реклама
Бургер менюБургер меню

Виктор Глебов – Некромант: Последний из легиона (страница 8)

18

Шесть трупов окружали охотника, но ему нужна была обезьяна. Зверёк улепётывал в сторону развалин рабочего посёлки, крыши которого чернели в бледном свете луны. Эл видел едва различимый след, который оставляла в траве мелкая тварь. Его левая рука потянулась к поясу и откинула плащ. Пальцы сомкнулись на перламутровой рукояти старинного длинноствольного револьвера. Оружие выскользнуло из кобуры, взметнулось и застыло. Миг – и из нацеленного в сторону удиравшей обезьяны дула вырвалось пламя. Зоркий взгляд Эла проследил за подлетевшей из травы и перекувырнувшейся в воздухе тварью. Она шлёпнулась и замерла без движения.

– Сет, взять! – коротко приказал демоноборец циклопарду, и мутант, грациозно поднявшись, скачками направился за добычей.

Пока он бегал, охотник не терял времени: отделил головы, которые ещё оставались на плечах стригоев. Кровопуск проделывал эту операцию легко, рассекая, словно бритва, и мышцы, и сухожилия, и кости.

Когда циклопард вернулся, Эл достал из сумки два холщовых мешка. В первый сложил головы, а во второй запихал тело одного из упырей. После этого он поочерёдно пронзил каждый из оставшихся на земле трупов с правой и левой стороны груди. Тушку обезьяны охотник обмотал по рукам и ногам тонкой цепочкой из серебряных и железных звеньев, завернул в чёрную ткань, сунул в отдельный карман сумки и тщательно застегнул клапан. Лишь после этого демоноборец приторочил к седлу мешки (для подъема того, в котором лежал труп, использовал специально прикреплённый к луке ролик, облегчавший процедуру), вскочил на спину мутанта и помчался в сторону Годура – но не по прямой, а в обход, чтобы не встретить отправившихся в город стригоев. До рассвета оставалось ещё долго, и охотник собирался дождаться его в старой каменоломне, которую заранее заприметил в полумиле от поселения. Сталкиваться с несколькими десятками упырей, осаждавшими ночной Годур, у него не было ни малейшего желания.

Глава 12

В прозекторской собрались пятеро: Эл, жрец Сарадан, капитан Дирк Мидал, мэтр Авильен и Арко Спиллиан. В маленьком помещении стало совсем тесно, вдобавок его постепенно заполнял аромат духов, который источал Легионер. Доктор, плотный и приземистый, в круглых очках с металлической оправой, недовольно поглядывал на демоноборца, хотя тот стоял возле стола совершенно спокойно и походил в своём надвинутом до бровей капюшоне на обычного человека. Если, конечно, не обращать внимания на пергаментную бледную кожу и ещё кое-какие характерные и отлично знакомые мэтру Авильену признаки. Когда запах парфюма настолько заполнил комнату, что заглушил даже вонь, исходившую от убитого стригоя, врач вдруг сообразил, зачем охотник пользуется им. И от этого ему стало дурно, хотя он давно привык держать желудок в узде, как сам мэтр Авильен любил повторять.

– Почему вы решили, что прокажённый старик – именно стригой, а не обычный вампир? – задал вопрос Эл.

Из-за отсутствия у демоноборца радужек и зрачков, понять, на кого он смотрит, было невозможно. Впрочем, вопрос, очевидно, адресовался всем присутствующим сразу.

– Ну, так он рыжий был, – пожал плечами Дирк. – Смуглый сам, а волосы, как огонь. Только спутанные, грязные и торчали во все стороны.

– Так я и думал.

– А в чём дело? – раздражённо спросил Арко Спиллиан, который рассчитывал на массовое истребление упырей, а никак не на то, что нанятый охотник приволочет одного из них в город и соберёт по этому поводу консилиум.

– Надо понимать, на цвете волос ваши познания относительно стригоев заканчиваются? – проговорил Эл.

Мужчины в комнате переглянулись.

– А что ещё про них знать-то? – подал голос Дирк. – Упырь он и есть упырь, разве нет?

– Мы не охотники на нечисть, – проговорил мэтр Авильен. – Знаем то, что в книгах написано, да о чём люди толкуют.

– Видимо, в основном, последнее.

– Хватит говорить загадками! – не выдержал капитан. – Выкладывай, что там у тебя на уме!

– Вот именно! – поддержал Дирка градоначальник.

– Это не у меня на уме, – Легионер похлопал перчаткой обезглавленное тело по груди. – А у этого стригоя внутри. Начинайте вскрытие, мэтр Авильен, и сами всё увидите. Не желаю портить сюрприз.

– Боги, мы ж не на представлении фокусника! – недовольно заворчал лекарь. – К чему всё это?

Эл отступил в тень, словно устранившись от дальнейшей беседы. Стало ясно, что спорить с ним бесполезно.

– Давай, док, вскрой эту мразь, – махнул рукой Дирк. – И покончим с этим.

– Да, а то дело и так затянулось, – зыркнув на демоноборца, поддержал капитана молчавший до этой минуты Сарадан.

