Виктор Молотов – Что вы скрываете, Хандзо-сан?! (страница 15)
Найдя ошибку в итоговых расчётах и подчеркнув её, я перешёл ко второму отчёту, который был раза в два объёмнее. Между тем стакан кофе опустел, а мне больше было и не надо. Как раз хватит, чтобы я завершил работу.
Спустя два часа я нашёл две ошибки во втором отсчёте. Закрасил их жёлтым маркером.
— Всё, Эдзири-сан, — отодвинул я от себя две пачки бумаг, скреплённых степлером.
Эдзири между тем уже разговаривала с моим начальником — Годзиллой Самаи. Я услышал в трубке его грубоватый голос. Думала, что я здесь застрял надолго?
Эдзири отвлеклась от звонка и непонимающе уставилась на меня:
— Вы устали, Хандзо-сан? Можете продолжить завтра. Как раз договариваюсь с вашим руководством о вашей вовлечённости в этот процесс.
— Я нашёл ошибки в ваших отчётах, Эдзири-сан, — широко и устало улыбнулся я.
Всё-таки способность ушла, и наступил лёгкий откат от длительного её применения.
— Да ну… не может быть, — пробормотала Эдзири, передавая телефон одному из помощников.
Начальница подскочила к столу, села напротив и взглянула на документы. Затем подвинула к себе большой калькулятор, принимаясь бить по клавишам.
Эдзири остановилась, удивлённо взглянула на меня, прошептав: «Просто поразительно». Затем пересчитала ещё раз.
— Этого не может быть! — воскликнула начальница. — Я впечатлена, Хандзо-сан! С такими-то навыками вам в финансовый отдел надо, а не в снабжении работать! Немедленно отправлю вашему начальнику запрос о премии за выполненную работу.
Хм… Кстати, переход в финансовый отдел — как раз отличный выход из осадного положения, которое мне устроил Самаи. А премия… Все лавры он заберёт себе, конечно. Да к тому же придумает очередную гадость в недельную характеристику. Вечный круговорот стажёра Хандзо в корпорации «Фудзи». Хах!
— Благодарю, Эдзири-сан, — ответил я после нескольких секунд раздумий. — Премия — это, конечно, хорошо. Но сейчас поймал себя на мысли, что и правда, в финансовом отделе я принесу гораздо большую пользу корпорации. Сможете ли вы как-то повлиять на мой перевод?
Как говорится, за спрос не бьют. Можно побыть чутка наглым.
— Я бы рада, Хандзо-сан. Но вы всё ещё стажёр, — смущённо ответила Эдзири. — Для того, чтобы я поговорила с вашим начальником о переводе, вам нужно войти для начала в основной штат. Кстати, можете узнать в отделе кадров, сколько продлится ваш срок стажировки.
Ну что же, тогда мне пора в отдел кадров, пока есть возможность передвигаться по этажам в рабочее время.
Эдзири проводила меня до выхода, будто я не стажёр корпорации, а слиток золота. И сказала, что запрос на премию отправит Самаи в течение часа. Только не знает она, что данный жест ещё больше разозлит этого завистливого и злопамятного толстяка.
Отдел кадров был расположен на десятом этаже и находился в прямо на развилке правого и левого крыльев здания.
Войдя в помещение, увидел женщину с большой причёской на голове, которая всё время с кем-то разговаривала по телефону. В дальнем углу сидели две девушки, одна из которых уткнулась в монитор и что-то печатала, а вторая бросала в мою сторону любопытные взгляды.
Наконец, женщина бросила трубку и холодно посмотрела на меня:
— Вы что-то хотели спросить?
— Добрый день, — ответил я. — Меня зовут Хандзо Кано. Хотел бы узнать о длительности своей стажировки.
Женщина всмотрелась в монитор, вяло заклацала по клавиатуре, пощёлкала мышкой.
— Так, Хандзо-сан, нашла… У вас срок стажировки продлён до конца недели, — затем она перевела на меня строгий взгляд. — Но поймите, решаем не мы. Получаем отчёты о работе сотрудников — затем на их основе делаем выводы. Вот, как и в вашем случае. Ваш вышестоящий начальник Самаи-сан прислал на вас плохую характеристику. Из-за этого срок стажировки был продлён на неделю.
— И до каких пор я буду работать стажёром? — уточнил я.
Меня эта ситуация начинала изрядно раздражать. Как там говорят в шахматах? Патовая ситуация? Самаи не мог меня уволить, потому что не было весомых причин, но и я не могу войти в штат из-за того, что он начинает продлевать срок стажировки и пользоваться мной, как основной рабочей лошадкой.
