Виктор Милан – Рукопашный бой (страница 51)
Арчи рассмеялся:
— Почему ты этого не делаешь? Посмотрим, вспомню ли я впоследствии, что сейчас говорил.
Усмехнувшись, операторша включила голокамеру, но в этот момент вошли двое Голубых, мужчина и женщина, сбежав вниз по ступеням лестницы. Охранники недоуменно посмотрели на них. Старший нахмурился и хотел что-то сказать, но женщина подняла автоматический пистолет и коротко выстрелила ему в рот.
Звук выстрела разрушил мирную тишину помещения. Некоторые дети начали плакать. «Хорошие» «Кабальерос», прежде чем начать лить первые слезы, уже, лежали на полу животами вниз.
— Считайте себя заложниками, — произнес мужчина. У него были светлые волосы и раскосые черные глаза. — Сохраняйте спокойствие, и никому...
Сума позволил ружью незаметно сползти вниз так, чтобы курок лег ему в ладонь. В следующую секунду он вскинул его и выстрелил, угодив женщине, переодетой в голубой комбинезон, в живот и отбросив ее выстрелом на стойку в углу. Откинувшись назад, она ударилась головой о металлическую вешалку и рухнула на колени.
Двигаясь, словно мангуст, мужчина-диверсант выстрелил в застывшего на месте Голубого, как только тот протянул руку к спрятанной под мышкой кобуре пистолета, а затем выпустил целый залп пуль из штурмового ружья в сторону Сумы. Шеф ацтеков нырнул под операционный стол. Через долю секунды град пуль обрушился на тонкий металл основания стола в поисках противника.
Арчи Вестин с размаху ударил человека с ружьем, заставив его отлететь к стене. Затем Арчи врезал ему кулаком в живот, и убийца уронил ружье.
Тело диверсанта не пострадало от его ударов: пуленепробиваемый костюм под голубым комбинезоном охранника ХТЭ задерживал большую их часть. Он двинул Арчи коленом в пах и затем отшвырнул в сторону коротким ударом локтя в лицо.
Вновь вынырнувший Сума выстрелил в живот нападавшего. Диверсант завопил: даже в пуленепробиваемом костюме выстрел из ружья подобного калибра причинил ему сильную боль. Он выхватил кинжал и шагнул вперед.
Шеф ацтеков всадил еще три заряда в тело диверсанта. Последний разнес ему лицо, и тело хлопнулось на пол.
Арчи заставил себя разогнуться. В руке он сжимал один из пистолетов упавшего.
— Не двигаться!
Эти слова свистящим шепотом вылетели из окровавленных губ женщины-диверсантки. Она сидела, прислонившись спиной к стене и прижав дуло пистолета к уху четырехлетней Люси Арагон, оказавшейся на фабричной территории потому, что у нее подозревали сложный случай кори. Голубой комбинезон на животе женщины лопнул и разошелся, открывая черный костюм коммандос ОДОНа. Лицо было похоже на кровавую маску. Углом вешалки у нее срезало часть кожи с головы, а в результате выстрела Сумы у женщины к тому же шла кровь изо рта. Но ее голубые глаза сверкали фанатичным блеском, свойственным всем агентам «Слова Блейка».
Диана Васкез застыла позади стола, все еще держа ребенка в левой руке. Правая рука застыла у бедра. Очаровательное личико, напоминавшее Мадонну, окаменело.
Убийца посмотрела на Суму.
— Ну? — приказала она.
Правая рука Дианы Васкез взлетела вверх. Диверсантка заметила это движение. Она повернула голову в ее сторону.
Портативный пистолет в руке Дианы выстрелил, пуля поразила женщину в левый глаз. Окровавленная голова импульсивно откинулась назад, и тело сотрясла агония, которая передалась пальцам, нажимавшим на курок. Прозвучало три выстрела. Но конвульсии умирающей отодвинули пистолет прочь от головки Люси, и единственным вредом, который причинили эти три пули, стали отколотые от потолка куски белых звукоизоляционных плиток.
Мариска Сэвидж, снимавшая всю эту сцену, уронила голокамеру и бросилась вперед, чтобы подхватить на руки истерически плачущую Люси. Она обернулась к обоим «Кабальерос» и обвиняющим тоном воскликнула:
— Дети могли погибнуть! Диана опустила оружие.
— Больше они не будут угрожать моим детишкам, — сказала она.
— Но вы подвергали детей риску!
Во время спора Сума быстро осмотрел тела. Затем нажал на кнопку интеркома в стене, чтобы сообщить о случившемся в центр охраны ХТЭ. Теперь он опустился на колени перед одним из настоящих Голубых, тряся его за плечи.
Шеф ацтеков поднял голову на операторшу:
— Мы ничем не рисковали, мисс Сэвидж. Если бы они взяли нас заложниками, то дон Карлос приказал бы залить сюда пару сотен литров бензина и бросил бы спичку. Или это сделал бы кто-нибудь еще.
Сэвидж с трудом перевела дыхание и побледнела.
