реклама
Бургер менюБургер меню

Вернер Херцог – Каждый за себя, а Бог против всех. Мемуары (страница 61)

18

Вашингтонский оперный театр

1997 Тюсингура (Саэгуса)

Опера Токио

Тангейзер (Вагнер)

«Театро де ла Маэстранца», Севилья

Королевская опера Валлонии, Льеж

1998 Тангейзер (Вагнер)

«Театро ди Сан-Карло», Неаполь

«Театро Массимо», Палермо

1999 Тангейзер (Вагнер)

«Театро Реал», Мадрид

«Театро Массимо», Палермо

Волшебная флейта (Моцарт)

«Театро Беллини», Катания

Фиделио (Бетховен)

«Ла Скала», Милан

2000 Тангейзер (Вагнер)

Балтиморская оперная компания

2001 Жанна д’Арк (Верди)

«Театро Карло Феличе», Генуя

Тангейзер (Вагнер)

«Театро Мунисипал», Рио де Жанейро

«Гранд-Опера», Хьюстон

Волшебная флейта (Моцарт)

Балтиморская оперная компания

2002 Летучий голландец (Вагнер)

Соборная площадь в Эрфурте (в рамках фестиваля Domstufen-Festspiele)

2003 Фиделио (Бетховен)

«Ла Скала», Милан

2008 Парсифаль (Вагнер)

«Палау де лес Артс», Валенсия

2013 Двое Фоскари (Верди)

Римский оперный театр, Рим

Благодарности

Во многих семьях родные братья и сестры – самые суровые критики. Я благодарен своим братьям Тилю и Луки за то, что они просмотрели рукопись, за их замечания и исправления. Я согласился с их исправлениями там, где это было необходимо.

Все сотрудники издательства Carl Hanser подошли к работе над моей книгой с вниманием и энтузиазмом – раньше я не испытывал подобного опыта ни с одним издательством. Я хотел бы выделить среди всех Йо Лендле, потому что он привел на этот проект выдающегося редактора Флориана Кесслера. Благодаря его замечаниям текст добрал очень многое в плане содержания и языка. Он перелопатил всю книгу, не оставив в ней ни одного нетронутого места, и нет ни одного словосочетания, которое мы бы не прочли вслух вместе, чтобы все встало по местам.

Я хочу также упомянуть романистку Элизабет Эдль, которая с этой книгой вообще-то никак не связана. Однако ее необыкновенные переводы Флобера на немецкий снова привели меня к гармонии с моим родным языком, на котором я в течение долгих лет говорил уже не так много.

Хочу поблагодарить также и Михаэля Крюгера – именно он еще в начале моей работы заставлял меня писать и нисколечки не щадил. Мои первые книги, вышедшие в издательстве Carl Hanser, в противном случае просто не были бы написаны. Я также благодарю Дренку Виллен за мудрые советы и за ее замечания о переводах на другие языки.

Столь же благодарен я и своей жене Лене. Это она предложила мне написать эту книгу, но за написанное здесь отвечаю только я сам – и не боюсь в этом показаться односторонним.