Vera – Во тьме (страница 46)
– Я еще не могу привыкнуть к этому, – хмыкнул вулкан и, глубоко вздохнув, продолжил. – Что ж, ты права: пора отойти от дел и дать сыну занять заслуженное место.
– Он справится, – кивнула землянка. – Ты научил его всему.
– Что мы будем делать? – чуть прищурившись, спросил Зейн.
– Наслаждаться жизнью на Земле, – с легкой улыбкой произнесла Настя. – Представь: только мы и Заповедник. Попросим Надю и посетим старую Землю. Сходим на балет.
– О, нет! – зажмурившись, простонал вулкан. – Только не балет! Я готов на всё, только не это!
– Тогда в оперу? – вдруг предложила супруга, приподняв брови.
– А что это? – нахмурился Зейн.
– О! Тебе понравится, – уверенно предрекла Настя, похлопав ладошкой по груди мужа и через мгновение расстроенно произнесла. – Но все-таки с голограммами неудобно получилось.
– Пошлем нужную вдогонку, и пусть, в качестве компенсации, забирает парад мужских жоп, – хмыкнул вулкан.
– Он изменился, – задумчиво высказалась землянка и, заметив вопросительный взгляд, пояснила. – В прошлые приезды владыка Сверр больше походил на дикаря с периферии, а сегодня это был настоящий правитель.
– Это хорошо для нашей сделки, – кивнул Зейн. – Мудрый правитель не полезет на рожон и наши воины не погибнут напрасно.
– Думаешь, он может затеять войну? – напряженно спросила Настя.
– Сегодня его интересует защита своих границ и захват сектора, – пожал плечами вулкан. – Кто знает, чего он захочет завтра?
– Лично я хочу, чтобы ты завтра объявил Мишке, что мы переезжаем на Заповедник и отходим от дел, – веско произнесла землянка, чмокнув мужа в лоб.
– Хорошо, – кивнул он. – Понадобится время, но через пару месяцев мы сможем удалиться от дел.
– Это заслуженная пенсия в самом лучшем из миров во Вселенной, – мягко произнесла Настя. – Мало кто может себе позволить подобное.
– Никогда бы не подумал, что мне уготована столь насыщенная жизнь, – хмыкнул Зейн. – Я всегда полагал, что погибну на арене шахты.
– Ты умрешь в моей постели, – возразила женщина. – И будет это еще очень не скоро.
– Хорошо, – согласился вулкан с мягкой улыбкой.
* * *
Занимаясь последними приготовлениями к предстоящему приему, Альда все время натыкалась на пристальный взгляд Кунны. Женщина молчала, не комментируя происходящее, но за этим спокойствием таилось недовольство. И чем больше проходило времени, тем сильнее закипала владычица. Где обитала бабка Сверра, она не знала, но в общей спальне девушек её не видели. Родственница продолжала рассекать по «антидворцу» голой, тем самым выступая бельмом на глазу, но, к слову, никто ей не предлагал облачиться в одежды. Альда планировала указать Кунне, что последней не место при дворе, но что делать дальше – не знала, ибо бывшая главная жрица не шла на откровенный конфликт.
Пока владыка отсутствовал на Даркрасте, принцесса предпочла принимать пищу в белом зале, сидя за деревянным столом. Девушки по старинке накрывали столы для мужчин, но не ждали теперь своей очереди для трапезы, а сразу же принимались за еду подле своей госпожи. Кунна почему-то решила, что её место за столом с Альдой, а не на подушках с остальными. Хозяйка дворца с мягкой улыбкой промолчала, не желая тратить время на спор.
– Что это? – вдруг раздался голос единственной обнаженной женщины в округе.
Застыв, принцесса прекратила писать послание для королевской четы Сдагморта, которую приглашала на прием. Повернув голову на звук, она увидела, что Кунна бесцеремонно разглядывает стопку зашифрованных посланий другим гостям.
– Полагаю, я не должна отчитываться перед вами? – иронично напомнила Альда, вернувшись к написанию витиеватого текста.
– И все же вы могли бы спросить мое мнение, – скучающе парировала Кунна, усаживаясь напротив.
– Да, – кивнула владычица. – Но не считаю, что это в вашей компетенции.
– Что это значит? – настороженно спросила родственница.
– Это значит, что вы вряд ли можете мне помочь с подобными делами, – пояснила Альда, продолжив писать.
– И что же за «подобные дела» вы проворачиваете в отсутствие моего внука? – язвительно уточнила Кунна, намекая на более тесную связь со Сверром.
– Те, которые он мне поручил, – мягко ответила владычица, отбросив стилус на стол и откидываясь на спинку изящного серебряного стула.
Взглянув на обнаженную женщину, принцесса поняла, что Кунна ищет повод для конфликта.
– В чем дело? – мягко спросила Альда, с улыбкой на лице. – Кто-то проявляет к вам неучтивость? Скажите, и я тут же прикажу наказать нахала.
