Вероника Веритас – Трофей для Альфы врага (страница 21)
— Но он не…
— А ну пошла!
Мужчина толкнул меня сильнее, чем прежде, и я едва удержалась на ногах.
Через некоторое время он вывел меня на дорогу, с которой я могла увидеть автомобиль Ларсона. Он все еще стоял на лесной тропе, а перед ним лежало повалившееся дерево.
Значит, он не ушел? Не мог же он бросить свою машину! Неужели он где-то рядом?
Я в надежде огляделась, но поблизости, конечно же, никого не было.
— Сиди здесь, — велел мне мужчина, заставив меня сесть на заднее сиденье. Потом закрыл дверцу на ключ и, поигрывая им в руке, направился обратно в лес.
Обмирая от ожидания неведомой расправы, я пыталась силой вытолкнуть дверь или разбить окно. Ничего не выходило. С трудом, но перелезла на переднее сиденье, где тоже не нашла способа выбраться наружу. Осмотрела рычажки и кнопки, покрутила руль, однако я не смогла бы уехать при всем желании, просто потому, что не имела ни малейшего понятия о том, как управлять автомобилем. Этому не учили женщин.
Наконец, незнакомец с глазами цвета меда вернулся. Открыв дверцу водительского места, он склонился надо мной и с усмешкой спросил:
— Что, сбежать пыталась? Возвращайся назад и погнали отсюда.
Он схватил меня за локоть и вытащил из машины. Оказавшись снаружи, я ощутила острый запах гари, а когда обернулась, в ужасе закрыла рот ладонью.
Избушка, в которой я провела ночь, горела. Горела так сильно, что огонь был виден сквозь густые заросли, а в небо тянулся широкий столб дыма.
— Чего встала! — рявкнул мужчина. — А ну садись!
Он затолкал меня обратно на заднее сиденье, и через минуту мы уже мчались по пустынной дороге через лес в неизвестном мне направлении.
— Скажите хоть, куда вы меня везете, — потребовала я, когда автомобиль вышел на широкую трассу. — Не знаю, за что, но если вы собираетесь что-то со мной сделать, я имею право об этом знать.
— Молчи и не зли меня, — прорычал тот в ответ. По запаху я чувствовала в нем оборотня, но никогда прежде нам не доводилось встречаться, в этом я была уверена.
— Я все равно не могу сбежать, так хоть дайте подготовиться к тому, что меня ждет!
С этими словами я схватилась за спинку водительского кресла и подалась вперед. Машина резко вильнула в сторону и вылетела на траву. Мужчина развернулся ко мне и рыкнул:
— Молчи, не то умрешь.
Он оскалил зубы, демонстрируя острые клыки. Я сначала отпрянула, подумав, что он — вампир, но потом поняла, что клыки волчьи. И раз он способен вырастить их, не используя полный оборот, передо мной альфа.
У меня не было оснований не верить этому сумасшедшему, и я вжалась спиной в кресло. Мужчина медленно начал разворачивать автомобиль обратно на дорогу, а я лихорадочно соображала, что делать, чтобы он не совершил со мной того, что задумал. Что именно он задумал — мне не было известно. Но не хотелось даже строить предположений.
— Хорошо! — крикнула я ему в спину. — Сделайте это! Убейте меня! Зачем мне такая жизнь?! Все вокруг только тем и занимаются, что угрожают мне, используют, пытаются испортить жизнь, которую портить уже некуда дальше!
— Нет, я тебя убивать не стану, — хмыкнул мужчина. — Сначала я заставлю его страдать. А потом — выйти из клана. Навсегда.
— Я не понимаю, о чем вы… — проговорила я.
— Сначала он будет думать, что его жена погибла. Или сбежала. Или была похищена. Потом он будет тебя искать. А когда найдет…
— Кто вы? — тихо спросила я. Все это было полнейшим безумием.
Моя жизнь превратилась в ад.
— Тебе не нужно этого знать, — холодно проговорил мужчина.
И тут, что-то большое и тяжелое влетело прямо в лобовое стекло. Я не успела даже понять, что это было, потому что в этот момент мы въехали в густой темный лес. Влетевший в автомобиль предмет в грохотом покатился сначала на крышу, а потом свалился с нее с другой стороны. Мужчина резко затормозил, и только тогда я заметила, что на дороге перед нами стоит знакомый мне волк и скалит зубы.
— Гилберт! — воскликнула я и прижала ладонь к губам, осознав, что по крыше только что прокатился кто-то из моей стаи. Я обернулась и действительно увидела сквозь заднее стекло крупную мохнатую фигуру на дороге. Но она была в тени и издалека распознать, кто именно там лежал, я не могла.
Гилберт скалил зубы и медленно надвигался прямо на автомобиль. Мужчина за рулем выругался. Он должен был знать, что за убийство себе подобного без веской на то причины его ждет в лучшем случае ссылка в ничейные земли.
В худшем — смерть.
Он не мог этого не знать, и потому не вдавил в пол педаль газа. Вместо этого он вышел из авто, сильно хлопнув дверью, и стал расстегивать пуговицы своей рубашки.
