Виктор Ступников – Инженер Империи. Дальний Рубеж (страница 21)
— Рана от ожившего. Заражение, — коротко ответил я, осматривая воспаленное плечо.
Кожа вокруг раны была горячей, а по руке расходились красные прожилки — явный признак инфекции.
Считай, ещё легко отделались.
— Нужен врач. Сейчас же, — сказал я, но Арина уже бежала за деревенской знахаркой.
Старуха Фекла пришла с мешком сушеных трав и глиняным горшком с густой мазью.
— Тут не просто порез, а отрава мертвецкая, — пробормотала она, промывая рану отваром из коры дуба.
— Вытянет? — спросил я.
— Попробую. Но если к утру жар не спадет… — она не договорила, но все поняли.
Фекла наложила толстый слой зловонной мази, перевязала рану чистым холстом и велела поить Петра отваром из пижмы и зверобоя — против лихорадки.
Арина сидела у постели, сжимая в руках платок. Ее глаза были красными от слез.
— Он крепкий, — сказал я ей. — Выкарабкается.
Но в душе сомневался.
Вечером, когда солнце уже клонилось к западу, во двор усадьбы въехала подвода. Ванька, весь в пыли, помог сойти пожилому мужчине в поношенном, но аккуратном сюртуке — это был фельдшер из уездного города, Семён Игнатьевич.
— Ваше сиятельство, — поклонился он, снимая картуз, — Простите, что задержался. Дорогу размыло после дождей.
Я кивнул:
— Главное, что добрались. У нас тяжёлый случай — укус ожившего. Деревенская знахарка сделала, что могла, но…
Фельдшер достал из дорожного саквояжа кожаную сумку с инструментами:
— Покажите больного.
Мы направились к избе Петра. По дороге Семён Игнатьевич расспрашивал о симптомах, кивая и что-то записывая в потрёпанную записную книжку.
В избе было душно. Арина, увидев фельдшера, бросилась к нему:
— Спасите, батюшка! Совсем ослаб, даже говорить перестал…
Пётр лежал бледный, с закрытыми глазами. Его дыхание было тяжёлым, прерывистым. Фельдшер аккуратно снял повязку и склонился над раной.
— Гнойный процесс пошёл вглубь, — пробормотал он, осторожно нажимая на края раны. — Но кость, кажется, не затронута. Будем чистить.
Он достал склянку с прозрачной жидкостью:
— Карболка. Щипать будет, но терпеть надо.
Когда антисептик коснулся раны, Пётр застонал и попытался вырваться. Я и Ванька крепко держали его.
— Вижу осколок, — сказал фельдшер, ловко орудуя пинцетом. — Похоже, кусочек ногтя ожившего. Вот он-то и вызывал нагноение.
С хрустом он извлек небольшой чёрный осколок и бросил его в тазик. Затем тщательно промыл рану и наложил новую повязку, пропитанную какой-то мазью.
— Теперь главное — чтобы жар спал, — сказал он, вытирая руки. — Каждые два часа по столовой ложке этого отвара. Он достал бутылку с тёмной жидкостью. — И компрессы менять три раза в день.
Арина благодарно кивала, сжимая в руках платок.
Я проводил фельдшера на крыльцо:
— Каковы шансы?
Семён Игнатьевич вздохнул:
— Пятьдесят на пятьдесят, ваше сиятельство. Если к утру температура упадёт — выкарабкается. Если нет…
Он многозначительно развёл руками.
— Понимаю, — я тяжело вздохнул. — Можете глянуть ещё дочку у них. Она тоже захворала. А за деньгами дело не станет.
Я вытащил последний серебряный рубль, случайно завалявшийся в кармане, и вложил его врачу в руку. Это было в два раза больше, чем обычно платили фельдшеру, но и пациентов у нас сейчас было двое.
— Я сделаю все, что в моих силах, — заверил он меня, пряча деньги.
Я кивнул с благодарностью.
Пока фельдшер возвращался к больному, я вышел во двор. Над деревней сгущались сумерки. Где-то в лесу, совсем недалеко, бродили ожившие. А в избе мучился в жару человек, который мог стать следующей жертвой — или, что хуже, следующим чудовищем.
Завтра предстояло принимать трудные решения. Но сейчас нужно было просто ждать.
Ночью я вернулся в усадьбу, но спать не лег. Вместо этого я вновь поставил на огонь зелье, а сам устроился на кресле и думал.
Если ожившие стали появляться так близко к деревне — значит, скоро они могут дойти и до нас. Нужно укреплять заборы, ставить караулы, учить мужиков драться.
Но, если для частокола уже рубились деревья, то вот с мужиками никакой работы не проводилось, а стоило бы начать.
Но сначала — спасти Петра.
Если он не оправится — деревня останется без управляющего. А мне нужен человек, который знает каждую семью, каждую межу, каждую тропу.
Дождавшись, пока зелье закипит, я процедил его и оставил остывать до утра.
Утром я пошёл проведать больного.
По дороге к Петру мне повстречался Ермолай. Весь красный, как помидор, то ли от стыда, то ли от бега.
— Ваше сиятельство, поговорил я с Гришкой. По-мужски, — он сжал свой здоровенный кулак с такой силой, что костяшки побелели. Мне сразу стало ясно, что разговор там был серьезный, с пристрастием. — Сознался сын во всем. Сказал, что бес попутал. Не хотел он воровать, понимаете? — он с надеждой взглянул мне в глаза.
— Я-то понимаю, но и безнаказанным воровство нельзя оставлять. Что же люди тогда подумают, если мы все ему простим?
Ермолай тяжело вздохнул, почесал щетинистую щёку:
— Так и знал, что так скажете, ваше сиятельство. Ну что ж… — Он вытащил из-за пазухи узелок с тряпьём и развернул. Там лежали три медяка и поломанный нож. — Это всё, что у сына было. Отдаёт в возмещение. Да и сам Гришка — парень с головой, работящий. Может, в работники его взять? Пусть отрабатывает.
Я покрутил в пальцах жалкие монеты, подумав.
— Ладно. Но с условием: месяц будет работать без оплаты, а потом — если проявит себя — на общих основаниях. И пусть перед всей деревней извинится.
Ермолай закивал, явно обрадованный:
— Спасибо, ваше сиятельство! Он больше не повторит, головой ручаюсь!
— Надеюсь, — я сунул монеты обратно в узелок. — А теперь веди его сюда. Пусть сам мне в глаза посмотрит, когда будет отвечать.
Ермолай кивнул и быстро зашагал к своему двору. Я же продолжил путь к избе Петра, размышляя. Деревня — это как большая семья. Кого-то нужно прощать, кого-то — наказывать. Но главное — чтобы все понимали: справедливость есть. Иначе никакой частокол не спасёт от хаоса.
Петр лежал бледный, но температура спала.
— Ну как?
Он слабо улыбнулся:
— Жив, ваше сиятельство… Только рука… — он попытался пошевелить пальцами, но лицо скривилось от боли.
— Отлежись. Рана затянется.
Он кивнул, но в глазах читалась тревога.