18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Виктор Молотов – Осторожно! Некромант! Книга 2 (страница 23)

18

— Всё будет хорошо, — ответил я, и тут же запустил заклинание нейтрализации яда.

Оно подействовало не сразу, отравляющее зелье было действительно забористым. Это ж кому он так насолил?

Наконец, граф открыл глаза. Он был жив, но измождён.

— Лиз, ему нужен отдых и обильное питьё, — порекомендовал я. — И ещё вот это.

Я передал ей маленький пузырёк, в котором плескалась жидкость изумрудного цвета.

— Что это? — удивлённо спросила Лиза, вытирая слёзы с лица.

— Убойный самогон, — с гордостью ответил я. — Добавил в обычную рецептуру пару новых ингредиентов.

— А если не сработает? Откуда ты знаешь, что сработает? А вдруг его как Петровича раздует?

— Ну во-первых, здесь надо по капле в стакан воды добавлять, три раза в день после еды. А во-вторых, испробовал пробник на Пуке. Да, Пук?

— Ага, — пробурчал скунс. — Хорошо стал себя чувствовать, перестал хрипеть, увеличилась пушистость. Да и энергии прибавилось.

— А чего бурчишь тогда? Это же прекрасно! — воскликнула Лиза.

— Ага, замечательно, плять, — ответил Пук. — Чуть курить не бросил. Кошмар. Поэтому я больше на эту дрянь даже глядеть не хочу, — и тут же отвернулся.

Графа Некрасова слуги отнесли в его покои, а мы с Лизой остались наедине. Если б не Пук, который постоянно курил над ухом, возможно бы даже поцеловались.

Как только мы вышли во двор, я заметил мелькнувшее в ближайших зарослях тело. А перед нами на земле валялась униформа слуги дома Некрасовых.

Внезапно Пук выпустил огромное облако дымовой завесы, которое спрятало нас, вместе с крыльцом дома и лужайкой впереди.

— Пук, что за самодеятельность⁈ — крикнул я питомцу.

На что получил неожиданный ответ.

— Шеф, я ж не для романтичности. На одном из деревьев сидит убийца, — Пук ещё подбавил газку, а то дымовую завесу начало сдувать ветерком. — Целится в нас из арбалета, сцука.

А затем в подтверждении слов питомца я услышал звук спускаемого механизма. И свист летящего в нас болта.

Глава 9

Я тут же среагировал и поставил защитный купол с небольшим секретом. Нас окутала светло-зелёная дымка. По виду как облако, для болта она явилась непреодолимой преградой. Он ударился о купол, и тут же поменял направление на противоположное.

— Пля! — услышал я на одном из деревьев, в пятидесяти метрах от нас, и далее послышался звук падающего тела.

Когда мы подошли, это тело едва могло шевелить конечностями, пытаясь отползти в густой кустарник. Его броня под ударом болта рассыпалась, но спасла ему жизнь.

Я же не заморачивался. Умер бы, допросил бы и мёртвого.

— Кто у нас тут? Ящерка, черепашка, змейка? — я подошёл к ползущему от меня убийце и присел перед ним на корточки.

— Я всё равно ничего не скаж-жу, — поднял голову лысоватый мужичок, покраснев от прилагаемых усилий. Он всё ещё пытался ползти вперёд.

— Ну мы это ещё посмотрим, — злорадно ухмыльнулся я.

Как раз в этот момент подошла Лиза с тремя охранниками.

— Что делаем? — деловито осведомился самый здоровый из них, напоминающий своим телосложением Пумбу.

— Надо бы его доставить в мой замок, — распорядился я.

Здоровяк покосился на меня, затем посмотрел на Лизу.

— Выполняйте, что он сказал, — тоном, не терпящим возражений, приказала девушка. — А я скоро приеду, — и подмигнула мне, очаровательно улыбнувшись.

Убийцу охрана Лизы смогла доставить лишь до ворот моего поместья. Как только им открыл ворота один из призраков с топором в голове, они тут же свинтили, забыв даже свои зачарованные секиры. Ну что ж, придётся доставлять их оружие обратно.

Призраки перенесли бедолагу, который уже успел за это время поседеть, в замок и обступили его.

— Так, разойдитесь, — приказал я, и толпа расступилась, пропуская меня вперёд.

— Я… я всё равно ничего не скажу, — пробормотал побледневший убийца.

— Так, мы же тебя ещё и не допрашивали, — ухмыльнулся я, и тут же на моём плече появился Пук.

— Ну привет, злыдень, — ухмыльнулся мой питомец, попыхивая сигареткой.

— А это что ещё за хр*нь? — затрясся убийца.

— Пук, только аккуратней, чтоб без побочных эффектов, — обратился я к скунсу.

— Шеф, ну тут как получится, — развёл лапками в стороны мой питомец. — Я не такой уж прям ювелир, чтобы точно настроиться.

— Ну хорошо. Действуй, — вздохнул я и… задержал дыхание. Хотя этого и не надо было делать.

Пук удивил усовершенствованным выхлопом: выпустил совсем крохотное облачко, которое по мере приближения к нашему допрашиваемому увеличилось в размерах. А затем оно поглотило убийцу.

Сквозь дым я расслышал его задорный смех.

— Ах-ха-ха, прикольно тут у вас, — ответил убийца, водя перед собой руками.

Облако уже развеялось, и я увидел его довольное, расплывшееся от удовольствия лицо.

— Представляет, что перед ним ходят голые женщины, — шепнул мне на ухо Пук. — Решил дополнительно вплести, чтобы он расслабился. Можешь приступать, шеф. Щас он будет говорить только правду.

— Ты кто такой? — задал я убийце первый вопрос.

— Так, я родился в деревеньке Нижние Торчки, В семье преподавателей Академии. Отец ещё подрабатывал…

— Короче, — поморщился я. — Имя, фамилия.

— Фёдор Белокопытько.

— На кого работаешь?

— На барона Елизарова. Молоко продаю, — улыбнулся допрашиваемый, продолжая водить по воздуху руками, и пощипывая его изредка.

— Блин. Ты пытался отравить графа Некрасова?

— Ну да, я, — хохотнул убийца. — Прикольно так вышло. Я в горчицу нахр*начил отравы. А тут повар. Мол, ты что делаешь. А я взял нож…

— Без подробностей. Кто заказал?

— Граф… граф… — тут убийца резко побледнел, забыл про призрачных голых баб от Пука. Затем поменял цвет на серый и застыл, осыпавшись вниз пеплом.

— Да чтоб тебя! — я в сердцах пнул стул, на котором сидел убийца, и кучка пепла слетела на пол.

— Шеф, да ладно, — улыбнулся Пук. — Я тут покопался в его памяти…

— Пук, ты меня пугаешь, — удивлённо вытаращился я на скунса. — Ты ещё и мысли умеешь читать?

— Да это из-за моего… кхм, дымка, — смутился Пук. — Это и была побочка.

— Рассказывай.

— Мало, конечно, могу рассказать, — ответил Пук, вновь закурив и выпустив пару колец сигаретного дыма. — Но на голодовке и протухший лосось — лакомство.

— Ну ты завернул, — улыбнулся я. — Говори, давай уже.

— Фамилию я так и не выяснил, — ответил Пук. — А вот отчество довольно редкое и многое говорит о его владельце — Кастратович. И ещё его хобби… Он эксгибиционист и в плаще на голое тело изредка посещает балы высокородных господ.