Арко Спиллиан принялся набивать трубку, всем видом демонстрируя недовольство и возмущение. Капитан сложил руки на груди и прислонился к стене. Жрец предусмотрительно сел, когда врач взял в руки нечто блестящее и подступил к телу стригоя, с которого уже сорвали одежду. Демоноборец остался стоять там, где стоял.

Когда спустя несколько минут мэтр Авильен вставил в распиленную по хрящам грудную клетку распорки и несколькими движениями винтов раздвинул ребра, так что труп стал напоминать огромную жуткую устрицу, Эл пошевелился и спросил:

– Ну, видите, док?

Врач наклонился, вглядываясь во внутренности упыря.

– Не могу поверить! – вырвалось у него.

– Но так оно и есть, – подтвердил демоноборец. – Вот, почему то, что вы прибивали стригоев ко дну могилы, не давало результатов.

– Они не умирали! – проговорил, выпрямившись, мэтр Авильен. – Ну, конечно. Парные органы, как почки, глаза, уши. Один запасной – на случай, если другой откажет. Но неожиданно…

– Да что там такое?! – не выдержал, шагнув вперёд, Арко Спиллиан. – Объясните уже!

– Смотрите сами, – кивнул на тело эскулап.

Градоначальник выругался и с гримасой отвращения склонился над раскрытой грудной клеткой.

– Два? – протянул он спустя секунд десять.

– Именно. Два сердца. Мы пробивали кольями одно, то, что слева, но другое продолжало работать. Стригои выбирались из могил, или их откапывали сородичи, так сказать.

– Вытаскивали колья и продолжали нападать на город, как ни в чём не бывало, – продолжил Дирк. – Вот живучие твари!

– Но мы и головы отрубали, – подал голос Сарадан.

Жрец был белее мела и сидел, отвернувшись, чтобы не видеть вскрытого трупа.

– Головы можно пришить, – пожал плечами Эл. – Дело нехитрое.

– Надо было вскрыть одну из тварей сразу, как это началось, – проговорил Дирк. – Тогда давно узнали бы, сколько раз им грудь пробивать.

Арко Спиллиан уставился на демоноборца.

– Кажется, ты не хотел выдавать этот секрет. Когда я спросил тебя, почему стригои не умирали, ты ответил что-то про профессиональную тайну.

Эл усмехнулся.

– Всему своё время, господин градоначальник. Чтобы выдавать секреты – тоже. Теперь вы знаете: достаточно пронзить оба сердца стригоя железом или серебром. Только не осиной. Несмотря на расхожие легенды, она бесполезна. После этой операции упырь данного вида погибает безвозвратно.

– Зачем тогда головы привёз? – спросил капитан. – И куда их теперь девать?

– Головы привёз, чтобы показать, что стригоев победить нетрудно, если уметь это делать.

– Для рекламы, значит, – понимающе кивнул Арко Спиллиан.

– Можно и так сказать. А насчёт девать… Да выкиньте их за ограду или закопайте в одной из разорённых могил.

Градоначальник и Дирк переглянулись.

– Ну, и зачем ты выдал нам свой секрет? – спросил капитан. – Нам теперь, вроде как, не нужны твои услуги. Можем сами управиться.

– Действительно хотите попробовать? – спокойно проскрипел демоноборец. – Я не против.

Арко Спиллиан качнул головой.

– Понимаю, – сказал он. – Нам всё равно не управиться с таким количеством стригоев. Будем убивать одних, а заместо них станут появляться другие.

– Сразу видно, почему именно вы управляете этим городом, – отозвался Эл. – Мудрость и проницательность – ваши несомненные добродетели.

– Хорош цветасто брехать! – поморщился Арко Спиллиан. – Что делать-то теперь собираешься?

– Ну, коли наша договорённость остаётся в силе…

– В силе, в силе, – нетерпеливо махнул рукой градоначальник. – Выкладывай!

– Необходимо сделать то, что намеревались осуществить мои предшественники.

– Эти балаболы? – Дирк презрительно сплюнул на пол, чем вызвал недовольное покашливание мэтра Авильена. – Прошу прощенья, док. Парни, что бахвалились, будто избавят нас от упырей, оказались ни на что не годны! Понятия не имею, как их приняли в ваши ряды. У вас там что, всех без разбору хватают? Кто ни явится, тот и демоноборец?

– У вас, капитан, превратные представления о нашей профессии, – проскрипел охотник на нечисть. – Во-первых, вам, похоже, кажется, будто существует нечто вроде гильдии демоноборцев. Во-вторых, вы, очевидно, полагаете, что желающий сражаться с чудовищами нуждается в чьём-либо одобрении или разрешении.

– А разве нет?

– Вы ошибаетесь и в том, и в другом. Каждый охотник – свободный воин, распоряжающийся собой по собственному усмотрению.

– Ну, так твои предшественники распорядились собой хреново!

– Совершенно с вами согласен, капитан.

– Ладно, какое нам дело до тех парней? – не выдержал Арко Спиллиан. – Сдохли так сдохли. Туда им, бездарям, и дорога. Хотелось бы, наконец, услышать, что наш опытный и прославленный демоноборец предпримет, чтобы избавить нас от напасти.