— Мы не ведем торг за жизнь заложников, — продолжал Сума. — Нам приходится либо спасать их, либо сжигать. Третьего не дано.
Сэвидж перевела взгляд на капитана Диану Васкез. Та утешала детей, проверила, не пострадал ли кто из! них, но все же заметила взгляд операторши.
Арчи наконец почти удалось разогнуться, и он стоял, прислонившись спиной к операционному столу, массируя скулу, где уже явственно начинал проявляться огромный синяк. Он поглядел на Сэвидж, и оба одновременно покачали головой. У них одновременно мелькнула одна и та же мысль: эти «Кабальерос» настолько же чужды жителям их сверхцивилизованного Федеративного Содружества, как и кланы.
— Они стреляют ракетами! — затрещало в наушниках Кэсси. Голос с ковбойским акцентом не назвал себя: так было принято в Семнадцатом полку. — Сокол упал!
— Не соврал, — заметил Сэмми Чэто, быстро увертываясь от разлетающихся веером цементных осколков, отлетевших от фабричной стены позади него. За секунду до этого всем разведчикам пришлось спасаться от целого ливня строительного мусора, который устроил младший Камачо своим падением.
Сейчас диверсанты не обращали на разведчиков никакого внимания. Одна группа засела на вершине стены, но она резко потеряла интерес к пехотинцам, пока обстреливала специальными ракетами прыгающего «Беркута». Разведчики несколько раз обошли близлежащие улицы. Но либо большинство диверсантов ушли из этого района, либо они сейчас были где-то на территории ХТЭ.
— «Феникс» идет, — сказал рядовой Патрицио, показывая на небо в западном направлении. Напоминающий человека силуэт робота находился в прыжке, обстреливая стену ручными лазерами и огромной лазерной пушкой.
— Похоже на «Койота», — добавил чей-то голос за спиной Кэсси.
Девушка посмотрела наверх. Частая рубиновая пульсация из левой руки робота давала перебои в ритме: «Феникс» командира роты «Авангард» был оснащен последней моделью лучевого оружия, но у него имелись неполадки со средним лазером, вмонтированным в левую руку. Определенно, она узнала О'Рурка.
Робот легко коснулся земли в центре улицы, расположенной рядом с полуразрушенным зданием, куда рухнул «Беркут» Гавилана. «Феникс» не обстреливался во время полета — даже элитные десантники ОДОНа не заходили так далеко в рвении, чтобы выступать с мелкокалиберным оружием против дальнобойных лазерных пушек. Но в тот момент, когда ноги робота коснулись черной поверхности асфальта и его колени согнулись, чтобы ослабить удар о землю, к нему полетело множество ракет, оставляя за собой усики белого дыма, словно со стены опустилось огромное кольцо, светящееся белым фосфорическим светом.
Робот превратился в гигантского пылающего человека, стоящего в озере огня.
— Черт побери! — сказал сержант Дике. — Это просто ад.
— Меня подбили, — произнес капитан О'Рурк по линии связи. Юный черный нортеньо произнес эти слова спокойно, словно он вышел в хороший день прогуляться вдоль берега Ямато. Дон Койот всегда держался невозмутимо, не позволяя эмоциям выплескиваться. Эти качества резко выделяли его среди других «Кабальерос», которые не отличались хладнокровием.
Хотя в голосе О'Рурка и не чувствовалось этого, но он встревожился не на шутку. Прыжок и работа всех лазеров подняли температуру в кабине выше нормы. А теперь, когда машина оказалась в липком напалме, стрелка указателя уходила все дальше за красную черту. «Феникс» еще не был оснащен двойной системой предохранения от жара.
— Катапультируйся, Койот, — настаивала Кали. — Ты ничего не сможешь сделать, и если твоя машина не взорвется, мы заберем ее, когда закончится эта заварушка.
Дон Койот получил свое прозвище не просто так. Хотя эти хищники считались наиболее назойливыми вредителями на ранчо, койотов древней Земли намеренно захватили с собой эксцентричные и непокоренные переселенцы, которые колонизировали мир трех планет. Животное это оказалось мерзким, отвратительным, не признававшим никаких законов — такими же были и «Кабальерос». Койоты также отличались хитростью и исключительной способностью к выживанию. Они были единственными млекопитающими, численность которых после европейской колонизации возросла.
В случае необходимости капитан О'Рурк проявлял чудеса храбрости. Он знал, когда следует огрызнуться. Это послужило причиной, из-за которой дон Карлос вверил ему командование ротой.
Катапультирующееся кресло с воином вылетело из пламени, охватившего робота. Система была рассчитав на таким образом, чтобы выбросить водителя немного назад: ведь если он катапультируется, значит, враг находятся впереди. К несчастью, этот сумасшедший обстрел произошел так быстро и породил так много пламени и огня, что, когда реактор «Феникса» вышел из строя, робот еще не успел выпрямиться и потому стоял теперь, немного нагнувшись вперед. О'Рурк взлетел прямо вверх. Его парашют расцвел в небе, словно призрачный цветок.