– Мне бы хотелось обсудить твои приказы по поводу храмов, – резко произнесла бабка Сверра.
– Внимательно вас слушаю, – кивнула принцесса, подавшись вперед.
– Некоторым башням требуется ремонт, – недовольно начала родственница.
– Я обсудила этот момент с настоятельницами и жду от каждой из них подробную смету по необходимым работам, – ответила Альда. – Единственный храм, который не вышел на связь – тот, в котором гостили вы. Полагаю, там все сделано наилучшим образом, так как им занимались лично вы. Я доверяю бабушке моего супруга.
Вдруг Кунна усмехнулась и сбросила маску заботливой жрицы.
– Я поняла твою игру, – высказалась она. – Ты ничего собой не представляешь, лишь ждешь, что мой внук выполнит твои капризы.
– Это не так, – легко возразила владычица, не поддавшись злости, что уже давно кипела в ней.
– Я долгие циклы управляла всеми делами на Даркрасте, и ты могла бы спросить моего мнения на счет того, что на самом деле нужно башням, – язвительно произнесла Кунна.
– Следы вашего «управления» я вижу повсюду, – хмыкнула Альда. – Не считаю нужным уточнять, по какой причине женщины страдают голыми, босыми и в ошейниках. Всем башням нужен ремонт и медкапсулы. Вы считаете нормальным, что женщины в муках рожают, когда есть возможность избежать ненужной боли и потерь. Только вчера я получила отчет о смертях из-за родовых травм. Даркраст не может себе позволить подобного.
– Женщины производят детей на свет в муках со дня сотворения мира, – спокойно возразила родственница.
– Вспомните о том, как жили женщины со времен сотворения мира, когда ляжете в капсулу, чтобы продлить собственную молодость, – насмешливо произнесла Альда. – Для женщины вашего возраста вы слишком хорошо выглядите.
– Ты считаешь себя лучше других? – с прищуром поинтересовалась Кунна.
– Возможно, я не лучше других, – тихо произнесла принцесса. – Но одно попрошу запомнить: я всегда буду выше вас по положению. Я – супруга владыки Даркраста, полновластная хозяйка трех планет и всех женщин. Даже ваша жизнь отныне зависит от моего решения, и вы порядком испили чашу терпения. Более не смейте заговаривать со мной, если я вас лично о чем-то не спрошу. Не смейте без приглашения присаживаться за мой стол и, более того, – появляться во дворце без острой необходимости. Только благодаря вашему родству с моим мужем вам предоставляется право жить в любой из белых башен. И если я узнаю, что вы саботируете мои приказы или ведете иную недостойную деятельность – вы окончательно потеряете расположение правящей семьи. Я не Сверр и родственных чувств к вам не испытываю, а теперь прошу – покиньте мой дворец.
Глава 20
Конечно же, Кунна не уехала и продолжала мозолить глаза во дворце, но хотя бы больше не приближалась к Альде, сторонясь владычицу. В один из дней беременная самка гуархов неожиданно для хозяйки разродилась пятью щенками, на радость самцам, которые окружили молодую мамашу и детенышей еще большей заботой. Чтобы им было удобно, еще во время ремонта, принцесса распорядилась переместить животных в белый зал, где было просторнее и проще кормиться всей стаей. Когда малыши появились на свет, Альде пришлось помочь с родами, ибо никого иного самка к себе не подпускала, а папаши сходили с ума от волнения. Все щенки были черненькими, кроме самого маленького и слабенького. Последыш оказался беленьким и совершенно беспомощным, а старшие браться затирали малыша в битве за материнское молоко. Принцесса журила крепышей, расчищая для светленького дорогу к прокорму.
Заботы о малышах разбавляли ставшие достаточно скучными дни. Кладовые заполнялись последними заказанными вкусностями, а кухонное меню разнообразными блюдами. Соур вошел во вкус и творил без устали. Кажется, мужчина только недавно в полной мере понял значение термина «королевский повар» и стал получать удовольствие от всеобщего восторга, выслушивая похвалы. Вирал с не меньшим рвением создавал наряды для Альды, усердно изучая прошлый гардероб принцессы. Владычица приказала отнести все сундуки с платьями фарогосийских фасонов в мастерскую портного и с удивлением обнаружила тонкие кружева на новых нарядах. Все большее количество времени мужчина проводил за рисованием, и это по-настоящему восхищало принцессу, ибо у Вирала был талант к этому делу.
В один из дней на Даркраст стали поступать ответы на приглашения, разосланные Альдой. Получив целую стопку тонких конвертов с цифровыми подписями королевских особ, принцесса оробела и отослала всех девушек из белого зала, чтобы в одиночестве встретить реакцию древних династий. Первые два ответа оказались отрицательными. Королевы писали, что с сожалением должны отказаться от приглашения по тем или иным причинам.
«Что ж, это было ожидаемо» – со вздохом и трепетом подумала Альда.