18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вероника Десмонд – Золушка для миллиардера (страница 12)

18

— Кто такой, этот Джарир? Раньше я его здесь не видел.

— Говорят, торговец из Айтмара. Он позавчера прибыл в Эзилат на своем корабле, — непринужденно ответил винодел. — Я слышал, что он весьма богат. Вон, посмотри, какие перья в тюрбан вставил — будто вельможа.

— Да, действительно… — подыграл Натан и сделал глоток вина.

Через некоторое время Лотар вновь прибежал к прилавку, но в этот раз у него не было кувшинов с собой. Глаза его ярко блестели, он уважительно улыбался.

— Господин Натан, я послан к вам от господина Джарира. Он приглашает вас присоединиться к нему за стол… — голос у юноши чуть подрагивал. — Он был бы рад видеть вас в качестве гостя за его столом.

Натан задумался: «Что ему еще от меня надо?».

— Господин, вы принимаете его приглашение? — произнес юноша, слегка наклонив голову.

Хоть он еще подозревал, что Джарир был подослан Онестусом, все-таки любопытство взяло верх. Надо было хотя бы понять, чем эта встреча может закончиться.

— Скажите господину, что я присоединюсь, но немного позже. — взглянув на Джарира, произнес Натан. Джарир, привстав из-за стола, смотрел прямо на Натана.

Юноша вернулся к господину и прошептал что-то на ухо — видимо ответ. Джарир и Натан еще некоторое время пристально смотрели друг на друга, пока винодел не отдернул Натана:

— Друг, твое вино.

Спустя время Натан подошел к столу. Люди, сидевшие там, были восточной внешности: смуглая кожа, черные волосы разной длины, карие глаза и большие губы. Джарир — самый яркий и пышный из них. Кроме Джарира еще два человека привлекли к себе внимание. Их черная одежда говорила о серьезности и достоинстве их хозяев. Как опытный мастер в своем деле, Натан знал, как сложно покрасить ткани в насыщенный черный цвет. Элегантность и высокая цена черной ткани часто привлекала к ней людей богатых. Оставшаяся три человека сидели на небольшом расстоянии от господ. У них и одежда была скромная, и питались они простыми блюдами — очевидно, что они либо прислуживали, либо служили охраной. Среди них был и Лотар. Напротив Джарира стоял высокий, необычной формы, сделанный из нефрита кальян с практически плоской колбой. Джарир потягивал из длиной трубки дым, подолгу заставляя бурлить воду в колбе.

— Позвольте, я представлю вас друг друга, — подскочив с места, опять с ошибками сказал Лотар. — Пред Вами господин Джарир Ибрахим Касимид, переплывший моря Скафос, Карасск и Великий океан Кафар! Вы уже знакомы.

Джарир ни одним движением не отреагировал на эти слова, только глаза его сверкнули в свете факелов и на лице мелькнула чуть заметная улыбка.

— Это Кадир Акбар Сан[10], — представил Лотар второго человека за столом. — Он первый помощник капитана Джарира Касимида.

Первый помощник Кадир, был очень рослым человеком, на вид крепким и воинственным. Ему было около сорока. Натан подумал, что ростом он был под две сажени, если бы встал — так велик. Лицо имело острые края: выглядело словно неотёсанный валун, упавший с гор, обрел жизнь. Натан бегло оглядел Кадира и заметил, что его руки были разбиты в кровь, кожа на костяшках совсем была сбита. «Кому-то досталось», — подумал он, и только тогда почувствовал на себе суровый взгляд Кадира. Неловкость удачно прервал Лотар:

— А это Ихлас Манис Сан, — сказал юноша, — он второй помощник капитана.

— Он скорее станет им после этого похода, — с усмешкой произнес Джарир, будто хотел пристыдить Ихласа.

Ихлас притворно захихикал, поддерживая шутку капитана, но в глазах его мелькнула ядовитая натура. Лицо Ихласа, как показалось Натану, имело черты подлого и коварного человека. От такого только и жди нож в спину. Он был еще достаточно молод, но чувствовалось во всем его облике огромное желание пробиться в жизни любой ценой.

Увидев всех этих людей, у Натана перехватило дыхание, но потом он собрал волю в кулак, не дождавшись приветствия от компании за столом, заговорил первым:

— Приветствую! Я польщен вашим вниманием, Джарир Касимид! — Натан не был силен в том, как правильно налаживать отношения с людьми, и уж тем более, не знал традиций ашарских мореплавателей в этом деле. Он руководствовался своим чутьем, вернее, он думал так.

После его приветствия компания притихла, улыбки исчезли с лиц людей. Джарир искоса глянул на Лотара, и тот немедленно нашел табурет и поставил его рядом с Джариром. Натан подумал, что он все-таки сделал что-то не так.

— Я тоже рад вас приветствовать! Присаживайтесь, — пригласил Джарир, указывая на табурет. — Судьба вновь свела нас, да? Как только я увидел вас тут, я сразу понял, что в этот раз не упущу возможность закончить наш разговор в более приятной обстановке.

