Виктор Молотов – Что вы скрываете, Хандзо-сан?! 2 (страница 2)
– Нам угрожали около месяца, Хандзо-сан, – ответил мужчина. – Звонили на телефон и молчали. Потом были звонки, где обещали приехать и порезать на куски. Это происходило, пока мы не поменяли сим-карты. А потом Кото перевезла нас сюда… Но сейчас всё тихо… Вы говорили, что нас ищет якудза. Это действительно так?
– Боюсь, что да, Кимура-сан, – ответил я. – Наведаюсь к вам при первой же возможности. А пока будьте осторожны. И если что-то заметите подозрительное – звоните на этот номер.
– Хорошо, Хандзо-сан, – в голосе Кимуры Савако я услышал усталость. – Но мы выходим только в магазин, больше никуда. Кстати, подскажите, как там Кото? Мы знаем, что она под стражей…
– Насколько я знаю, с ней хорошо обращаются, – ответил я. – Большего, к сожалению, сказать не могу.
– Будем на связи, Хандзо-сан, – ответил Кимура Савако. – Благодарим, что откликнулись.
– Главное, берегите себя и будьте начеку, Кимура-сан, – добавил я в завершение разговора.
И на этом мы распрощались.
Ну что ж, пока до них не добрались. И это радует. На выходных обязательно наведаюсь. Насколько я понял, деревенька в ста километрах от Токио. Полчаса по трассе на моём «железном коне».
Только вышел из Порше, как меня накрыло резким откатом. Головокружение отступило через полминуты, и я почувствовал в себе силы, чтобы дойти до квартиры.
Когда зашёл внутрь, услышал бормотание из комнаты Ютаро.
– Ты чего здесь делаешь? – спросил я его, когда увидел его на полу с новым ноутбуком. Судя по экрану, шёл какой-то видеоурок.
– О, привет, Кано, – обрадовался приятель моему появлению. – Да я тут записался на бесплатный веб по игре в покер. Изучаю. Ты не представляешь, сколько я узнал нового!
– Как раз представляю, – засмеялся я в ответ. – Иначе как бы я выиграл ту партию?
– А, ну да, – вспомнил Ютаро. – Ладно, я занят, в общем. Уже поужинал.
Ну что ж, приятель берётся за голову? Может так, и воровать будет реже.
Чуть позже, перекусив окономияки, сходил в душ и, даже не заходя в сеть, решил лечь сегодня пораньше. Странное головокружение вернулось и ещё некоторое время беспокоило мой мозг. Но затем отступило, будто его и не было. И я закрыл глаза.
Рабочий день в пятницу начался с итоговой планёрки, которую я собрал в своём кабинете. Рассказал о ближайших планах развития отдела снабжения, подчеркнул, что придётся временами брать усиленную нагрузку и, что не менее важно, помогать коллегам.
– Помните, что мы – одна команда, – добавил я, завершая свою речь. – И вспомните показательный случай с Кавагути-саном, – кивнул я в сторону Иори, – Всем коллективом помогли ему. И он также придёт на помощь к кому угодно.
– В этом можете не сомневаться, – расплылся в улыбке Иори, обращаясь ко всем.
– Если честно, мы ещё немного в шоке, Хандзо-сан, – ответила за всех Майоко. – Но рады, что вы стали начальником.
Она улыбнулась, но не очень естественно. Лукавит, как пить дать. Да и ладно, смирится, хе-хе. И я не Самаи, чтобы издеваться над теми, кто работает со мной в одной связке. Ведь понятно же – от того, какие они будут показывать результаты, зависит и моя карьера.
Когда завершилась планёрка, в кабинете остался один Иори. Он мялся и явно хотел мне что-то сказать, а я его подстегнул.
– Кавагути-сан, долго будете играть в молчанку? Говорите уже, – я добродушно улыбнулся.
– Хотел сказать спасибо, Хандзо-сан, – он слегка потупил взгляд. – За то, что помогли мне тогда. Я понял, что нужно делать. И уже есть успехи.
– Вижу по вам, Кавагути-сан, – ответил я с улыбкой. – Вы на правильном пути. А представьте, если бы вы продолжили употреблять ту дрянь?
– Даже не напоминайте, Хандзо-сан, – замахал руками Иори. – Хочу забыть, как страшный сон. Кстати, я вот почему задержался. У меня же день рожденья через неделю. В общем, хотел бы пригласить вас.
– С удовольствием, Кавагути-сан, – ответил я толстяку. – А где планируете?
– Сам пока не знаю. Но обязательно скажу пораньше, – пообещал Иори и покинул кабинет.
Хороший парень и добросовестный. Главное, чтобы не сорвался. Знал я одного такого, сидящего на диете. Сломал себе ногу, и от стресса опять начал есть тортики и заливать в рот гирлянды белковой массы из баллончиков. Когда поправился и начал ходить без костылей – весил уже раза в полтора больше прежнего.
