Вэл Макдермид – Отраженный кошмар (страница 64)
И вот раздался звонок. Даррен Уотсон, который должен был вернуться только в понедельник, на несколько минут заглянул в участок и увидел послание Джоанн с пометкой «срочно». Чуть не плача, Джоанн объяснила, что ей нужно.
— Что ж, — отозвался Даррен Уотсон. — Кажется, у нас есть парочка таких типов. Почему бы вам не приехать? Вместе и посмотрим.
— Сейчас?
Джоанн не верила своим ушам. Ей еще не попадались полицейские, готовые по собственному желанию прервать отпуск.
— Ну да. Мы с женой только что вернулись из Корнуолла, и, честно говоря, я буду только рад на пару часов удрать из дома. Приезжайте, и мы посмотрим, что у нас есть.
Джоанн не надо было просить дважды. Она опрометью сбежала по лестнице, села в машину и помчалась в полицейский участок в Северном Лондоне, где ее ждал Даррен Уотсон, которого, возможно, Бог послал ей в ответ на ее мольбы. Работавшие в информационных отделах полицейские были, так сказать, интеллектуальным центром любого полицейского участка. Они не только содержали в порядке картотеку, но и знали все, что только можно было знать, о каждом преступнике, попавшем в их поле зрения. Хороший «архивариус» записывал даже знакомых преступника и ходившие о нем слухи. Эта информация редко попадала в компьютер — и правильно. Карточку можно было припрятать подальше, а даже уничтоженный файл оставлял следы. Всеведение и осторожность отличали настоящего «архивариуса», и Джоанн надеялась, что напала как раз на такого.
Даррену принадлежал тайный кабинетик, в котором царил штабной дух времен военных действий. Одну стену закрывали карты района, на которых иголки разных цветов указывали на специфику того или иного места. У другой стены расположились каталоги, третью закрывали полки с ящиками, в которых лежали папки с документами. Даррен сидел на краю стола, стоявшего возле четвертой стены. Он был в гражданском. Белая рубашка, синий шерстяной пиджак, синие джинсы и белые, как снег, кроссовки. У Джоанн сразу же мелькнула мысль, что если у него такой безукоризненный внешний вид, то наверняка и картотека тоже в полном порядке. Ей стало немного неловко за себя, но что она могла поделать, если в последние дни ей даже спать некогда.
Поздоровавшись, Джоанн тотчас перешла к делу.
— Я вам писала, что пытаюсь найти человека, совершившего несколько насилий. У нас есть основания думать, что у вас он тоже отметился. Я просмотрела списки выборщиков, но, увы, впустую. Не исключено, что он попадался на незначительных проступках, возможно, при попытке совершения насилия. Короче говоря, мы ищем насильника, который совершает преступления вне дома и предпочитает белых женщин, в основном блондинок. Возможно, он ездит на велосипеде и пользуется ножом. Не исключено, что некоторые преступления он совершал на виду у детей.
Даррен вскочил со стола и направился к каталогам.
— У меня было время подумать, и мне кажется, у меня в картотеке есть два таких человека. — Он быстро перебирал карточки. — Вот.
Он подал Джоанн несколько карточек, связанных резинкой. «Гордон Гарольд Армстронг». И взялся за другой ящик.
Гордону Гарольду Армстронгу было двадцать пять лет, он нигде не работал и то и дело попадал в тюрьму за воровство и нападения на людей. Обычно он нападал на женщин, когда они шли домой с работы, хватал их за груди и обнажал себя. Трем из своих жертв он угрожал ножом. О велосипеде не упоминалось. Однако Джоанн отвергла его по другой причине. Гордон Гарольд Армстронг — негр. А, судя по анализу Фионы и показаниям жертв насильника, убийца Сьюзан Бланчард был белым.
Даррен вернулся к столу с единственной карточкой.
— Ну, что?
Джоанн покачала головой.
— Нет.
— Посмотрите вот эту, — сказал Даррен, подавая Джоанн другую карточку.
Джерард Патрик Койн. Двадцать семь лет. Уроженец Новой Зеландии. Приехал в Британию восемнадцатилетним студентом. Это объясняло его отсутствие в избирательских списках. Закончил Кентский университет по специальности социология и с тех пор работал в разных компаниях. В первый раз был арестован четыре года назад по заявлению женщины, к которой он пристал в парке. Он бросил ее на землю и попытался изнасиловать. Однако ей удалось сбежать. Обвинение было снято из-за недостаточности улик. Во второй раз его арестовали через несколько месяцев. На сей раз его обнаружил в кустах патруль, и у него был нож. Обвиненный в ношении холодного оружия, он был приговорен к двум годам условно. Согласно записи на обороте карточки, Койн подозревался еще в двух нападениях. В первом жертва была до такой степени травмирована, что не смогла принять участия в опознании. Во втором жертва не узнала его среди нескольких мужчин.
У Койна, что неудивительно для такого рода преступников, не было приятелей. Зато у него был велосипед. Дотошный Даррен Уотсон установил даже, что он был членом местного клуба и выиграл несколько заездов.