До этого Натан не замечал акцента в речи Джарира, но теперь он очень отчетливо слышался — грубоватое произношение, слегка костное, но плавное, словно восточная песня, делала привычное южное наречие музыкальным.

Натан в этот раз не показывал раздражения. Теперь и ему стало любопытно, что от него хочет Джарир. Когда он увидел всю эту компанию, он подумал, что вряд ли этот человек какой-нибудь подосланный самозванец, которым он казался с утра.

— Вы позвали меня. Чем обязан? — вино расслабило Натана и сделало более доверчивым.

Как только Натан сел, Джарир с ехидной улыбкой заметил:

— Утром ты был менее сговорчивым, а-а.

Он смутил Натана резким переходом на «ты» и, к тому же, Натану стало неловко за утро. Естественной реакцией Натана на любую неловкость была злость. Он быстро закипал, но сейчас пытался держаться. Сейчас у него был тяжелый момент в жизни, но показывать этого он не желал, поэтому ответил просто и достаточно твердо:

— Вы застали меня в неподходящий момент.

— Присоединяйся, — предложил Джарир Натану, протягивая трубку от кальяна. — Диковинная вещица — это шиша. Нефрит. Ее вырезали для великого императора оскарийских кочевников, а теперь я пускаю дымок тут в Эзилате из этой же самой трубки.

— Оскарийских кочевников? — уточнил Натан. О них он слыша когда-то очень давно. Этот народ обитает за великими восточными горами, там, куда не ступала нога людей из Южных Земель — это слишком далеко.

— Ага, — самодовольно протянул Джарир, протягивая трубку. Натан нерешительно взял ее и попытался сделать вдох. — Выменял очень удачно, — ухмыляясь добавил Джарир и косо глянул на Кадира. Тот ответил широкой улыбкой.

Натан никогда до этого не курил кальян, но множество раз видел, как это делают торговцы из Айтмара. Резкая боль возникла в горле и легких, будто по ним прошлись острым ножом. Рефлекторно Натан стал кашлять, глаза заслезились.

Джарир, наблюдая за ним, громко рассмеялся, указывая пальцем на старика.

— Габи! Айн юмкинух ан юдахин маэна![11]

Остальные за столом поддержали смех Джарира. Весь этот хохот звонко бил по ушам Натана. Он сделал невинное выражение лица и подумал, что они смеются над его неопытностью в курении. Натан, как только откашлялся, сразу же вернул трубку Джариру.

— Что ты сказал? — через кашель спросил Натан.

— Что ты молодец, — смеясь ответил Джарир.

Скоро все успокоились, и Джарир, вытирая запястьем левый глаз от соленой слезы, еще с прорывающимися смешками, заговорил:

— Так значит, ты тот легендарный портной, кудесник, чьи наряды так знамениты в Южных Землях? — а потом не дожидаясь ответа добавил: — Не сказать, что похож!

Он опять засмеялся.

С каждым словом Джарира Натан смущался все больше и больше — необычная, напористая манера общения ашарского капитана морально угнетала Натана и вызывала неудобство. Он ответил как можно сдержаннее, хотя сердце стало биться чаще и где-то в глубине тела закипала злобная жижа:

— Стало быть так…

— Да-да, — заключил Джарир. — Я рад, что ты принял мое приглашение. Позволь мне все-таки немного рассказать о нашем странствии.

Натан хотел сказать небрежное «Валяй», но сказал: «Пожалуйста», ведь речь Джарира стала чуть приветливее.

— Я утром уже говорил, что отправляюсь на Север. Я собрал отменную команду и подготовился, как никогда. Я хочу добраться на самый север, аж до самой Таврианской Закраины. Нас ждут тайны этих земель. К тому же мы обогатимся так сильно, что можно будет разбрасываться деньгами до самой смерти! — при этих словах у Джарира в свете факелов блеснули глаза. Натан увидел в них жажду. — Я не мог не сказать тебе спасибо за то, что ты поделился со мной этими историями. Когда я впервые нашел древние записи о Севере, то моему восторгу не было предела! В древности через эти земли люди ходили паломниками к острову Нат-Стинар. Только их даров хватит, чтобы окупить все странствие, а артефакты, оставшиеся от Эймлаков[12] сделают нас несметно богатыми!

— Что ж, удачного вам странствия, — сказал Натан.

— Нам не нужна удача! Мы готовы ко всему! — вызывающе провозгласил Джарир.

— Ко всему?

— Именно! Я изучил все старинные записи и знаю, что постоянные шторма Норрском море и проливе Меллан — не преодолимая преграда для морских судов. Мы отправимся в путь по рекам через Дин-Ал, а попутно будем торговать с местными. Нам есть, чем удивить их.

В глубине души у Натану мелькнула искорка. Было до боли интересно, но он так сильно боялся признать самому себе, что прожил свою жизнь не так, как хотел, чтобы намекнуть Джариру, что ему это интересно. По-хорошему, его в Эзилате уже ничего не держало, но он еще рассчитывал на правосудие и на спокойную старость.