Виктор Викторов – Андер 2 (страница 42)
И Йоко начала говорить.
Сначала сбивчиво, торопливо, перескакивая с места на место. После нескольких минут, понимая, что её никто не собирается перебивать или возражать, она немного осмелела, а речь полилась более связно. Возвращаясь к пропущенным кускам своего плана, она обстоятельно отвечала на мои вопросы.
Я видел, как по мере изложения, лица моих безопасников: бывшего и нынешнего, меняли выражения от откровенно саркастического до задумчивого. И я снова их понимал, поскольку у меня, наверняка, лицо в этот момент было идентичным.
План, надежный, как швейцарские часы. Так иногда говорят. Так вот — этот не был надёжным. Он был насквозь гнилой, нестабильный, изобилующий логическими проплешинами, но это вполне могло выгореть, как ни странно это сейчас звучит.
Симидзу предлагала ни много ни мало: захват Вильгельма он Фарена. Одарённого ранга «Алмаз». Мало того: она предлагала не только его захват, но и последующее «потрошение» его мозга на предмет способа создания ментальных закладок.
Звучало это, мягко говоря, фантастически.
— Допустим, — выставив руки перед собой, я заставил Арнье и Гора отказаться от немедленных гневных высказываний, — пока только допустим, что твой план срабатывает и нам удаётся пленить Вильгельма. Самого Вильгельма, судя по твоему рассказу. Заметь, я пока не спрашиваю, как нам удержать одарённого такого ранга в этом самом плену. Не спрашиваю. Мне интересно другое, Йоко. Как ты собралась вытаскивать у него из головы информацию? Мало того, что её нужно вытащить, её же нужно правильно применить? Верно? Или в империи любой одарённый может выпотрошить другого одарённого, исповедующего учение другой школы магии, и сразу научиться владеть его заклинаниями?
— Святой Аарон, какой же бред, — не выдержал Арнье, обхватив голову. — Это просто феерический бред, господин барон. От первого до последнего её слова!
— Арнье! — повысил голос я. — Я больше не буду предупреждать! Ещё слово, и ты выйдешь отсюда!
— Или не совсем бред, — задумчиво и очень тихо пробормотал Винсент. — Ты смогла меня удивить, — он несколько раз прикоснулся кончиками пальцев одной руки к ладошке другой, обозначив аплодисменты. — Неужели Империя Ямано стала выпускать за её пределы людей с подобным даром? Я правильно понимаю, ты утверждаешь, что ты —
Йоко Симидзу еле заметно кивнула, а Винсент тихо и торжествующе рассмеялся. Постепенно, негромкий смех прекращал быть таковым, переходя в хохот, под нашими недоуменными взглядами.
«Эко его пробрало, — улыбнулась Миа. — По-моему, вы его сейчас просто добили своей детской непосредственностью».
Я растерянно переводил взгляд то на Арнье, который был в состоянии лёгкого шока, то на несмело улыбающуюся Симидзу. Почувствовав, как внутри всколыхнулось раздражение, уже было хотел как следует шарахнуть рукой по столешнице, когда снова прозвучал голос Миа:
«Дай ему прийти в себя, Андер. Через несколько секунд сам поймёшь. А пока просто поверь, Гор — абсолютно нормальный».
«Тогда какого дарха он сидит здесь и ржёт, как лошадь Пржевальского!», — вскипел я.
— Тысячекратно извиняюсь, господа, — отсмеявшись, фыркнул Гор. — Я даже не знаю, что можно считать большей удачей: то, что она предлагает захват её собственного парня в его же доме…
— Не парня! — моментально окрысилась Симидзу. — Не хватало, чтобы этот ублюдок ещё был моим парнем!
— Хорошо, — примирительно произнёс Гор. — Не парня — бывшего любовника, с которым у тебя возникли разногласия, если такая формулировка никого не заденет, к жилищу которого у тебя есть полный доступ. Или считать удачей то, что она является редчайшим специалистом, которых в Империи Ямано называют «найсин»? Причём, хочу заметить — шёпотом называют, — он снова покачал головой. — Только вот мне интересно, госпожа Симидзу… Что на нашем провинциальном заводе «Импульс» забыла член императорской семьи Канэко? Симидзу, я так уже понимаю, это вымышленная фамилия?
Пока я под издевательский мерзкий смех Миа в своей голове пытался переварить слова Гора Винсента, а Арнье сидел с глубоком ступоре, Симидзу поморщилась и, резче, нежели обычно, ответила:
— Нет. К императорской семье Канэко я не имею ни малейшего отношения. Они даже не знают о моём существовании, — тряхнула она непослушной чёлкой.
