Виктор Гордей – Азбука мозга (страница 22)
***
На подкованного трудней надеть хомут.
***
Сто грамм водки понижает сопротивление тела, особенно женского.
***
Сколько же жаб до сих пор разговаривают человеческим голосом.
***
На женские шпильки натыкаешься в самых неожиданных местах.
***
В агрессивной среде души не растворяются.
***
Труднее всего выдавить из себя не раба, а невольника чести.
***
Жить полнокровной жизнью мешает множество кровопийцев.
***
У серости — волчья хватка.
***
Ломавшие в юности барьеры, теперь только чинят препятствия.
***
Высматривая в толпе умных, выглядишь дураком.
***
И премудрые пескари клюют на червячок сомнения.
***
Приняв лошадиную дозу, пашут носом.
***
Козлами отпущения становятся из-за капусты.
***
Лучше сидеть, сложа руки, чем бегать, сломя голову.
***
Нахальных кроликов хорошо переваривают только удавы.
***
Дурак постоянно старается сойти за умного, но часто путает остановки.
***
От слов к делу переходят, как правило, в неположенном месте.
***
Там, где не все дома, гости долго не задерживаются.
***
Проводники новых идей, всегда встречают сильное сопротивление.
***
Те, кто ничего не стоит, и платят неблагодарностью.
***
Камни за пазухой быстро разбивают сердце.
***
Самокопание — самый глупый способ вырыть себе могилу.
***
У нас каждый второй — непризнанный первый.
***
Умные головы ушами не хлопают.
***
Когда за ушами трещит, может и по швам треснуть.
***
Из неотёсанного болвана только круглый дурак и может получиться.
***
Разрывают отношения, как правило, сильно надравшись.
***
И у золотых рыбок бывают рыбные дни.
***
Мелкие сошки день и ночь пашут.
***
Природа человека не терпит пустоты карманов.
***
Пауки в банках усердно плетут свою золотую паутину.
***
У нас, как обычно, одни заваривают, другие — расхлёбывают.
***