Он собирался совершить оборот.
— Назови себя! — потребовал тот.
— Гилберт Бейл, — низким утробным голосом ответил волк. Звериная пасть не предназначена для человеческой речи, и я едва могла различить слова. — Назови теперь ты свое имя.
— Натан Соул, — представился тот. Я готова была поклясться, что впервые слышу это имя. — По какому праву ты угрожаешь мне?
— Мы защищаем сестру, — ответил Гилберт, а потом прыгнул на незнакомца, и я в ужасе закрыла глаза руками.
Теперь уже у них обоих было полное право убить друг друга: Гилберт отстаивал честь сестры, а незнакомец защищался от напавших. Приоткрыв глаза, я обнаружила, что оба оборотня обернулись волками и теперь скалили друг на друга зубы, медленно двигаясь по кругу. Просто сидеть и смотреть на это, зная, что Карлос лежит на дороге, я не могла и потому перелезла на переднее место, чтобы вылезти из машины через единственную открытую дверь.
Босиком, в одной рубашке, я бросилась к Карлосу по теплой, нагретой солнцем дороге. То и дело мне приходилось оборачиваться, когда позади слышался слишком резкий рык. Потом кто-то взвыл и зарычал громче. Я не оборачивалась. Один из них ранил другого, и мне оставалось только надеяться, что пострадал именно незнакомец, кем бы он ни был.
— Карлос! — я упала на колени рядом с кузеном и повернула его голову так, чтобы видеть лицо. Судя по тому, что он вернулся в человеческую форму, Карлос был без сознания. Я попыталась похлопать его по щекам, но кузен не приходил в себя.
Страшная догадка пронзила меня. Карлос погиб! Погиб, пытаясь спасти меня! Этот мерзавец виноват в смерти моего кузена!
Мое сердце раскололось надвое. Карлос был единственным, кто хоть сколько-то заботился обо мне и готов был ради меня пожертвовать даже жизнью. Но теперь его нет. И во всем виноват этот… Соул!
Ярость наполнила мои вены. Я медленно поднялась на ноги и, повинуясь инстинкту, пошла навстречу врагу. Если бы я могла думать, то, наверное, испугалась бы. Но вместо мыслей во мне бурлила жажда мести. Рубашка на мне с треском разорвалась, и через несколько шагов я упала на руки, едва ли осознавая, что впервые полностью обернулась волком.
В нескольких шагах от волков, на шерсти которых виднелась уже кровь, я остановилась. И зарычала. Громко. Слышно. Оба обернулись в мою сторону. Воспользовавшись моментом их удивления, я бросилась на Соула, вгрызаясь ему в горло. И Луна свидетель: я бы довела дело до конца, если бы к нам не подъехал автомобиль, и из него не вышли бы трое людей в черных одеждах.
— По какому праву бойня?! — рявкнул один из них, и я словно пришла в себя. Выпустила Соула из собственных зубов и облизнула их длинным шершавым языком. Кровь на вкус была что металл.
— Он выкрал нашу сестру! — прорычал Гилберт.
Соул оскалился. Он боком обошел нас по дуге в сторону собственной одежды, которая валялась на дороге, недалеко от его автомобиля. Там он обернулся человеком — и впервые я не отвела взгляда от обнаженного мужского тела.
— Решайте свои вопросы на нейтральной территории, — один из мужчин в черном встал между нами и Соулом и скрестил руки на груди. — И в установленном порядке. А здесь — наша земля. Поэтому извольте пройти вон, пока мы не обнажили клыки.
Я видела, как Соул закинул свою одежду в машину и сел за руль. И, если бы не эти волки, которые преградили нам путь, клянусь, я бы собственными зубами вырвала его позвоночник. Вкус крови на клыках опьянял, и я рычала, сдерживаемая только холодным разумом Гилберта.
— Тихо, Эмбер, — проговорил он, выступая вперед, и я немного попятилась. Он добавил громче: — Мы знаем твое имя! Мы найдем тебя, Соул!
Но раздался характерный звук заводимого мотора — и автомобиль незнакомца, обрулив всех, умчался по дороге вдаль.
— Что бы у вас тут ни произошло, — заметил один из волков в черных костюмах, — это не наше дело. Но если вы будете решать его на нашей территории, нам придется вмешаться. Клан Мундейл не прощает оскорблений.
Соул уехал, и Гилберт перестал меня сдерживать. Я бросилась к Карлосу и, остановившись над ним, снова обернулась человеком. Рубашка, которая была на мне, порвалась в нескольких местах, но все же покрывало тело. Мне было все равно. Даже если бы я оказалась обнаженной посреди улицы, в тот момент это было последним, что меня волновало. Обхватив ладонями лицо Карлоса, я снова воззвала к нему, но он не ответил. По моим щекам потекли слезы, а потом рыдание вырвалось из моей груди.
Гилберт тоже подошел и сел, глядя янтарными глазами на нашего брата. Обнаженный, без сознания, он лежал посреди дороги и не отзывался. Над нами прогремел гром. Молния осветила лес. Я и не заметила, когда успели набежать грозовые тучи, но вместе с ними поднялся и ветер.