— А вот это ты зря, девочка, — совершенно серьёзно возразил Винсент. — Не стоит думать, что правящая династия империи Ямато, древнейшая в этом мире, чего-то там не знает. Уж поверьте, Йоко. О вас прекрасно осведомлены. Тем более те, которые обладают даром чтения сокровенного. «Найсин» знают если не всё, то — многое! — отрезал он. — И если за вами ещё не послали синоби, вовсе не означает, что вас отпустили. Хочу ещё добавить, госпожа Симидзу, — его глаза яростно сверкнули. — Если с Андером что-то случится, уверяю, вам ни капли не поможет ваш дар, каким бы он не был выдающимся. Я лично отрежу вам голову и зашью её в вашем собственном брюхе. Раньше, кажется так поступали с подобными вам?
— Вы всё… откуда…? — побледнела Йоко.
— От умного талмуда, — отрезал Гор. — Я предупредил! А чтобы у вас не возникло и тени сомнений, можете попробовать применить на мне что-то из своего арсенала, — откинулся на спинку он. — Только предупреждаю, что…
В этот момент ноги Симидзу подкосились, роняя девушку на паркет.
— Какого хрена происходит? Гор! — я моментально вскочил с кресла. Подойдя к Йоко, с удивлением отметил, что её лицо испачкано кровью. Её собственной кровью, которая внезапно ручьём хлынула из носа, и, кажется, даже не думала останавливаться.
— Ничего особенного, — пожал плечами Винсент. — Она просто мне не поверила. Как вы, госпожа Симидзу? Всё в порядке? Вы бы головку наклонили, а к переносице приложили что-то холодное. Глядишь и пройдёт.
— Я. Всё. Поняла, — процедила Йоко, не обращая внимания на кровь, сочащуюся по подбородку. — Господин. Винсент!!!
— Ну вот и славно, — деланно обрадовался Гор. — Советую не впутывать Главу в ваши проблемы! И накрепко запомни, то, что я тебе сказал, — приняв вертикальное положение, Гор повернулся ко мне, сверкнув глазами. — Господин барон! Вы наверняка уже догадались, какую ошибку совершили, приняв её под свою защиту и личное покровительство? С этого момента вы целиком и полностью отвечаете не только за её безопасность, но и за все поступки, которая она может совершить. Проще говоря, если за ней придут, вы обязаны будете её защитить. У вас не получится остаться в стороне.
«Ну это мелочи, — беспечно сказала Миа. Как по мне, слишком уж беспечно, чтобы быть правдой. — Подумаешь, какие-то наёмные убийцы… Зато какие перспективы перед нами открываются, если правильно задействовать то, что сидит в ней. Это очень ценное приобретение для Рода, Андер. Представляешь, если мы сможем вытягивать из противников умения, которыми они пользуются? Да нам не будет равных!».
Мне оставалось только тяжело вздохнуть, послав в мыслях проклятую демоницу туда, куда никогда не заглядывает солнце. И плевать, что она всё прекрасно слышит.
Да, всё, что она говорила — правда, вот только она не заострила внимания на том, что прежде, чем разживаться знаниями из чужих голов, нужно эту самую голову победить или пленить. И вряд ли, после определённого порога полученных знаний я смогу разыскать в головах противников что-то новое. Родовых секретов слабосилкам никто не доверит. А вот чтобы раскопать что-то по-настоящему интересное — нужен и реципиент серьёзный. Как тот же Винсент, достигший ранга «Алмаз».
«"Алмаз", понимаешь? — возбуждённо зашептала Миа. — И нам останется грохнуть оставшихся двух, чтобы получить необходимое количество энергии! Видишь, как всё хорошо складывается?».
— Да просто зашибись всё складывается, — мрачно произнёс я вслух. — Всё, как я люблю!
«Господин барон, я бы никогда не посмела даже и думать, чтобы вас как-то подставить!», — раздался внезапно испуганный голос Йоко.
«Вы на неё посмотрите на красавицу, — противно рассмеялась демоница. — Мне-то хоть не рассказывай, да!».
И снова у меня в голове.
«Да вы вообще охренели!? — взревел я. — У вас другого места нет, как поговорить, кроме моей башки? А ну заткнулись обе!».
Как мне уже объяснила Миа, пока Винсент что-то выговаривал дочери империи Ямато, Симидзу не являлась одержимой, как я. Её уникальный, во всех смыслах, дар позволял ей заглядывать туда и слышать то, что никогда не будет доступно ни одному Одарённому. Видимо этот талант и помог правящей династии империи Ямато так долго оставаться правящей. Бессменно. Только Симидзу и правда не имела отношения к Роду Канэко. Официально не имела.
Да и дар у неё не был развит в полную силу, что свидетельствовало об отсутствии чистоты её крови. Но для наших целей его вполне было достаточно. А ещё я теперь понимал, почему она сумела занять хорошую должность на «Импульсе». Жаль только, что её, якобы, феноменальные технологические знания были заимствованные, но сейчас об этом рассуждать уже поздно.
На деле, Симидзу была незаконнорожденной, одним из родителей которой являлся кто-то из Канэко. Скорее всего — отец, поскольку о бастардах, которые появились у женщин этого Рода, никто ещё никогда не слышал, что было вполне логичным. Каждый имеет свои скелеты в шкафу, только не каждому дан дар их хорошо прятать. Видимо, Канэко умели.