Виктор Бобров – Простой русско-сербский словарь (страница 1)
Простой русско-сербский словарь
Виктор Александрович Бобров
© Виктор Александрович Бобров, 2024
ISBN 978-5-0059-4157-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Данный словарь содержит около 2500 часто употребляемых русских слов и выражений с их переводом на сербский язык. При создании словаря использовался личный опыт автора, многократно бывавшего в Сербии и прожившего там несколько лет.
В словарь не вошло большое количество устаревших и малоупотребительных слов, поскольку значительная часть имеющихся на рынке русско-сербских словарей составлена ещё на базе старых словарей сербскохорватского языка. Одновременно автор уделил большое внимание служебным частям речи – предлогам, союзам и частицам.
При составлении данного словаря была упрощена система навигации, поскольку данный словарь не ставит своей целью научить сербскому языку, а скорее помогает в процессе обучения.
Словарь построен по простому принципу: в левой колонке жирным шрифтом написаны слова на русском языке, а в правой колонке простым шрифтом – их перевод на сербский язык.
Каждое существительное в сербской половине словаря снабжено пометой рода – соответственно
Часть слов используется в речи только во множественном числе, что сопровождается в словаре курсивной пометой
Глаголы, как правило, даются в несовершенном виде, с указанием в скобках (…) формы совершенного. Но часть приведена сразу в совершенном виде. При наличии в русском варианте глагола простой и возвратной формы возвратная частица пишется рядом с глаголом в скобках (-ся), если обе такие формы есть в сербском варианте – тоже в скобках, но без дефиса, так как в сербском языке возвратная частица отделяется (се). Если же возвратная частица присутствует только в русском или только в сербском варианте, то она пишется без скобок. То же самое касается глаголов, которые имеют только возвратную форму (например,
Прилагательные даны в четырёх формах: мужской род в неопределённом и опрделённом артиклях, женский род, средний род. Прилагательное в таком случае будет выглядеть так: «агресив||ан, -ни, -на, -но,». В некоторых случаях мужской род приводится только в единственно имеющемся варианте, тогда прилагательное будет выглядеть в словаре так: «бод||ар, -ра, -ро», то есть в трёх формах. Для того, чтобы поставить прилагательное во множественное число, необходимо в мужском роде добавить окончание
Знаком || отделяется неизменяемая часть слова от изменяемых окончаний. Чаще всего это относится к прилагательным.
Некоторые слова даны с добавлениями в скобках, например «кад (а)». Это означает, что употребляться может и краткая, и полная форма. Всё это в любом случае не будет считаться ошибкой.
К некоторым глаголам, особенно в сербской половине словаря, добавлены традиционно сочетаемые с этими глаголами вопросы, позволяющие правильно спрягать их. Эти вопросы выделены курсивом: «jурити
Ряд фразеологизмов даны в соответствии с очерёдностью слов в сербском языке. Например, после слова «кашель» (
При пользовании представленным словарём и вообще при изучении сербского языка следует помнить, что в сербском принят фонетический принцип письма: «Пиши, как говоришь, и читай, как написано». Поэтому практически все слова в сербском языке читаются именно так, как написаны.
Официальным алфавитом Сербии была и остаётся кириллица из 30 букв, каждая из которых соответствует одному звуку. Однако в обиходе (особенно в интернете, в частной переписке и деловой сфере) чаще используется латинский алфавит, состоящий из 27 букв и 3 (либо 4) диграфов.
Сербский алфавит
А
абрикос каjсиjа
Австрия Аустриjа
Австро-Венгрия Аустро-Угарска
автобус аутобус
автомагистраль аутопут
автомобиль ауто
агентство агенциjа
агрессивный агресив||ан, -ни, -на, -но
агрессия агресиjа
адрес адреса
Адриатика Jадран
Адриатическое море Jадранско море
акварель акварел
актёр глумац
актриса глумица
актуальный актуел||ан, -ни, -на, -но
акцент нагласак
албанец Албанац, Шиптар
Албания Албаниjа