ожидая подвоха, поднялся на дерево, что росло в саду не так уж далеко от спальни графини. Подвоха не было. Графиня спала в своей кровати, с пистолем в обнимку. Он мог убить её десятком способов, и ждал появления защиты. Защиты не было и он растерялся.
Нет стражников, ловушек, магических заклинаний. Нет ничего. Только лунный свет в ночи, шелест веток, и дуновение прохладного ветерка…
Ветерка, который настойчиво теребил его за одежду.
Беззвучным рывком, он оглянулся.
Оно сидело на ветке, смотрело на него, навострив уши. В ночном свете глаза существа светили зелёным отражённым светом. Оно отпустило его одежду, навострило уши и уставилось. Затем под светящимися глазами блеснули зубы. Оно улыбалось, показывая небольшие клыки.
Он свалился с дерева вниз. Бесшумно приземлился на траву, и бросился бежать, прикоснувшись к руне на рукаве. Она вспыхнула и превратилась в пыль. Теперь он сможет бежать со скоростью беговой лошади, хотя и недолго. Несколько минут. Более чем достаточно, чтобы добежать до ограды и…
Существо бежало рядом с ним, с интересом глядя на него. Он круто свернул, пропахивая борозды в траве, оно легко повторило манёвр, и гналось за ним, находясь между ним и оградой.
Про эту тварь до него доходили слухи — что графиня держала страшную химеру в бывшей казарме, и что ей приносили в жертву коровьи туши, мясо, рыбу и провинившихся заключённых. Он дрался с химерами раньше, один или два раза, но существо совсем не походило на них.
Ещё один крутой поворот, который существо повторяет за ним, он бежит дальше, пытаясь найти выход.
Его не собираются выпускать отсюда. Действие рунной магии подходит к концу. Чувствуя, как он начинает замедляться, он бросился в травяной лабиринт, и швырнул себе под ноги мешочек, что вспыхнул, зашипел, а потом из него повалил молочно-белый дым. Облако дыма без запаха покроет часть лабиринта, а он сможет затеряться внутри.
Он побежал внутри облака дыма, свернул несколько раз, вспоминая схему лабиринта и особняка, вылетел в беззвучном беге из облака и помчался к выходу. Будет время, пока существо пытается найти. У выхода из лабиринта он оглянулся назад, и увидел, как Химера ловко спрыгивает с двухметровой стены лабиринта и бежит за ним. Провал.
Он свернул в сторону, побежал к поломанному фонтану, и бросил в тварь кинжалом. Она поймала кинжал на лету и бросила его назад, и он чудом увернулся от летевшего с огромной скоростью снаряда. Почему-то оно бросило метательный нож ручкой вперёд.
Он добежал до фонтана, и попытался вступить в бой. Первым он использовал цепь. Спутать ноги, задержать, и сбежать. Химера легко уворачивалось от цепи, пританцовывая под лунным светом, а потом схватила цепь на лету и дёрнула с огромной силой. Он понял, что его пытаются сбить с ног и мгновенно выпустил снаряд.
Оно дёрнуло цепь, и раскрутило её. На мгновение он замер. Серебристая цепь со свистом описывала красивые фигуры в воздухе, сверкала в лунном свете, и внутри неё двигалось, будто танцуя оно. На мгновение он разглядел лицо существа. Оно улыбалось.
Он снова попытался сбежать, и оно мгновенно бросило цепь, серебристое и очень дорогое оружие из мифрила и утяжелителей улетело в темноту. Легко и играючи оно нагнало его, и он попытался дать ближний бой отравленными кинжалами. Ловко и с лёгкостью уворачиваясь, оно отвечало лёгкими ударами, будто отмечая, как она могла бы перебить его горло, проткнуть сердце, сломать шею.