реклама
Бургер менюБургер меню

Вай Нот – Темный Лекарь 20 (страница 3)

18

— Ты должна набираться не только военного опыта. Административный и дипломатический опыт не менее важен. Особенно для наследницы.

Ольга фыркнула, скрестив руки на груди:

— Наследница… Конечно, я горжусь этим статусом, но, знаешь, в такие моменты я чувствую, словно меня где-то развели.

Дед Карл хрипло рассмеялся.

— А ты как хотела, внученька? — он явно наслаждался моментом. — Да, наследства тебе не видать ближайшую тысячу лет. А может, и две. А может вообще никогда. Макс молод, здоров, и явно не собирается умирать в ближайшие столетия.

Он сделал паузу, позволяя Ольге сполна насладиться его комментарием:

— Но работать ты всё равно будешь за десятерых. Добро пожаловать в семейный бизнес Рихтеров.

Ольга тяжело вздохнула, но я видел, что она уже смирилась. Внучка понимала необходимость, просто ей не нравилось оставаться в стороне от боя, тем более тогда, когда это касалось её близких.

— Хорошо, — сказала она наконец. — Останусь. Но обещай, что в следующую битву с Десмондами ты меня возьмёшь

— Посмотрим, — уклончиво ответил я.

Прохор положил руку на плечо Ольги.

Она посмотрела на него, и он тепло ей улыбнулся:

— Не думай, что ты будешь делать всё одна. Я помогу, — его голос стал ещё нежнее, — Я всегда буду поддерживать тебя, Ольга. Не важно, пройдёт ещё тысяча лет или целая вечность. Я буду рядом.

Ольга на мгновение растерялась, не ожидав такой откровенности. А потом благодарно сжала его руку:

— Спасибо, Прохор. — тихо сказала она.

Я отвернулся, позволяя им прожить этот момент наедине.

Даже дед тактично сделал вид, что изучает разрушенную стену монастыря.

Молодые люди, влюблённость, всё такое. Мило, конечно, но сейчас у меня были более срочные дела.

Я достал из кармана пирамидку.

Телепортационный артефакт Рихтеров, связанный с Коста-Сиреной. Один из тех, что я расставил по ключевым точкам своих владений.

Дед подошёл, посмотрел на артефакт:

— Роланд Десмонд… Наконец-то дошла очередь до него.

— Последний из Великих, — кивнул я.

— И самый опасный, — добавил дед серьёзно.

Я усмехнулся:

— Именно поэтому нельзя терять времени.

Я активировал пирамидку. Она засветилась в моих руках, теневая магия резонировала с артефактом. Портал начал формироваться, искажая реальность.

Дед и я шагнули в портал.

Секунда.

И мы оказались в Коста-Сирене.

Глава 2

— Ваше величество, флот Десмондов продолжает приближаться, — доложил пожилой наместник, указывая на карту, где красными точками были отмечены вражеские корабли. — Пять подлодок. Они будут в радиусе обстрела через полчаса, максимум сорок минут.

Королева Мерисса стояла у массивного стола из чёрного коралла, изучая расположение сил. Её лицо оставалось спокойным, но Нэрис видела, как сжались пальцы матери, как напряглись плечи.

Военный зал местного дворца был далёк от обычного великолепия, вдоль стен стояли боевые маги в полном снаряжении, военачальники склонились над картами, слуги сновали туда-сюда. Атмосфера напряжённого ожидания давила.

— Защитный купол активирован? — спросила Мерисса, стараясь держаться как можно более невозмутимо.

— Да, ваше величество, — вновь кивнул наместник. — Мирные жители эвакуированы в подводные убежища. Все боевые маги на позициях.

Нэрис стояла у колонны, украшенной резьбой в виде морских волн, смотрела на карту и не могла избавиться от дурного предчувствия.

— Неужели Десмонды настолько безрассудны? — пробормотала она вполголоса. — Атаковать нас после того, как вместе с Рихтерами мы уничтожили Салазаров, и после того, как их собственный флот попал в нашу ловушку с туманом…

Мерисса ответила:

— Или настолько уверены в своих силах.

Их взгляды встретились. В глазах матери Нэрис увидела то же беспокойство, но вместе с этим и непоколебимую решимость так ей свойственную.

— Нэрис, ты готова?

Принцесса выпрямилась:

— Раковина Маринуса в святилище. Я уже подготовила её, как ты и просила.

— Хорошо, — Мерисса обернулась к собравшимся магам.

Их было двенадцать, лучшие боевые маги города и те, кто прибыл вместе с королевой из столицы. Все в боевых одеяниях, усиленных артефактами.

Как и их королева, они готовы были сражаться с вторженцами до конца.

— Мы прибыли сюда из нашей столицы именно для этого момента, — звучно произнесла Мерисса. — Десмонды хотят проверить нашу силу? Мы покажем им, что такое истинный гнев моря.

Один из военачальников нерешительно откашлялся:

— Ваше величество, вы уверены? Раковина Маринуса — это крайняя мера…

Мерисса посмотрела на него долгим, тяжёлым взглядом:

— А разве наша ситуация не отчаянная? Флот Десмондов идёт уничтожить наш город. Убить наших людей. У нас нет времени на полумеры. Иного выбора нет.

Переход из военного зала в святилище занял несколько минут. Мерисса шла впереди, за ней следовала Нэрис, а позади все остальные.

Коридоры дворца опустели, все укрылись в убежищах. Только стража стояла на постах, провожая королеву почтительными поклонами.

Нэрис шла рядом с матерью, и напряжённое молчание давило на неё:

— Мама, ты думаешь, Перл справится?

Мерисса не замедлила шага:

— Раковина Маринуса достаточно сильна. Она топила флоты, создавала штормы, которые меняли береговую линию континентов. Вопрос не в её силе.

— Тогда в чём?

Мерисса остановилась перед массивной дверью, покрытой древними рунами, светящимися слабым голубым светом:

— Вопрос в том, достаточно ли мы сильны, чтобы её питать. Перл может обрушить весь океан на наших врагов. Но только если мы дадим ей достаточно энергии.

Она положила руку на дверь. Руны вспыхнули ярче.

— Поэтому я рада, что именно ты будешь её направлять, дочь моя. У тебя особая связь с Перл. Ты всегда чувствовала её лучше, чем кто-либо из нас.

Дверь распахнулась.

Святилище располагалось в самой глубине дворца, в подводной части, куда не проникал солнечный свет. Круглый зал был вырезан из цельного коралла, его стены переливались всеми оттенками синего и зелёного. По специальным каналам циркулировала морская вода, создавая тихое журчание.