Vera – Во тьме (страница 74)
– Уже циклов сорок, как нет, – пожала плечами Кахини и, припоминая события, продолжила. – Особенно когда это чуть не вылилось в войну с Водорканом, но дело разрешилось не начавшись. Соркати вышла замуж задолго до этих времен, и мы продолжаем поддерживать связь. Она будет рада увидеть дочку Нилаимы, при условии, что тебе есть чем поразить шахиню Тирима.
Последнее тетка произнесла с явным намеком. Состроив высокомерную мину, императрица Даркраста сделала вид, что не понимает подтекста.
– Девочка, скажи мне, что ты захватила свои волшебные голограммы, – прошептала родственница, приблизив к ней голову.
– Во-первых, об этом не шло даже речи, – приподняв брови, отозвалась Альда. – А во-вторых, я дала слово, что они для частного использования Даркрастом.
– Понравишься шахине Тирима – войдешь в высший «Круг Царей», – напомнила Кахини. – К тому же ваш транспорт является неотъемлемой частью империи, так что голограммы можно использовать и там, не нарушая данного слова.
– У меня встречные условия, – прищурившись, сказала императрица.
– Я ей такую возможность предоставляю, а она торгуется, – возмутилась тетка.
– Имею право, ибо могу и вас кое-чем удивить, – веско высказалась принцесса.
– Слушаю, – надменно произнесла вдовствующая королева Хингасула.
– Если появится Сэрна – вы уговорите её лететь с нами, – потребовала Альда. – И эту новость лично сообщите моему супругу.
– Почему я? – насмешливо уточнила родственница.
– Не хочу просить и быть обязанной, – пожала плечами женщина.
– М-м-м, – понимающе протянула Кахини. – Дрессируешь? Тоже надо. Хорошо, но тебе лучше послать гонца на Даркраст за чудом, и желательно, чтобы он успел к моменту нашего визита на Тирим.
– Не извольте беспокоиться, – скептично отозвалась императрица.
– Твой супруг, кажется, решил угоститься бокальчиком спиртного? – мрачно хмыкнула тетка. – Пойду и я оценю запасы царя Рейно. Хотя буду удивлена, если этот постный мужик имеет вкус к алкоголю. Эх, в былые деньки тут закатывались самые разнузданные вечера, а теперь они удивляют нас светящимися деревьями и зеркалами. Скукота и позерство. А ты приготовься, кажется, твой первый муженек обнаружил свои яйца и решился-таки поболтать с тобой.
– Тетушка, – предупреждающе высказалась принцесса.
– Что? – наигранно удивилась она. – Меня уже тут нет.
Проводя взглядом не в меру деятельную родственницу, Альда заметила, что Кахини шла навстречу наследнику Фарогоса, отпустив шпильку в его адрес, ибо Эриал тут же смешно закатил глаза, поджав губы. Бывший муж со времени их последней встречи не подурнел ни на микрограмм или даже единый атом. Единственный сын и наследник короля Эрнесто Гавиртрана был все так же высок, светловолос, излучая богатство и благородство. Роскошный белый военный мундир с золотыми аксельбантами украшал фигуру принца, хотя какой-либо мощной мускулатуры Эриал не имел, все компенсировал ареол власти и могущества.
– Позволишь? – с сомнением спросил бывший супруг, кивнув на место рядом с Альдой.
– Сад царицы – место общественное, – пожала плечами императрица, прекрасно понимая, что имел в виду мужчина, но облегчать задачу не собиралась. – Я не распоряжаюсь лавочками.
– Как поживаешь? – деланной улыбкой спросил Эриал, почувствовав укол в свою сторону. – Выглядишь превосходно.
– Ты ожидал иного? – горько хмыкнула правительница Даркраста, показательно отвернувшись.
– Помню это платье, – задумчиво произнес принц. – Это ведь я его подарил.
Состроив максимально скептичное выражение лица, Альда посмотрела на бывшего супруга и высокомерно произнесла:
– Циклы к вам беспощадны, раз уж память стала так подводить. То платье, что подарил ты – я сожгла.
– Это когда ты чуть не спалила дворец? – вдруг весело спросил Эриал, заставив императрицу закатить глаза, вспоминая, как бегала по спальне и тушила внезапный пожар на пару с мужем.
– Да, – недовольно призналась она, вновь отвернувшись.
– Хорошие были деньки, – мягко хмыкнул принц.
– Что хорошего? – печально вздохнула Альда. – Мы вечно ругались, ты пьянствовал и пропадал, а я сидела в одиночестве на троне, занимаясь всеми делам.