— Ещё раз объясняю, Хандзо-сан, — ответила женщина, добавляя металл в голос. — Вы будете работать стажёром ровно до тех пор, пока Самаи-сан не окажется уверен в вашей компетентности. Придёт от него хороший отчёт о работе — тогда никаких проблем. Одним днём переведём вас в основной штат сотрудников корпорации.
Женщина отвлеклась на очередной звонок, а я вышел из кабинета, направляясь к лифтовой площадке.
Мне нужна хорошая характеристика! Плевать, что отношения с Самаи отвратительные. Я решу это сейчас, не дожидаясь окончания рабочего дня!
Спустившись на лифте на свой этаж, решительно направился по коридору, обдумывая свою речь.
Меня увидел Нишио Дзеро, появляясь у входа в наш офис.
— О, Хандзо-сан, у меня к тебе срочное поручение, — обратился он ко мне, но я прошёл мимо, остановившись у кабинета начальника.
— Вы с ума сошли? К нему сейчас нельзя! — выкрикнул наставник.
— У меня срочный разговор, Нишио-сан, — напряжённо ответил я, и каждое моё слово было словно перетянутая струна на гитаре.
Пока Дзеро растерянно смотрел на меня, думая, что ответить, я громко постучал в дверь.
— Вы что делаете, Хандзо⁈ — выкрикнул Дзеро, забывая про суффикс, но уже было поздно…
— Занято! — громыхнуло из кабинета.
— У меня к вам срочный разговор, Самаи-сан, — ответил я, входя в помещение.
— Настолько срочный, чтобы врываться ко мне? Вот так⁈ В разгар рабочего дня⁈ — начальник был взбешён и смотрел на меня, словно бык на красную тряпку.
— Да, к тому же это важно и для вас тоже, — я прошёл к столу, сел в удобное, мягкое кресло, напротив Самаи. — Я хочу предложить вам сделку.
Глава 7
— Предложить сделку? Мне⁈ — Самаи рассмеялся.
Показалось, что чуть большее усилие — и этот пузырь лопнет. Но нет, начальник начал успокаиваться, и в глазах его уже прослеживались нездоровые огоньки. Предвестники грядущего выплеска гнева.
— Да, Самаи-сан, причём сделка взаимовыгодная, — кивнул ему в ответ.
На этих словах улыбка исчезла с лица Самаи. Он окинул меня мрачным взором.
— Что хочет предложить обычный стажёр начальнику отдела? — спросил он.
— Давайте по-хорошему, — начал я. — Вы мне пишете нормальный отзыв. И я перехожу в основной штат. А на следующий день меня переведут в другой отдел.
— И вы думаете, что в другом отделе вас ждут с распростёртыми объятиями?
— Скажем так — есть все предпосылки для того, чтобы так и получилось, — улыбнулся я.
— Нет, — злобно улыбнулся Самаи.
Хотя улыбка у него получилась немного растерянная. Возможно, он ждал, что я его буду умолять. Ползать перед ним на коленях. Но вот я сижу напротив, в кресле, и общаюсь на равных.
— Не понимаю, почему вы отказываетесь, Самаи-сан, — изобразил я на своём лице удивление. — Ведь я предлагаю хорошую сделку. Место стажёра освободится, как вы того и хотели. Проблема будет решена. И вы поставите, как планировали, своего…
— Сказал же — нет! — громыхнул Самаи. — Я уже предлагал, чтобы вы ушли сами.
— Так, я не хочу уходить из корпорации, — ответил я, выдерживая его тяжёлый взгляд. — Я планирую перевестись в другой отдел.
— Выйдите отсюда, — внезапно повысил голос Самаи. — Иначе я вызову охрану!
Я почувствовал, как меня накрывает волна гнева. Закрыл глаза.
Затем открыл их.
— Зря вы так со мной, — процедил я, нахмурив брови.
От неожиданности Самаи выронил из рук чинарик, который упал на бумаги и начал прожигать в них дыру.
— Ах ты ж! — начальник указал мне на дверь. — Немедленно убирайтесь из моего кабинета! Вон! Я готовлю приказ о вашем увольнении!
— Ты ещё не понял? Убираться придётся тебе, ублюдок, — я взял со стола кипу бумаг и швырнул в лицо Самаи.
— Что⁈ Охрана! — закричал он в телефонную трубку.
— Тебе она не поможет, ты, кусок дерьма! — выкрикнул я, вскочив из кресла и перепрыгивая через стол.
Схватил хрипящего Самаи одной рукой за шею, повалив на пол. Второй рукой швырнул его смартфон в стену, который рассыпался на несколько деталей. Затем поднял валяющийся на полу канцелярский нож, упавший со стола, выдвинул лезвие и приставил к горлу своей жертвы.