Джоанн улыбнулась.
— Даррен, вы чудо, — сказала она, размахивая карточкой, как выигрышным лотерейным билетом.
— Мистер Койн вам понравился?
— Понравился? Да я влюбилась в него!
Тем временем Джоанн достала из сумки блокнот и принялась переписывать в него данные о Койне: адрес, дата рождения, даты арестов и осуждения за ношение оружия. Название клуба.
Через полчаса она уже стучалась в дверь кабинета Стива Престона в полной уверенности, что ее начальник тоже влюбится в Джерарда Патрика Койна. Сияя улыбкой, вошла она в кабинет.
— У меня есть новости! — заявила она, без приглашения усаживаясь напротив шефа. Открыв блокнот, она стала читать информацию о Койне. — Я все знаю о нем. Похоже, у нас есть подозреваемый, шеф.
Рассортировав отпринтованные материалы, она уже готова была отдать их Стиву.
— А что связывает его с Сьюзан Бланчард? Ничего, кроме ваших соображений и некоего компьютерного анализа. — Он взял лист бумаги с фотографией Койна. — Минуточку! — воскликнул он почти радостно.
— Что, шеф?
Джоанн нетерпеливо наклонилась над столом, как будто и в самом деле могла увидеть то, что увидел Стив.
— Я видел его. Это точно. — Стив закрыл глаза и нахмурился, старательно напрягая память. Когда он открыл глаза, его лицо озарилось радостной улыбкой. — Он был в суде, когда освободили Блейка! Это был он. Я его запомнил, потому что он был в спортивном костюме. Со шлемом. Это он, Джоанн, точно он.
— Вы уверены?
Она произнесла это так, словно не смела даже надеяться.
— Уверен. Я смотрел на публику, потому что в глубине души понимал, что мы взяли не того человека. Вглядывался в лица. Словно рассчитывал, что кто-то из этих людей встанет и признается. — Стив вскочил на ноги и принялся мерить шагами кабинет. — Итак, что будем делать?… Джоанн, достаньте пленку с похоронами Сьюзан Бланчард. Мы снимали там все и со всех точек. Просмотрите газеты, нет ли там чего. Знаете, около суда тоже могло быть всякое. И в суде, конечно же. Нужно быть очень осторожной. Ну, вы сами знаете. Поговорите в нашем пресс-отделе. Может быть, у них что-то есть.
— А Койн? С ним как?
Стив развел руками.
— Пока никак. Дайте подумать… — Он как будто размышлял вслух, листая блокнот. — Джон сменит Нейла в шесть… Может быть, он сможет понаблюдать за его домом до двенадцати… — Стив посмотрел на Джоанн. — А вы не могли бы быть там в семь и поводить Койна в течение дня?
Джоанн кивнула, забыв об усталости.
— Ну, конечно. Мы так долго этого ждали… Извините за вопрос… Зачем нам теперь Блейк, когда у нас есть Койн?
Стив кивнул.
— Отличный вопрос, Джоанн. Думаю, Блейк нам еще понадобится. О, я знаю, он не убийца. Но Фиона Кэмерон права. Он видел и слышал все, что происходило в то утро. Мне бы хотелось в чем-нибудь его обвинить. Насколько нам известно, он в контакте с Койном. За ним нужно следить, пока есть возможность. Но он теперь не главный. Я подумаю. Как-нибудь организую слежку. А вы будьте возле дома Койна в семь часов утра и сидите у него на хвосте.
Джоанн поднялась со стула.
— Если это все, то я, пожалуй, пойду. Надо немножко поспать.
— Вы это заслужили. Отличная работа. — Стив улыбнулся. — Удача, кажется, поворачивается к нам лицом. У меня хорошее предчувствие.
За Джоанн не успела закрыться дверь, а Стив уже схватился за телефон. Через пятнадцать минут все было улажено. Нейл согласился подежурить еще несколько часов, и Стиву выделили еще одного офицера из отдела уголовного розыска, чтобы он не спускал глаз с Блейка. Пока все складывалось прекрасно, и Стив не мог не радоваться. Может быть, они наконец арестуют настоящего убийцу Сьюзан Бланчард? Вот уж будет счастье!
Потом он вспомнил о Терри Фаулер и внес поправку в мысль о счастье.
Итак, все готово. Не имело значения, что на фургоне, нанятом по фальшивым документам, не было названия компании; часто бывало, что курьерские компании нанимали белые фургоны, когда им не хватало собственного транспорта. В общем-то, это мелочь. Главное же то, что «тойота» уже припаркована на узенькой улочке позади домов, в одном из которых жила намеченная жертва.
Теперь оставалось лишь терпеливо ждать. Понаблюдав за домом, он убедился, что никаких сюрпризов не предвидится. Если охрана и была, то после признания во время пресс-конференции она рассеялась, как дым. Когда он включил телевизор, то не сразу поверил в свою удачу. Ведь он предполагал, что со следующими жертвами будет труднее, но полицейские попались на удочку обманщика и теперь намеченная жертва не ждет его.