– Я и говорю – хорошие были деньки, – иронично вскинув брови, повторил Эриал, тяжко вздохнув и улыбнувшись. – Каждый раз, возвращаясь домой, я был уверен, что получу хорошую взбучку от короля и яростную стычку с тобой. И вы с отцом никогда не разочаровывали меня.
– Так ты наслаждался, трепля нам нервы? – хмыкнула бывшая супруга наследника Фарогоса. – Я так и знала.
Поднявшись на ноги, Альда вдруг почувствовала, как Эриал ухватил её за руку.
– Я хотел извиниться, – через силу произнес принц.
– Если тебя дон Эрнесто заставил, то передай, что выполнил его требование, – поджав губы, отозвалась императрица, демонстративно взглянув на его руку, которой он продолжал удерживать её.
– Нет, он не просил, – отрицательно покачал головой мужчина, отпустив, наконец, женскую ладошку. – За последнее время я оценил все, что ты делала для меня и Фарогоса.
– А ты полагал, что я сидела на троне и вздыхала, придумывая тему очередного скандала для тебя? – насмешливо уточнила Альда.
– Что-то вроде того, – кисло скривившись, признался Эриал, откинувшись на спинку оббитой белой тканью лавочки.
Замерев, разглядывая бывшего супруга, императрица поняла, что была не права – он изменился. Печаль в глубине глаз не скрывала бравурная улыбка, которую принц демонстрировал ранее.
– Как ты? – неожиданно даже для себя, спросила Альда.
– Тебе интересно? – хмыкнул Эриал, явив еще больше чего-то непонятного из глубин души.
– Про дела Фарогоса я в курсе, – вздохнула правительница Даркраста. – Новый брак принес большую выгоду.
Медленно осев обратно, она мягче спросила:
– А как поживаешь ты?
– Плохо, – сглотнув ком в горле, отозвался Эриал.
– Не надейся на сочувствие, – язвительно фыркнула Альда, состроив скептичную гримасу. – Ты не заслужил.
– Знаю, – просто ответил принц, печально хмыкнув.
– Новый союз тоже стал испытанием? – насмешливо спросила императрица.
– Я надеялся, что осознанно решив быть хорошим мужем, получу спокойный брак, но очевидно, что Боги прокляли меня еще при рождении, – недовольно высказался Эриал, заставив бывшую жену рассмеяться. – Рад, что развеселил тебя.
– Ох, – покачала головой Альда. – В прошлый раз ты был ребенком в браке, а теперь эта роль отошла Элинор Элкасторской.
– Мой отец разгласил интимные детали королевского брака? – настороженно уточнил принц Фарогоса.
– Ты удивлен? – иронично поинтересовалась императрица, и, дождавшись отрицательного покачивания головой, добавила. – Не волнуйся, я умею держать рот на замке. Как ты вообще умудрился консумировать этот брак?
– Терон, будь он проклят, – зло фыркнул бывший муж. – Он подлил нам в бокалы фертильное зелье. Там уже не до размышлений было.
– Все твои брачные ночи будут такими запоминающимися? – с печальной иронией хмыкнула Альда.
– Надо было и тебе подлить тогда зелья, – вдруг произнес Эриал. – Может все вышло бы иначе.
Тишина в разговоре наступила внезапно. Каждый из них вспоминал начало своего брака и каждый помнил его по-разному.
– Генерал уже женился? – мягко спросила Альда, глядя на принца.
– Да, – с сожалением кивнул мужчина и тут же осекся, взглянув бывшей супруге в глаза. Встретив понимающую улыбку, Эриал быстро догадался. – Отец и это разболтал. Теперь Даркраст в курсе всех тайн Фарогоса?
– О судьбе Зана я знала, когда покидала твой дворец, – спокойно произнесла императрица.
– Почему я не удивлен? – философски произнес принц, запрокинув голову к хрустальному куполу над ними. – Он всегда любил тебя больше.
– Я была ему примерной дочерью и соратницей, пока ты вел себя, словно подросток, – напомнила Альда, взглянув на мужчину, который когда-то очаровал её, появившись будто из сказки.
– Я буду когда-нибудь счастлив? – вдруг печально спросил он.
– Безусловно, – тихо произнесла императрица. – У каждого в этой Вселенной должна быть родная душа, рядом с которой ты найдешь покой.
– А если – нет?
– Тогда весь этот мир давно бы погрузился во тьму и слезы, – хмыкнула Альда. – Не забывай, ты – наследник и будущий король, тебе суждено править и вести народ за собой. Ты для них отец, а они – твои дети.
– Но не для Фарогоса, – со вздохом вдруг произнес Эриал.