реклама
Бургер менюБургер меню

Виктор Гюго – Том 1. Стихотворения. Повести. Марьон Делорм (страница 15)

18
Я угнетение глубоко ненавижу, Поэтому, когда я слышу или вижу, Что где-то на земле судьбу свою клянет Кровавым королем истерзанный народ; Что смертоносными турецкими ножами Убита Греция, покинутая нами; Что некогда живой, веселый Лисабон На медленную смерть тираном обречен; Что над Ирландией распятой — ворон вьется; Что в лапах герцога, хрипя, Модена бьется; Что Дрезден борется с ничтожным королем; Что сызнова Мадрид объят глубоким сном; Что крепко заперта Германия в темницу; Что Вена скипетром, как палицей, грозится И жертвой падает венецианский лев, А все кругом молчат, от страха онемев; Что в дрему погружен Неаполь; что Альбани Катона заменил; что властвует в Милане Тупой, бессмысленный австрийский произвол; Что под ярмом бредет бельгийский лев, как вол; Что царский ставленник над мертвою Варшавой Творит жестокую, постыдную расправу И гробовой покров затаптывает в грязь, Над телом девственным кощунственно глумясь, — Тогда я грозно шлю проклятия владыкам, Погрязшим в грабежах, в крови, в разврате диком. Я знаю, что поэт — их судия святой, Что муза гневная могучею рукой Их может пригвоздить негодованьем к трону, В ошейник превратив позорную корону, Что огненным клеймом отметить может их На веки вечные поэта вольный стих! Да, муза посвятить себя должна народу! И забываю я любовь, семью, природу, И появляется, всесильна и грозна, У лиры медная, гремящая струна!

ПЕСНИ СУМЕРЕК

КАНАРИСУ

Как легко мы забыли, Канарис, тебя! Мчится время, про новую славу трубя... Так актер заставляет рыдать иль смеяться, Словно бог вдохновляет простого паяца. Так, явившись в революционные дни, Люди подвигом дышат, — гиганты они, Но, швыряя светильник свой, яркий иль чадный, Все уходят во тьму чередой беспощадной. Имена их померкнут в мельканье сует. И пока не является сильный поэт, Создающий вселенную словом единым, Чтоб вернуть ореол этим славным сединам, — Их не помнит никто, а толпа, что вчера, Повстречав их на площади, выла «ура», Если кто-нибудь те имена произносит, «Ты о ком говоришь?» — удивленная, спросит. Мы забыли тебя. Твоя слава прошла. Есть у нас пошумней и крупнее дела, Но ни песен, ни дружбы былой, ни почтенья Для твоей затерявшейся в памяти тени. По складам буржуа твое имя прочтет. Твой Мемнон онемел. Солнце не рассветет. Мы недавно кричали: «О слава! О греки! О Афины!» — Мы лили чернильные реки В честь героя Канариса, в честь божества. Опускается занавес, — ладно! Едва Отпылало для нас твое славное дело,