Надеюсь, что Иори сделает правильный выбор, если его настигнет похожий стресс.
Когда он вышел из кабинета, я заметил, как на мою почту пришли два отчёта: из отдела инспекции и отдела логистики. Опять у них не бились цифры. Вот это сюрприз! Я вздохнул и протёр глаза, откинувшись на спинку кресла.
Распечатал косячные отчёты, подчеркнул, что необходимо проверить, и раскидал задания по столам сотрудников офиса.
Вернувшись, увидел сообщение от Симады, что задача выполнена и детектив в психушке. Он скинул телефон подкупленного врача, а я, не теряя ни секунды, созвонился с ним.
Вежливый спокойный голос меня заверил, что нужно около месяца, и тогда детектив успокоится и точно забудет многое из последних событий. Хм, это был бы идеальный вариант.
После того как завершил звонок ,заметил очередное сообщение от Симады.
«Кстати, Хандзо-сан. Жене этого дятла отправили сообщение с его телефона. Она думает, что муж в командировке. В общем, всё под контролем».
«Отлично, Симада-сан. Благодарю за работу» – ответил я.
В ответ – эмодзи в виде рукопожатия. Ну да, что-то мне подсказывало, что уже через пару месяцев в этой руке будет спрятан нож.
Почему я не опасался ,что Кобаяши смогут договориться с другим кланом и напасть на меня? Ютаро рассказал мне о них. Слишком молодой и дерзкий клан, и он не пользуется каким-то уважением среди якудза такого уровня, как Такеда или Акамацу. А в среде себе подобных – они враждуют со всеми. В общем, Симада Хисао не шибко думает головой, рассчитывая исключительно на силу.
Я немного завозился с документами и чуть не пропустил обед
Решил вновь посетить обеденную комнату. В этот раз Майоко рассказывала о том, как Такаши всё-таки добился её внимания и пригласил в развлекательный комплекс, где они прокатились на колесе обозрения.
– Но всё не могло закончиться просто тем, что вы порадовались и вышли из кабинки, верно? – спросил Сузуму.
Явно же ревнует парень, от меня не скрылось, как он при этом имени начинал нервничать, делая резкие движения.
– Верно, – натянуто улыбнулась Майоко. – Всё поначалу шло замечательно. Он букетик подарил, комплименты аккуратные отвешивал. Но затем…
– Что могло произойти на колесе обозрения? Вообще непонятно, – выпалил Иори. – Там же кабинка закрытая.
– Так слушайте дальше, – хихикнула Майоко. – Там же прямо через него американские горки проходят. И когда наша кабинка почти опустилась на нижний уровень, он увидел пролетающий внизу поезд из этих, как его… ну, в общем, вы поняли. И решил снять на камеру. Высунулся и выпал наружу.
– Браво, – захлопал в ладоши Сузуму. – Я не сомневался в парне.
Премия Дарвина этому парню!
– Да пипец, – Майоко слегка побледнела. – Хорошо, что перелома не получилось. Но ушиб он пятую точку прилично.
– То есть задницу, – ответил Сузуму. – Называйте вещи своими именами, Кагава-сан.
– Это вы можете упасть на задницу, а он приземлился на пятую точку, – подколола его Майоко.
– Парень жутко невезучий, факт, – сделал я выводы. – Нужен ли вам такой, Кагава-сан?
Я покосился в сторону Сузуму, и тот незаметно поднял большой палец вверх в одобрительном жесте.
– Так, я поэтому всё ещё размышляю, стоит ли с ним встречаться, – ответил Майоко. – Парень вроде хороший, но…
– Но с ним не соскучишься, – закончила за неё фразу Ёдзо.
– Именно, – кивнул Майоко.
Затем Сузуму рассказал о чате знакомств и о самом быстром свидании в его жизни.
– На фотке она такая красотка, ну вот как Кагава-сан, – он указал на Майоко, и та довольно улыбнулась. Ей понравился комплимент. – А когда я зашёл в ресторан. У-ух! Прошёл за наш столик, за которым уже сидела… – он повернулся в сторону Иори, – размерами, наверное, с Кавагути-сана. И на носу вот такенная бородавка!
Майоко прыснула со смеху:
– И что было дальше, Кашимиро-сан?
– Она уже съела всё, что я заказал заранее. Поэтому подошёл, поздоровался, расплатился – ну не мог же я заставить даму платить – и вышел прочь. Очень быстро вышел.
– Да, действительно самое быстрое, – хохотнул Тоёми. – Я вот ни разу на свидании не был. Хотя, может, скоро пойду.
– Ого, Накамура-сан! – воскликнула Майоко. – Как вы нашли друг друга? Она тоже любит клеить модельки?
Тоёми смерил её злым взглядом, но промолчал.
– В игровом чате познакомились, я уже, кажется, говорил, – ответил он. – Ну и вот… договорились на свидание. В это воскресенье пойдём куда-нибудь…