реклама
Бургер менюБургер меню

Вероника Дуглас – Отмеченная волком (страница 38)

18

Почему я не мог выбросить эту чертову женщину из головы?

Я не мог поверить, что у нее хватило наглости вломиться в мой гараж и угнать свою машину. Ее дерзость и полное пренебрежение к моему авторитету приводили в бешенство.

— Они подпишут, если ты согласишься отдать им десятипроцентную долю, — сказала Барб по телефону.

Сэм и Реджина удивленно посмотрели на меня. Очевидно, что это было уже слишком, учитывая, что мы брали на себя все риски, перевозя автомобильные запчасти с черного рынка через границы штатов.

— Пять процентов. И я добавлю ящик средств, отключающих магию, — сказал я.

На том конце провода повисла пауза.

— Восемь процентов.

— Семь.

— Хорошо, — вздохнула Барб. — Я отправлю документы по факсу сегодня вечером. Приятно было иметь с тобой дело, Джекс, как всегда.

Сэм ухмыльнулась.

— Неплохая сделка. Способ избавиться от этих отключающих магию устройств.

Она была в приподнятом настроении после того, как надрала задницу парню ЛаСаль. Я глубоко сожалел, что не смог увидеть это сам. Она могла устроить настоящий ад, когда это было необходимо, но, как правило, Сэм предоставляла мне информацию. Все в городе, независимо от вида, хотели попасть в «Эклипс», поэтому ее работа в баре позволяла ей торговать с демонами, дьяволами и фейри всю ночь напролет.

Зазвонил мой мобильный, и я ответил.

— Да?

— Босс, на 67-й улице прогремело несколько взрывов. Судя по сообщениям, это маги, — сказал Тони.

Ты, должно быть, издеваешься надо мной.

— Что? — прорычал я. — ЛаСаль?

— Ни слова. Сейчас направляюсь в ту сторону.

— Это было прямо возле мотеля «Волшебная луна».

Саванна, блядь, Кейн. Должно быть, это она и ее чертов кузен.

— Мы сейчас будем. Не дай ей уйти.

Я повесил трубку и сжал кулаки.

Эта женщина была чертовски надоедливой, и, будь моя воля, я бы приковал ее к своему столу, где она не смогла бы причинить еще больше разрушений.

От этого образа мой волк зашевелился, а мышцы напряглись. Черт. Я провел рукой по волосам и вихрем пронесся через «Эклипс», Реджина и Сэм последовали за мной.

По крайней мере, они могли отличить, когда следовать, а когда задавать вопросы.

Мой телефон зазвонил снова.

Саванна. Кстати, о самом дьяволе.

Я ударил кулаком по экрану и зарычал:

— Ты взрываешь дерьмо на моей территории после того, как мои волки выпроводили тебя? Ты что, с ума сошла, черт возьми?

— Заткнись и слушай, — сказала она.

Ярость захлестнула меня, и я стиснул телефон. Что-то хрустнуло.

— В мотеле на меня напали красноглазые психованные волки. Сейчас мы преследуем оборотней.

Я услышал визг шин и проклятия ее двоюродного брата на заднем плане.

Черт. Почему меня не предупредили, что на нее напали в мотеле? Я оставил там кое-кого именно по этой причине, так как знал, что рано или поздно она вернется за своими вещами.

— Оставайся на гребаной территории и не выпускай их из виду! — Я заорал в телефон.

Мы выскочили через заднюю дверь «Эклипса», пока Саванна выкрикивала подробности случившегося по громкой связи. Мы запрыгнули в мой грузовик, и зверь с ревом ожил.

— Где ты сейчас находишься?

— Где мы находимся, Кейси? — Последовала пауза. — 67-я улица и Айронвуд. Тащи свою задницу сюда!

Я услышал взрыв на другом конце линии, и она отключилась.

Я нажал на газ. Грузовик рванулся вперед, шины завизжали по асфальту.

— Если этот ее двоюродный брат-мудак швыряется огненными шарами в Доках в центре города, я спущу с него шкуру и повешу на стене, — огрызнулась Реджина.

Я бы не стал винить мою вторую заместительницу за это. Она была лучшей подругой моей сестры, и ей все еще нужно было свести счеты.

— Я должна отдать ей должное, Джекс. Сначала ее машина, а теперь это? Саванна — чертова дикарка. — На лице Сэм была приклеена дерьмовая ухмылка.

Ей действительно понравился рыжий монстр? Я зарычал и бросил на нее взгляд.

— Не сейчас, Сэм.

Темнота просачивалась в мой разум, и я старался не сломать руль.

Я сказал Саванне ехать в мотель. Мои люди следили за этим. Она будет в безопасности. Она сказала «нет».

Прекрасно. Я смог адаптироваться, поэтому отправил этих людей наблюдать за Индией.

Затем она отправилась в мотель.

Один из нас должен был стать причиной смерти другого.

Красные стоп-сигналы заполнили улицу впереди, поэтому я свернул в переулок, объезжая мусорный контейнер. С юга донеслась вспышка, за которой последовал взрыв.

— О черт возьми, что они себе позволяют? — Реджина закричала.

Мой телефон зазвонил снова, и Сэм ответила по громкой связи.

— Алло? — произнес мужской голос. Двоюродный брат Саванны. У нас было досье длиной в милю на этого подонка. — Где вы, черт возьми, ребята? Я знал, что вы тугодумы, но поторопитесь.

Я крепче сжал руль, желая, чтобы это была его шея.

— Мы прямо за тобой, придурок, — сказала Сэм. — Мы только что услышали взрыв. Совет профессионала: прекратите обрушивать огненный шторм на наш город, или мы ответим вам тем же.

— Сообщение получено. Они повернули направо, и мы направляемся на север по Рейзорбек. Только что проехали Гриль-Хаус Донахью. Эй, они что, открыли один здесь?

— Кейси, сосредоточься! — На другом конце провода раздался голос Саванны.

— На чем они едут? — Спросил я.

— Коричневый «Олдсмобиль». Выглядит как настоящий кусок дерьма. Может быть, тебе стоит украсть его и подержать в своем гараже для получения выкупа, — сказал ее двоюродный брат.

Для моего волка этот человек был просто болтливым куском мяса с плохим воспитанием.

Я вырулил по 64-й улице. Если мои расчеты верны, мы могли бы отрезать им путь. Реджина выругалась, когда мы проскочили на красный свет, едва избежав столкновения с Бимером.

В двух кварталах впереди была Диагональ — наш кратчайший путь к перехвату. Адреналин струился по моим венам, отвлекая меня от гнева, который сжимал мою грудь. Мне пришлось пока отложить это в сторону. Если бы мы смогли поймать одного из волков изгоев, это решило бы большинство наших насущных проблем. Я бы выбил из них информацию. Мы бы выследили их союзников. И как только это будет сделано, я, к счастью, освобожусь от Саванны Кейн.

Пикап накренился вправо, когда мы выезжали через перекресток на диагональ.

— Скажи мне, где ты, Саванна, — прорычал я.